Changes of com.discord v1339

This commit is contained in:
root 2020-11-16 22:05:17 +00:00
parent 5032d4b898
commit 6ae5001f89
18321 changed files with 985205 additions and 1013666 deletions

View file

@ -928,6 +928,10 @@
<item quantity="other">%s boosts</item>
<item quantity="one">%s boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">serverboosts</item>
<item quantity="one">serverboost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android_quantity">
<item quantity="other">serverboosts</item>
<item quantity="one">serverboost</item>

View file

@ -907,6 +907,7 @@ om de volledige controle over uitvoerapparaten te krijgen."</string>
<string name="category_a11y_label_with_expanded_state">%1$s (categorie), %2$s</string>
<string name="category_has_been_deleted">Categorie is verwijderd.</string>
<string name="category_name">Categorienaam</string>
<string name="category_name_placeholder">Nieuwe categorie</string>
<string name="category_settings">Categorie-instellingen</string>
<string name="category_settings_have_been_updated">Categorie-instellingen zijn bijgewerkt.</string>
<string name="certified">Gecertificeerd</string>
@ -968,6 +969,7 @@ We maken graag een goede indruk."</string>
<string name="channel_messages_a11y_role_description">berichtenlijst</string>
<string name="channel_mute_label">Kanaal %1$s dempen</string>
<string name="channel_mute_tooltip">Door een kanaal te dempen, voorkom je dat ongelezen indicatoren en meldingen verschijnen, tenzij je wordt genoemd.</string>
<string name="channel_name_placeholder">nieuw-kanaal</string>
<string name="channel_or_category">Kanaal of categorie</string>
<string name="channel_order_updated">Kanaalvolgorde bijgewerkt.</string>
<string name="channel_permissions">Kanaalrechten</string>
@ -1183,6 +1185,7 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="copy_toast_msg">Link naar klembord gekopieerd</string>
<string name="copy_username">Kopieer gebruikersnaam</string>
<string name="countdown_units_hours">u</string>
<string name="country_code">Landcode</string>
<string name="country_codes">Landcodes</string>
<string name="country_no_results">Geen landen gevonden.</string>
<string name="cozy_mode">Gezellig: modern, mooi en fijn om te zien.</string>
@ -1444,6 +1447,7 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="embed_links">Ingesloten links</string>
<string name="emoji_category_activity">Activiteiten</string>
<string name="emoji_category_custom">Persoonlijk</string>
<string name="emoji_category_favorites">Favorieten</string>
<string name="emoji_category_flags">Vlaggen</string>
<string name="emoji_category_food">Eten</string>
<string name="emoji_category_nature">Natuur</string>
@ -1453,7 +1457,9 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="emoji_category_symbols">Symbolen</string>
<string name="emoji_category_travel">Reizen</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Hoger serverboostniveau vereist</string>
<string name="emoji_favorite_tooltip">%1$s+klik om in favorieten ⭐ te zetten</string>
<string name="emoji_from_guild">van **%1$s**</string>
<string name="emoji_is_favorite_aria_label">%1$s staat in de Favorieten</string>
<string name="emoji_keyboard_toggle">"Toetsenbord/emoji's aan/uit"</string>
<string name="emoji_matching">"Emoji's die overeenkomen met **%1$s**"</string>
<string name="emoji_modifier_dark_skin_tone">Donkere huidskleur</string>
@ -1462,6 +1468,7 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Gemiddeld lichte huidskleur</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Gemiddelde huidskleur</string>
<string name="emoji_modifier_none">Geen</string>
<string name="emoji_names_with_favorited">%1$s, toegevoegd aan Favorieten</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">Deze emoji is afkomstig van deze server. Schaf Nitro aan om hem overal te gebruiken.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">Deze emoji is afkomstig van een van je servers. Schaf Nitro aan om hem overal te gebruiken.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Deze emoji is afkomstig van</string>
@ -1751,6 +1758,7 @@ direct berichtengesprek kunnen starten. Als een lid een toegewezen rol heeft, is
<string name="form_label_display_names">Namen weergeven</string>
<string name="form_label_display_users">Gebruikers weergeven</string>
<string name="form_label_email">E-mail</string>
<string name="form_label_email_or_phone_number">E-mail of telefoonnummer</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Wachtperiode</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Inhoudsfilter expliciete media</string>
<string name="form_label_hoist_description">Geef de rolleden afzonderlijk weer van online leden</string>
@ -2287,7 +2295,8 @@ Hier vind je ook statistische gegevens over aankondigingskanalen, serverontdekki
<string name="guild_partner_application_description_title">Serverbeschrijving</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Voornaam</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">O-oh, er is iets fout gegaan. Probeer het later nog eens.</string>
<string name="guild_partner_application_language">Primaire taal</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Iemand van Discord kan deelnemen aan je server om de inhoud en de gesprekken te bekijken. We zullen niet storen, we willen gewoon weten hoe het is om lid te zijn van je community!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Permanente uitnodigingslink server (automatisch aangemaakt)</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Achternaam</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Maak je ergens anders content?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Als het niet op een van bovenstaande websites is, kun je de website hier koppelen.</string>
@ -2813,6 +2822,7 @@ Bij servers met een welkomstscherm blijven gewoonlijk meer mensen hangen en doen
<string name="guild_settings_public_welcome_set_description">Wat doen mensen op dit kanaal?</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_settings_text">Als dit welkomstscherm is ingeschakeld, verschijnt het als nieuwe leden zich aanmelden op je server. Dit scherm kan ze helpen om alle coole dingen te ontdekken die ze op je server kunnen doen!</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_title">Welkom bij **%1$s!**</string>
<string name="guild_settings_public_welcome_update_failure">Voordat je kunt opslaan, moet je eerst alle ongeldige kanalen verwijderen.</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Serverbanner</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Achtergrond serveruitnodiging</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Deze afbeelding wordt getoond als gebruikers een uitnodiging voor de server ontvangen.</string>
@ -3642,6 +3652,7 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="login">Inloggen</string>
<string name="login_as">Inloggen als %1$s</string>
<string name="login_body">Log in met je e-mailadres om te gaan praten.</string>
<string name="login_required">Een geldige gebruikersnaam is verplicht.</string>
<string name="login_title">Welkom terug!</string>
<string name="login_with_qr">Log in met QR-code</string>
<string name="login_with_qr_description">Scan de code met de **Discord mobiele app** om direct in te loggen.</string>
@ -3768,6 +3779,11 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="member_verification_get_started_button">Aan de slag</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Creëer serverregels en vraag mensen die lid willen worden om ermee akkoord te gaan.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Voeg wat vereisten toe om te beginnen!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">…moet je de vereiste stappen hieronder afronden.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Voordat je op deze server kunt praten…</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Je moet de machtiging Bericht sturen hebben in het regelskanaal van je server om hier serverregels toe te voegen of te bewerken.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Voltooien</string>
<string name="member_verification_notice_text">Je moet nog een paar stappen afronden voordat je op deze server kunt praten.</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s leden</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s online</string>
@ -3785,7 +3801,8 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="member_verification_rule_safe_full">Als je iets ziet dat in strijd is met de regels of iets waarvan jij een onveilig gevoel krijgt, laat het de leiding dan weten. We willen dat iedereen zich welkom voelt op deze server.</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Je hebt al regels toegevoegd</string>
<string name="member_verification_verified">Geverifieerd</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">De beheerders hebben de serververeisten aangepast. Sluit dit scherm en probeer het opnieuw.</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">De vereisten van deze server zijn gewijzigd. Sluit dit scherm en probeer het opnieuw.</string>
<string name="member_verification_warning">Controleer of je geen wachtwoord of andere gevoelige informatie hebt ingevoerd.</string>
<string name="members">Leden</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Leden die overeenkomen met **%1$s**</string>
@ -3814,6 +3831,7 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="message_options">Meer opties</string>
<string name="message_pinned">Bericht vastgemaakt.</string>
<string name="message_preview">Voorbeeld van bericht</string>
<string name="message_published">Bericht gepubliceerd.</string>
<string name="message_rate_limited_body">Je verzendt berichten te snel!</string>
<string name="message_rate_limited_button">Ga naar de chillzone</string>
<string name="message_rate_limited_header">HALLO ZEG! VEEL TE PITTIG</string>
@ -3850,12 +3868,18 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord kan deze game niet voor jou lanceren omdat je geen rechten meer hebt. Dit kan verschillende redenen hebben, zoals een verlopen Nitro-abonnement, een terugbetaling of als de game is verwijderd uit de Discord-winkel. [Raadpleeg dit Help-artikel voor meer informatie of ondersteuning.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Kan %1$s niet starten</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Kan game niet starten</string>
<string name="mobile_advanced_voice_activity_cpu_overuse">We hebben de detectie van spraakactiviteit uitgeschakeld om de telefoonprestaties te verbeteren.</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">Je moet een ander kanaal aanwijzen via [Serverinstellingen > Community > Overzicht](onClick) voordat dit kanaal verwijderd kan worden.</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Hardwareschalen inschakelen</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Experimentele functie die de prestaties bij videogesprekken kan verbeteren. Pas op, kan wat haperingen veroorzaken.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_cpu_overuse">We hebben de ruisonderdrukking uitgeschakeld om de telefoonprestaties te verbeteren.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_failed">Inschakelen van Krisp mislukt door een fout. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Filter achtergrondgeluiden eruit terwijl je praat, zodat je zoetgevooisde stemgeluid beter uitkomt. Aangedreven door Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Ruisonderdrukking</string>
<string name="mobile_replying_to">Antwoord op **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Je kunt naar andere apps schakelen om aan je vrienden te laten zien.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Je deelt je scherm!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Andere apps kunnen geen audio delen in Android-systemen van versie 9 of ouder.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Deelnemers zonder beeld zijn momenteel verborgen. Wil je ze tonen?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Schermdelen</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Scherm delen</string>
@ -4161,6 +4185,7 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_enable">We gaan ervoor</string>
<string name="nux_samsung_game_presence_link_title">Wat speel jij?!</string>
<string name="oauth2_add_bot">Voeg bot toe aan:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild">Toevoegen aan server:</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_description">Dit vereist dat je de machtiging **Server beheren** hebt op deze server.</string>
<string name="oauth2_add_to_guild_placeholder">Selecteer een server</string>
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">Voeg een webhook toe aan:</string>
@ -4209,7 +4234,6 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="options">Opties</string>
<string name="options_matching">Opties die overeenkomen met **%1$s**</string>
<string name="orange">Oranje</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Om schermdelen te gebruiken moet je de OS-versie updaten naar 12.0 of hoger.</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">OS-versie-eis</string>
<string name="other_options">Andere opties</string>
<string name="other_reactions">Andere reacties</string>
@ -4589,6 +4613,8 @@ De annulering van deze boost staat gepland op **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_notice_button">Niveaus &amp; voordelen bekijken</string>
<string name="premium_guild_subscription_notice_small_guild">Serverboosts zijn beschikbaar! Roep je vrienden op om je server te boosten.</string>
<string name="premium_guild_subscription_num_subscriptions">%1$s other %2$s}</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold">Als je je bestaande boosts wilt gebruiken of meer boosts wilt kopen, werk dan je betaalgegevens bij om je abonnement weer te activeren.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_account_hold_title">Je abonnement staat in de wacht</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_canceled_subscription">Je hebt geen boosts meer om toe te passen. Om er meer te kopen, moet je opnieuw een abonnement nemen en het upgraden.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_pending_plan_change">Je hebt geen boosts meer om toe te passen. Om er meer te kopen, moet je je abonnement upgraden zodra je abonnementswijziging is voltooid.</string>
<string name="premium_guild_subscription_out_of_slots_purchase_on_desktop">"Je hebt geen boosts meer om toe te passen. Koop extra boosts via de desktop-app.
@ -4615,6 +4641,7 @@ De annulering van deze boost staat gepland op **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_transfer_button_disabled_tooltip">Deze boost zit in de cooldown</string>
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Ongebruikte boost</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (abonnement in de wacht)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (in afwachting van annulering)</string>
@ -4692,6 +4719,9 @@ De annulering van deze boost staat gepland op **%1$s**.
<string name="premium_retention_emoji_picker_description">"Pas op! Je %1$s-voordelen, waaronder wereldwijde en geanimeerde emoji's, verlopen op **%2$s**."</string>
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Werk je betalingsgegevens bij.</string>
<string name="premium_settings">Nitro-instellingen</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Je abonnement staat **in de wacht**. Werk je betaalgegevens bij, anders eindigt je abonnement op %1$s.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Je betalingsmethode wijzigen</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Je betalingsmethode moet worden bijgewerkt. Je abonnement staat in de wacht en momenteel kan je je voordelen niet gebruiken. Werk je betalingsmethode bij vóór **%1$s**, anders verlies je je **%2$s**-voordelen.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Betalingsinformatie</string>
<string name="premium_settings_cancelled_info">Je abonnement eindigt op **%1$s**.</string>
<string name="premium_settings_get">Nitro kopen</string>
@ -4713,10 +4743,14 @@ De annulering van deze boost staat gepland op **%1$s**.
<string name="premium_subscription_credit_count_months">%1$s</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Huidig abonnement</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Geniet van chatvoordelen en een boostkorting voor **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold">Je abonnement met chatvoordelen en een boostkorting voor **%1$s** staat **in de wacht**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_account_hold_no_price">Je abonnement met chatvoordelen en een boostkorting staat **in de wacht**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_no_price">Je hebt chatvoordelen en een boostkorting</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Geniet van chatvoordelen en een boostkorting voor **%1$s** (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation_no_price">Je hebt chatvoordelen en een boostkorting (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2">Je hebt premiumchat, **%1$sx** boosts en een boostkorting voor **%2$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold">Je abonnement met premiumchat, **%1$sx** boosts en een boostkorting voor **%2$s** staat **in de wacht**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_account_hold_no_price">Je abonnement met premiumchat, **%1$sx** boosts en een boostkorting staat **in de wacht**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_no_price">Je hebt premiumchat, **%1$sx** boosts en een boostkorting</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation">Je hebt premiumchat, **%1$sx** boosts en een boostkorting voor **%2$s** (in afwachting van annulering)</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_2_pending_cancelation_no_price">Je hebt premiumchat, **%1$sx** boosts en een boostkorting (in afwachting van annulering)</string>
@ -4936,10 +4970,15 @@ detectie in te schakelen terwijl de game focus heeft."</string>
<string name="render_embeds">Toon websitevoorbeeldinformatie van links die zijn geplakt in chat</string>
<string name="render_embeds_label">Linkvoorbeeld</string>
<string name="render_reactions">Laat emoji-reacties zien in berichten</string>
<string name="reply_mention_off">UIT</string>
<string name="reply_mention_off_tooltip">Klik om pingen van oorspronkelijke auteur in te schakelen.</string>
<string name="reply_mention_on">AAN</string>
<string name="reply_mention_on_tooltip">Klik om pingen van oorspronkelijke auteur uit te schakelen.</string>
<string name="reply_quote_message_blocked">Geblokkeerd bericht.</string>
<string name="reply_quote_message_deleted">Oorspronkelijke bericht is verwijderd.</string>
<string name="reply_quote_message_not_loaded">Bericht kan niet worden geladen.</string>
<string name="reply_quote_no_text_content">Klik om de bijlage te zien</string>
<string name="reply_quote_no_text_content_mobile">Tik om bijlage te zien</string>
<string name="replying_to">Antwoord op $[](userHook)</string>
<string name="report">Rapporteren</string>
<string name="report_message">Rapporteer bericht gepost door %1$s</string>
@ -5031,6 +5070,8 @@ gegevens te verzenden."</string>
<string name="scope_applications_builds_read_description">Geeft de app toestemming om als jou buildinformatie te lezen voor applicaties in de store van Discord</string>
<string name="scope_applications_builds_upload">Builds uploaden en beheren</string>
<string name="scope_applications_builds_upload_description">Geeft de app toestemming om als jou builds te uploaden en te beheren in de store van Discord</string>
<string name="scope_applications_commands">Slash-opdrachten aanmaken op een server</string>
<string name="scope_applications_commands_description">Hierdoor kan de app slash-opdrachten aanmaken op een server</string>
<string name="scope_applications_entitlements">Rechten beheren</string>
<string name="scope_applications_entitlements_description">Geeft de app toestemming om als jou rechten te lezen en gebruiken voor applicaties in de store van Discord</string>
<string name="scope_applications_store_update">"SKU's, vermeldingen in lijsten en assets in store beheren"</string>
@ -5063,7 +5104,7 @@ Maar we hebben goed nieuws, het werkt wel in je mobiele browser! Dus open het da
<string name="scope_webhook_incoming">Voegt een webhook toe aan een kanaal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Selecteer een kanaal</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Hierdoor kan de app berichten verzenden naar een kanaal op Discord.</string>
<string name="screen_share_nfx_body">"Browse door andere apps, stream gameplay of bekijk samen video's door je scherm met je vrienden te delen."</string>
<string name="screen_share_nfx_body">"Bekijk samen video's, stream gameplay of browse door andere apps door je scherm met je vrienden te delen."</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">Nu overslaan</string>
<string name="screen_share_nfx_title">Je kunt nu schermdelen vanaf je mobiel!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">Probeer het uit!</string>
@ -5356,11 +5397,13 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">Begrepen</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">NIEUW! Blader door stickerpakketten!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">Gratis %1$s</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free_android">Gratis $[~~%1$s~~](originalPriceHook)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"Als je een stickerpakket koopt, verschijnt het hier.
Breid je collectie uit!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[Blader door stickerpakketten](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">Tik het winkelicoontje hieronder aan om een stickerpakket te krijgen en het zal hier verschijnen. Breid je collectie uit!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">Je hebt nog geen stickers!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_with_results_subtitle_mobile">Tik hierboven op een sticker om het bijbehorende stickerpakket te bekijken of tik op het winkelicoontje hieronder om alle beschikbare pakketten te bekijken.</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Pakket ontgrendeld</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">%1$s-details</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">Geanimeerd</string>
@ -5493,6 +5536,8 @@ Wil je ze tonen?"</string>
<string name="stream_show_non_video">Toon deelnemers zonder beeld</string>
<string name="stream_single_person_body">Er is nog niemand. Nodig mensen uit!</string>
<string name="stream_single_person_body_alt">Er is nog niemand. Nodig je vrienden uit!</string>
<string name="stream_single_person_invite">Nodig mensen uit om mee te doen!</string>
<string name="stream_single_person_no_invite">Je bent alleen in dit gesprek.</string>
<string name="stream_soundshare_failed">Hé, er ging iets mis en we konden het geluid van je applicatie niet streamen.</string>
<string name="stream_volume">Streamvolume</string>
<string name="stream_watch_multiple_tooltip">Kijk meerdere streams</string>
@ -5693,6 +5738,7 @@ Hier kun je alle leden van dit kanaal zien. Bekijk wie online is en wat ze aan h
<string name="toggle_media_keyboard">Media-toetsenbord aan/uit</string>
<string name="toggle_microphone">Microfoon aan/uit</string>
<string name="toggle_mute">Dempen wisselen</string>
<string name="toggle_screenshare">Schermdelen aan/uit</string>
<string name="too_many_animated_emoji">Je hebt geen geanimeerde emoji-slots meer.</string>
<string name="too_many_emoji">Je hebt geen emoji-slots meer.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Je reactie is niet toegevoegd omdat er teveel reacties op dit bericht zijn.</string>
@ -5977,6 +6023,11 @@ Houd shift ingedrukt om direct te uploaden."</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">Als je je account uitschakelt, kun je hem daarna op elk moment weer inschakelen.</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">Heb je je account niet langer nodig?</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">Accountuitschakeling</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_button">Telefoonnummer verwijderen</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_title">Telefoonnummer verwijderen</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_body">Je kunt sms dan niet meer gebruiken als hersteltool als je uit je account wordt buitengesloten.</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_number_warning_title">Als je je telefoonnummer verwijdert, wordt de back-upoptie per sms uitgeschakeld</string>
<string name="user_settings_account_remove_phone_sms_backup_warning">Als je je telefoonnummer verwijdert, wordt de back-upoptie van tweefactor-authenticatie per sms uitgeschakeld.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">Voer je wachtwoord in om je account te wijzigingen.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">Verifieer je wachtwoord</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">Verifieer je wachtwoord</string>