Changes of com.discord v845
This commit is contained in:
parent
96f07b3254
commit
66d052f838
4203 changed files with 89665 additions and 66022 deletions
|
@ -438,7 +438,6 @@ pero siempre y cuando se deba, ¡no dudes en hacerlo!"</string>
|
|||
<string name="billing_error_section_card">¡Oh, oh! Parece que hay un problema con esta tarjeta. ¡Corrige los campos y vuelve a probar!</string>
|
||||
<string name="billing_history">Historial de facturación</string>
|
||||
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo">Movidas legales</string>
|
||||
<string name="billing_legal_mumbo_jumbo_label">Acepto las [Condiciones del Servicio de la tienda de Discord](%1$s)</string>
|
||||
<string name="billing_no_payment_method">No hay métodos de pago guardados</string>
|
||||
<string name="billing_no_payment_method_description">Guarda un método de pago para comprar más rápido</string>
|
||||
<string name="billing_pay_for_it_with">Pagar con</string>
|
||||
|
@ -448,8 +447,6 @@ pero siempre y cuando se deba, ¡no dudes en hacerlo!"</string>
|
|||
<string name="billing_payment_filter_tab_store">Transacciones de la tienda</string>
|
||||
<string name="billing_payment_history">Historial de transacciones</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium">Tu suscripción</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_legalese_monthly">Al comprar una suscripción %1$s, aceptas nuestras [Condiciones del Servicio de la tienda](%2$s). %1$s es una suscripción de pago periódico. Autorizas a Discord a que realice un cargo de %3$s al método de pago proporcionado y a que siga haciéndolo automáticamente cada mes hasta que la canceles. Puedes cancelarla en cualquier momento.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_premium_legalese_yearly">Al comprar una suscripción %1$s, aceptas nuestras [Condiciones del Servicio de la tienda](%2$s). %1$s es una suscripción de pago periódico. Autorizas a Discord a que realice un cargo de %3$s al método de pago proporcionado y a que siga haciéndolo automáticamente cada año hasta que la canceles. Puedes cancelarla en cualquier momento.</string>
|
||||
<string name="billing_payment_sources">Métodos de pago</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_amount">IMPORTE</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_date">FECHA</string>
|
||||
|
@ -3075,8 +3072,6 @@ Ten en mente que esto hace tu servidor disponible públicamente a cualquiera que
|
|||
<string name="vanity_url_hint_mobile">tu-enlace-aquí</string>
|
||||
<string name="verfication_expired">El enlace de verificación del correo electrónico ha expirado.</string>
|
||||
<string name="verfication_expired_suggestion">Por favor ingresa a Discord y re-envíe el enlace</string>
|
||||
<string name="verification_body">"Hemos detectado que algo fuera de lo ordinario está pasando.
|
||||
Para continuar usando Discord, **tenemos que verificar que eres un humano.**"</string>
|
||||
<string name="verification_body_alt">Ahora, asegurémonos de que eres humano…</string>
|
||||
<string name="verification_email_body">Te hemos enviado un nuevo correo de verificación a **%1$s**. Por favor, asegúrate de revisar tanto la bandeja de entrada como la carpeta de correo no deseado.</string>
|
||||
<string name="verification_email_error_body">Ha habido un error al enviarte un correo electrónico de verificación. Intenta de nuevo más tarde o contacta a soporte.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue