Changes of com.discord v1033

This commit is contained in:
root 2020-02-06 23:18:40 +01:00
parent 4c7cd12977
commit 6af0b89813
1650 changed files with 68585 additions and 58800 deletions

View file

@ -64,10 +64,6 @@
<item quantity="other">%s vuodeksi</item>
<item quantity="one">%s vuodeksi</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_hide_games_in_library_hidden_gamesHidden">
<item quantity="other">%s kirjaston peliä</item>
<item quantity="one">%s kirjaston peli</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_ever_played_other_count">
<item quantity="other">%s tuntemaasi henkilöä</item>
<item quantity="one">1 tuntemasi henkilö</item>

View file

@ -237,12 +237,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_minutes">Päivitetään %1$s %2$s jäljellä</string>
<string name="application_progress_indicator_updating_seconds">Päivitetään %1$s %2$s</string>
<string name="application_store_about_header">Tietoja: %1$s</string>
<string name="application_store_browse">Selaa</string>
<string name="application_store_browse_empty_header">Vastineita ei löydetty</string>
<string name="application_store_browse_search_placeholder">Hae</string>
<string name="application_store_browse_sort_new_releases">Uusimmat</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_alphabetical">Nimi (A-Ö)</string>
<string name="application_store_browse_sort_title_reverse_alphabetical">Nimi (Ö-A)</string>
<string name="application_store_bundle_purchase_confirmation_blurb">%1$s on ostettu ja sen sisältö on nyt kirjastossasi.</string>
<string name="application_store_buy">Osta</string>
<string name="application_store_buy_as_gift">Osta lahjaksi</string>
@ -267,7 +261,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
<string name="application_store_discord_game_invites_tooltip">Lähetä pelikutsut suoraan Discordin kautta.</string>
<string name="application_store_early_access">Ennakkojulkaisu</string>
<string name="application_store_expand_downloadable_content">Näytä kaikki ladattava sisältö</string>
<string name="application_store_filter_all_genres">Kaikki genret</string>
<string name="application_store_first_on_discord">Ensimmäisenä Discordissa</string>
<string name="application_store_free">Ilmainen</string>
<string name="application_store_free_premium_content">Ilmainen Nitro-sisältö</string>
@ -321,7 +314,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
<string name="application_store_genre_surfing_wakeboarding">Surffaus/wakeboarding</string>
<string name="application_store_genre_survival">Selviytyminen</string>
<string name="application_store_genre_survival_horror">Selviytymiskauhu</string>
<string name="application_store_genre_title">Selaus: %1$s</string>
<string name="application_store_genre_tower_defense">Tornipuolustus</string>
<string name="application_store_genre_track_field">Yleisurheilu</string>
<string name="application_store_genre_train_simulator">Junasimulaattori</string>
@ -338,13 +330,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile">Olet tosi antelias! Lahjoita kaverillesi %1$s %2$s lähettämällä hänelle tämä lahja.</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_blurb">Lahjoita peli kaverillesi lähettämällä hänelle tämä linkki. Toivottavasti se on mieleinen!</string>
<string name="application_store_gift_purchase_confirmation_subtext">Tämä linkki on sähköpostiisi saamassa vahvistusviestissä, ja voit käsitellä sitä [lahjaluettelosi](onInventoryClick) kautta. Lahjalinkki vanhenee 48 tunnin kuluessa.</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Esittelyssä oleva peli</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Esittelyssä oleva Nitro-peli</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Lue lisää</string>
<string name="application_store_hero_carousel_new_release">Uusi julkaisu</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Piilota kirjastossa olevat pelit</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s piilotettu</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Näytä kaikki pelit</string>
<string name="application_store_in_library">Kirjastossa</string>
<string name="application_store_link_copied">Linkki kopioitu!</string>
<string name="application_store_listing_purchase_generic_error">Jokin meni pieleen. Yritä uudelleen tai ota yhteys tukipalveluun.</string>
@ -363,7 +348,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
<string name="application_store_online_multiplayer">Verkkomoninpeli</string>
<string name="application_store_online_multiplayer_tooltip">Hetkiin, jolloin haluat kohdata tuntemattomia!</string>
<string name="application_store_premium_perks">Nitron edut</string>
<string name="application_store_premium_perks_header">Nitron peliedut</string>
<string name="application_store_preorder">Ennakkotilaa</string>
<string name="application_store_preorder_as_gift">Ennakkotilaa lahjaksi</string>
<string name="application_store_preorder_for_price">Ennakkotilaa hintaan %1$s</string>
@ -472,10 +456,8 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_double">%1$s ja %2$s pelasivat äskettäin</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_other">**%1$s **on pelannut äskettäin</string>
<string name="application_store_recommendation_recently_played_single">%1$s pelasi äskettäin</string>
<string name="application_store_recommended_header">Sinulle suositeltu</string>
<string name="application_store_restricted">Ei saatavana omalla alueellasi</string>
<string name="application_store_rich_presence_tooltip">Näytä yksityiskohtaiset tilastot pelaamisestasi profiilissasi.</string>
<string name="application_store_search_by_title">Suodata nimen mukaan</string>
<string name="application_store_search_empty">Etkö löydä etsimääsi peliä? Kokeile muita suodattimia tai [palvelinhakua](goToGuildDiscovery).</string>
<string name="application_store_section_title_copyright">Tekijänoikeudet</string>
<string name="application_store_section_title_details">Tiedot</string>
@ -488,7 +470,6 @@ myöntäminen voi olla vaarallista."</string>
<string name="application_store_secure_networking_tooltip">Tämän pelin verkkotoiminnot pyörivät meidän suojatussa verkossamme ulkoisen verkon sijasta.</string>
<string name="application_store_single_player">Yksinpeli</string>
<string name="application_store_single_player_tooltip">Hetkiin, jolloin muut ihmiset eivät kiinnosta.</string>
<string name="application_store_sort_by">Lajitteluperuste:</string>
<string name="application_store_specs_cpu">Suoritin</string>
<string name="application_store_specs_memory">Muisti</string>
<string name="application_store_specs_minimum">Vähintään</string>
@ -1417,7 +1398,6 @@ Jotkin reitittimet tai internet-palveluntarjoajat saattavat toimia huonosti, kun
<string name="form_help_rules_channel">Julkisten palvelimien sääntöjen tai toimintaohjeiden on oltava selkeästi esillä jäsenille</string>
<string name="form_help_server_banner">Tämä kuva näkyy kanavaluettelosi yläosassa.</string>
<string name="form_help_server_description">Kuvaile yhteisöäsi. Tämä kuvaus näkyy palvelimesi kutsulinkin ulkoisissa upotuksissa.</string>
<string name="form_help_server_language">Discord käsittelee tämän palvelimen ensisijaisena valittua kieltä puhuvien käyttäjien hauissa ja suosituksissa.</string>
<string name="form_help_slowmode">Jäsenet voivat lähettää vain yhden viestin määritetyllä aikavälillä, ellei heillä ole kanavan tai viestien hallintaoikeuksia.</string>
<string name="form_help_system_channel">Tämä on kanava, johon lähetämme järjestelmätapahtumien viestit. Voit poistaa ne käytöstä halutessasi.</string>
<string name="form_help_system_channel_join_messages">Lähetä satunnainen tervetuloviesti, kun joku liittyy tälle palvelimelle.</string>
@ -1629,7 +1609,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Ei odottavia kaveripyyntöjä. Tässä on Wumpus toistaiseksi.</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Näytä kaikki</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Näytä vähemmän</string>
<string name="friends_pending_request_header">Odottava pyyntö %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Hyväksy kutsu</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Soita käyttäjälle</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Hylkää kutsu</string>
@ -2138,7 +2117,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Jos täytät palvelinhaun ehdot, voit ottaa sen käyttöön, jolloin palvelimesi näkyy [palvelinhauissa.](onClick) Varmista, että olet valmis tekemään hyvän vaikutuksen!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Valvojien kaksivaiheisen todennuksen vaatimus käytössä</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Valvontaoikeuden omaavat jäsenet (esim. ylläpitäjät ja moderaattorit) voivat tehdä valvontatoimia vain, jos heillä on kaksivaiheinen todennus käytössä.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Tämä asetus edellyttää kaikkia valvontaoikeudet omaavia jäseniä tekemään kaksivaiheisen todennuksen ennen kuin he voivat tehdä potentiaalisesti vaarallisia valvontatoimia. Tämä voi auttaa suojautumaan vääriin käsiin joutuneiden ylläpito- tai moderaattoritunnusten väärinkäytöltä. [Ota tämä käyttöön valvonta-asetuksista](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Valvojien kaksivaiheisen todennuksen vaatimus ei ole käytössä</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Kun otat palvelinhaun käyttöön, sitoudut noudattamaan [palvelinhakupalvelimien ohjeistustamme.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Palvelimesi **$[ei](doesNotHook)** täytä kaikkia palvelinhakuun lisäämisen vaatimuksia.</string>
@ -2153,7 +2131,6 @@ Kiitos, että pidät asiat putipuhtaina."</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Katso lisätiedot klikkaamalla tästä</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Toimintakuntoinen yhteisö</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Yhteisösi lukemat näyttävät hyviltä! Jäsenesi ovat aktiivisia ja osallistuvat aktiivisesti.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Valitettavasti palvelimesi ei tällä hetkellä läpäise toimintakuntotarkistusta. Toimintakunto lasketaan päivittäin.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Palvelimesi toimintakuntolaskenta on yhä kesken. Toimintokunto mittaa, miten aktiivisia ja sitoutuneita palvelimesi jäsenet ovat. Tämä laskenta kestää hetken aikaa. $[Tarkista tilanne myöhemmin uudelleen (kesto on enintään 7 päivää).](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending_size">Palvelimesi toimintakuntoa ei voi laskea, ennen kuin palvelimellasi on vähintään %1$s jäsentä.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Yhteisön toimintakuntotarkistus epäonnistunut</string>
@ -2908,6 +2885,7 @@ viestin komennolla @everyone tai @here."</string>
<string name="mfa_sms_receive_code">Vastaanota koodi tekstiviestillä</string>
<string name="mfa_sms_remove">Poista tekstiviestitodennus käytöstä</string>
<string name="mfa_sms_resend">Lähetetäänkö tekstiviesti uudestaan?</string>
<string name="mic_test_voice_channel_warning">Äänesi mykistetään ja hiljennetään äänikeskustelussa mikrofonitestauksen ajaksi.</string>
<string name="microphone_permission_error">Mikrofonin mykistystä ei voitu poistaa, koska käyttöoikeusvalintaikkuna suljettiin.</string>
<string name="minimum_size">Minimikoko: **%1$s x %1$s**</string>
<string name="missed_an_update">Jäikö päivitys huomaamatta? [Katso edelliset muutoslokit](%1$s)</string>
@ -3482,7 +3460,6 @@ Voit käynnistää tilauksen uudelleen milloin tahansa."</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation">Nostatus</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_confirmation_label">Valitse tämä palvelin. Nostatuksen voimaantulo kestää hetken.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_cooldown_warning">Palvelimen nostattaminen estää tämän nostatuksen siirtämisen toiselle palvelimelle %1$s ajaksi.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_header">Valitse viisaasti!</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_blurb">Haluatko varmasti siirtää tämän palvelimen nostatuksen? Jos jatkat, edistyminen nykyisellä palvelimella menetetään.</string>
<string name="premium_guild_subscribe_confirm_transfer_header">Siirretäänkö palvelimen nostatus?</string>
<string name="premium_guild_subscribe_search_guild_placeholder">Etsi palvelimia</string>
@ -3523,7 +3500,6 @@ Tilauksesi muutokset näkyvät alla:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_marketing_header_ios">Tue suosikkipalvelimiasi</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Näytä tasot ja edut</string>
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Odottava peruutus: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_remove_button">Poista nostatus</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Valitse palvelin</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_uncancel_button_mobile">Kumoa peruutus</string>
<string name="premium_guild_subscription_subtitle">"Kun nostatat palvelinta, sen taso nousee. Uusilla tasoilla kaikki palvelimen käyttäjät saavat yhteisiä etuja.
@ -3833,8 +3809,6 @@ ja yrittää lähettää dataa."</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Tallennus epäonnistui</string>
<string name="save_media_success_mobile">Tallennettu</string>
<string name="saved_settings">Asetukset on päivitetty.</string>
<string name="scope_activities_read">Käytä toimintasyötettä</string>
<string name="scope_activities_read_description">Tämä antaa sovelluksen luvan lukea toimintasyötteesi Nyt pelattavana- ja Äskettäin pelanneet -osioita.</string>
<string name="scope_activities_write">Päivitä nykyinen toimintasi</string>
<string name="scope_activities_write_description">Tämä antaa sovelluksen luvan kertoa Discordille, milloin pelaat tai striimaat peliä.</string>
<string name="scope_applications_builds_read">Koontiversiotietojen luku</string>
@ -4667,7 +4641,6 @@ Tutustu [Discordin StreamKitin sisältöön](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_description">Onko mikrofonin kanssa ongelmia? Aloita testi ja sano mikrofoniin jotain höpsöä, niin toistamme äänesi takaisin sinulle.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_title">Mikrofonitesti</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_caption">Toistetaan kaunista ääntäsi</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_channel_warning">Äänesi mykistetään ja hiljennetään äänikeskustelussa mikrofonitestauksen ajaksi.</string>
<string name="user_settings_voice_mic_test_voice_no_input_notice">Discord ei havaitse syötettä mikrofoniltasi. Tarkista, että olet valinnut oikean syöttölaitteen.</string>
<string name="user_settings_voice_open_h264">Cisco Systems, Inc:n OpenH264-videokoodekki.</string>
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">Videokoodekki</string>