Changes of com.discord v845

This commit is contained in:
DisTok 2019-02-14 23:50:29 +01:00
parent 96f07b3254
commit 66d052f838
4203 changed files with 89665 additions and 66022 deletions

View file

@ -449,7 +449,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_error_section_card">Ajme! Izgleda da s tom karticom nešto nije u redu. Sredi ta polja i pokušaj ponovno!</string>
<string name="billing_history">Povijest naplate</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Pravne zavrzlame</string>
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Slažem se s [Uvjetima Pružanja Usluge za Discord Store](%1$s)</string>
<string name="billing_no_payment_method">Nijedan način plaćanja nije pohranjen</string>
<string name="billing_no_payment_method_description">Pohrani način plaćanja i tako osiguraj brža plaćanja u budućnosti</string>
<string name="billing_pay_for_it_with">Plati s</string>
@ -460,8 +459,6 @@ Zaobilaženje banova se može jako otežati uključivanjem potvrde broja mobitel
<string name="billing_payment_filter_tab_store">Pohrani transakcije</string>
<string name="billing_payment_history">Povijest transakcija</string>
<string name="billing_payment_premium">Tvoja pretplata</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Kupnjom pretplate %1$s, izražavaš pristanak na naše [Uvjete Pružanja Usluge za Discord Store] (%2$s). Plan pretplate %1$s podrazumijeva da se pretplata obnavlja automatski. Odobravaš Discordu da odmah naplati na način koji je naveden u načinu plaćanja za iznos od %3$s i tako nastavi automatski svakog mjeseca dok ne otkažeš. Možeš otkazati u bilo koje vrijeme.</string>
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Kupnjom pretplate %1$s, izražavaš pristanak na naše [Uvjete Pružanja Usluge za Discord Store] (%2$s). Plan pretplate %1$s podrazumijeva da se pretplata obnavlja automatski. Odobravaš Discordu da odmah naplati na način koji je naveden u načinu plaćanja za iznos od %3$s i tako nastavi automatski svake godine dok ne otkažeš. Možeš otkazati u bilo koje vrijeme.</string>
<string name="billing_payment_sources">Načini Plaćanja</string>
<string name="billing_payment_table_header_amount">IZNOS</string>
<string name="billing_payment_table_header_date">DATUM</string>
@ -3015,8 +3012,6 @@ Samo znaj da će tako tvoj server biti javno dostupan svima koji će koristiti o
<string name="vanity_url_hint_mobile">tvoj-url-ovdje</string>
<string name="verfication_expired">Istekao je link za potvrdu e-maila.</string>
<string name="verfication_expired_suggestion">Molimo prijavi se na Discord te ponovno pošalji link</string>
<string name="verification_body">"Primijetili smo nešto čudno.
Ukoliko želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi da si čovjek.**"</string>
<string name="verification_body_alt">A sad, ajmo potvrditi da si čovjek…</string>
<string name="verification_email_body">Poslali smo ti novi potvrdni email na **%1$s**, molimo provjeri svoj pretinac ulazne i neželjene pošte.</string>
<string name="verification_email_error_body">Došlo je do greške pri slanju emaila s potvrdom. Pokušaj ponovno kasnije ili kontaktiraj podršku.</string>