Changes of com.discord v983

This commit is contained in:
DisTok 2019-11-10 15:21:47 +01:00
parent a27d2b3bc2
commit 663ccffc03
8055 changed files with 268069 additions and 196257 deletions

View file

@ -1,20 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="activity_feed_now_playing_header_one_known_extra">
<item quantity="other">%d ще</item>
<item quantity="one">%d ще</item>
<item quantity="other">%s ще</item>
<item quantity="one">%s ще</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_now_playing_header_two_known_extras">
<item quantity="other">%d ще</item>
<item quantity="one">%d ще</item>
<item quantity="other">%s ще</item>
<item quantity="one">%s ще</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_recently_played_header_multiple_extra">
<item quantity="other">%d ще</item>
<item quantity="one">%d ще</item>
<item quantity="other">%s ще</item>
<item quantity="one">%s ще</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_single_member_list_header_memberCount">
<item quantity="other">%d люд.</item>
<item quantity="one">%d особа</item>
<item quantity="other">%s люд.</item>
<item quantity="one">%s особа</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">днів</item>
@ -22,176 +22,176 @@
<item quantity="few">дні</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d с залишилося</item>
<item quantity="other">%s с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d с залишилося</item>
<item quantity="other">%s с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_hide_games_in_library_hidden_gamesHidden">
<item quantity="other">%d од. ігор у бібліотеці</item>
<item quantity="one">%d гру в бібліотеці</item>
<item quantity="other">%s од. ігор у бібліотеці</item>
<item quantity="one">%s гру в бібліотеці</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_ever_played_other_count">
<item quantity="other">%d людей</item>
<item quantity="other">%s людей</item>
<item quantity="one">1 людина</item>
<item quantity="few">%d людини</item>
<item quantity="few">%s людини</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_now_playing_other_count">
<item quantity="other">%d людей</item>
<item quantity="other">%s людей</item>
<item quantity="one">1 людина</item>
<item quantity="few">%d людини</item>
<item quantity="few">%s людини</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_recently_played_other_count">
<item quantity="other">%d людей</item>
<item quantity="other">%s людей</item>
<item quantity="one">1 людина</item>
<item quantity="few">%d людини</item>
<item quantity="few">%s людини</item>
</plurals>
<plurals name="bans_header_bans">
<item quantity="other">%d блокувань</item>
<item quantity="other">%s блокувань</item>
<item quantity="zero">Без блокування</item>
<item quantity="one">1 блокування</item>
<item quantity="few">%d блокування</item>
<item quantity="few">%s блокування</item>
</plurals>
<plurals name="billing_refund_purchase_date_daysSincePurchase">
<item quantity="other">%d дн. тому</item>
<item quantity="other">%s дн. тому</item>
<item quantity="zero">Сьогодні</item>
<item quantity="one">%d дн. тому</item>
<item quantity="one">%s дн. тому</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%d заблокованих повідомлень</item>
<item quantity="other">%s заблокованих повідомлень</item>
<item quantity="one">1 заблоковане повідомлення</item>
<item quantity="few">%d заблокованих повідомлення</item>
<item quantity="few">%s заблокованих повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%d секунд</item>
<item quantity="other">%s секунд</item>
<item quantity="one">1 секунду</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
<item quantity="few">%s секунди</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_hours">
<item quantity="other">%d годин</item>
<item quantity="other">%s годин</item>
<item quantity="one">1 годину</item>
<item quantity="few">%d години</item>
<item quantity="few">%s години</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_minutes">
<item quantity="other">%d хвилину</item>
<item quantity="other">%s хвилину</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">1 хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилини</item>
<item quantity="few">%s хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_seconds">
<item quantity="other">%d секунд</item>
<item quantity="other">%s секунд</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">1 секунду</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
<item quantity="few">%s секунди</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_minutes_minutes">
<item quantity="other">%1$d %2$dхвилин</item>
<item quantity="other">%1$s %2$sхвилин</item>
<item quantity="one">хвилину</item>
<item quantity="few">%d хвилини</item>
<item quantity="few">%s хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_minutes_seconds">
<item quantity="other">%dсекунд</item>
<item quantity="other">%sсекунд</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">секунду</item>
<item quantity="few">%dсекунди</item>
<item quantity="few">%sсекунди</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_seconds">
<item quantity="other">%d секунд</item>
<item quantity="other">%s секунд</item>
<item quantity="one">1 секунду</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
<item quantity="few">%s секунди</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_hours_hours">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s година</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">%d хвилина</item>
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хвилина</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_days">
<item quantity="other">%d днів)</item>
<item quantity="other">%s днів)</item>
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_hours">
<item quantity="other">%d годин</item>
<item quantity="other">%s годин</item>
<item quantity="one">1 година</item>
<item quantity="few">%d години</item>
<item quantity="few">%s години</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_short_hours">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">1 год.</item>
</plurals>
<plurals name="duration_mins_mins">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d хвилин</item>
<item quantity="other">%s хвилин</item>
<item quantity="one">1 хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилини</item>
<item quantity="few">%s хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_short_minutes">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="duration_seconds_seconds">
<item quantity="other">%d секунд</item>
<item quantity="other">%s секунд</item>
<item quantity="one">1 секунда</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
<item quantity="few">%s секунди</item>
</plurals>
<plurals name="duration_seconds_short_seconds">
<item quantity="other">%d с</item>
<item quantity="other">%s с</item>
<item quantity="one">1 с</item>
</plurals>
<plurals name="emoji_slots_available_count">
<item quantity="other">%d слотів</item>
<item quantity="other">%s слотів</item>
<item quantity="zero">слотів</item>
<item quantity="one">%d слот</item>
<item quantity="few">%d слота</item>
<item quantity="one">%s слот</item>
<item quantity="few">%s слота</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%d днів</item>
<item quantity="other">%s днів</item>
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="one">1 учасника</item>
@ -242,27 +242,27 @@
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_days_time">
<item quantity="other">%d дн. тому</item>
<item quantity="other">%s дн. тому</item>
<item quantity="one">вчора</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_hours_time">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_minutes_time">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_months_time">
<item quantity="other">%d міс. тому</item>
<item quantity="other">%s міс. тому</item>
<item quantity="one">минулого місяця</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_weeks_time">
<item quantity="other">%d тиж. тому</item>
<item quantity="other">%s тиж. тому</item>
<item quantity="one">минулого тижня</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_years_time">
<item quantity="other">%d р. тому</item>
<item quantity="other">%s р. тому</item>
<item quantity="one">минулого року</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_hours_time">
@ -278,137 +278,137 @@
<item quantity="one">с</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">1 год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d с залишилося</item>
<item quantity="other">%s с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">1 год.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">1 хв.</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d с залишилося</item>
<item quantity="other">%s с залишилося</item>
<item quantity="one">завершення</item>
</plurals>
<plurals name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%dмісяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%sмісяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_years_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_expiration_hours">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_copies_copies">
<item quantity="other">%d екз.</item>
<item quantity="one">%d екз.</item>
<item quantity="other">%s екз.</item>
<item quantity="one">%s екз.</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_expires_in_mobile_hours">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_subscription_months_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_subscription_years_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_add_members_number">
<item quantity="other">%d учасників</item>
<item quantity="other">%s учасників</item>
<item quantity="one">1 учасника</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_remaining_number">
<item quantity="other">Ти можеш додати ще %d учасників.</item>
<item quantity="other">Ти можеш додати ще %s учасників.</item>
<item quantity="one">Ти можете додати ще 1 учасника.</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_unselect_users_number">
<item quantity="other">Ти маєш зняти виділення з %d учасників.</item>
<item quantity="other">Ти маєш зняти виділення з %s учасників.</item>
<item quantity="one">Ти маєш зняти виділення з 1 учасника.</item>
</plurals>
<plurals name="guild_discovery_header_search_results_count">
<item quantity="other">%d результатів</item>
<item quantity="other">%s результатів</item>
<item quantity="one">1 результат</item>
<item quantity="few">%d результати</item>
<item quantity="few">%s результати</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
<item quantity="other">дозволах</item>
@ -420,21 +420,21 @@
<item quantity="few">дозволи</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Встановив тривалість повільного режиму **!!%d!! секунд**</item>
<item quantity="other">Встановив тривалість повільного режиму **!!%s!! секунд**</item>
<item quantity="zero">Вимкнув повільний режим</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Встановив тривалість повільного режиму **!!%d!! секунд**</item>
<item quantity="other">Встановив тривалість повільного режиму **!!%s!! секунд**</item>
<item quantity="zero">Вимкнув повільний режим</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
<item quantity="other">**!!%d!! членів**</item>
<item quantity="other">**!!%s!! членів**</item>
<item quantity="one">**члена**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days_newValue">
<item quantity="other">%d днів</item>
<item quantity="other">%s днів</item>
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_roles_add_count">
<item quantity="other">декілька ролей</item>
@ -445,9 +445,9 @@
<item quantity="one">роль</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_delete_count">
<item quantity="other">**!!%d!! повідомлень**</item>
<item quantity="other">**!!%s!! повідомлень**</item>
<item quantity="one">**повідомлення**</item>
<item quantity="few">**!!%d!! повідомлення**</item>
<item quantity="few">**!!%s!! повідомлення**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied_count">
<item quantity="other">дозволах</item>
@ -459,32 +459,32 @@
<item quantity="few">дозволи</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_overview_boost_unlock_boosts">
<item quantity="other">%1$d %2$d прискорень</item>
<item quantity="one">%d прискорення</item>
<item quantity="few">%d прискорення</item>
<item quantity="other">%1$s %2$s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_close_hint_numLeft">
<item quantity="other">%d прискорень</item>
<item quantity="one">%d прискорення</item>
<item quantity="few">%d прискорення</item>
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers_count">
<item quantity="other">%d надзвичайно крутими особами</item>
<item quantity="one">%d надзвичайно крутою особою</item>
<item quantity="other">%s надзвичайно крутими особами</item>
<item quantity="one">%s надзвичайно крутою особою</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement_required">
<item quantity="other">%d прискорень</item>
<item quantity="one">%d прискорення</item>
<item quantity="few">%d прискорення</item>
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%d учасн.</item>
<item quantity="other">%s учасн.</item>
<item quantity="one">1 учасник</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_android_count">
<item quantity="other">%d відкритих слотів</item>
<item quantity="other">%s відкритих слотів</item>
<item quantity="one">1 відкритий слот</item>
<item quantity="few">%d відкритих слота</item>
<item quantity="few">%s відкритих слота</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
<item quantity="other">слотів</item>
@ -492,211 +492,217 @@
<item quantity="few">слота</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_days_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="one">%d використання</item>
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="one">%s використання</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_numHours">
<item quantity="other">%d год</item>
<item quantity="one">%d годину</item>
<item quantity="other">%s год</item>
<item quantity="one">%s годину</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_or_uses_numHours">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d годину</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s годину</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="one">%d використання</item>
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="one">%s використання</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_minutes_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="one">%d використання</item>
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="one">%s використання</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_uses_numUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="one">%d використання</item>
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="one">%s використання</item>
</plurals>
<plurals name="last_seen_days">
<item quantity="other">%d днів</item>
<item quantity="other">%s днів</item>
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
<item quantity="other">глядачів</item>
<item quantity="one">глядач</item>
<item quantity="few">%d глядачі</item>
<item quantity="few">%s глядачі</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="zero">Без обмежень</item>
<item quantity="one">1, 2, 3, 4 використання</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_maxUses">
<item quantity="other">%d використань</item>
<item quantity="other">%s використань</item>
<item quantity="zero">Без обмеження</item>
<item quantity="one">1, 2, 3, 4 використання</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">%d учасників</item>
<item quantity="other">%s учасників</item>
<item quantity="zero">Немає учасників</item>
<item quantity="one">1 учасник</item>
<item quantity="few">%d учасника</item>
<item quantity="few">%s учасника</item>
</plurals>
<plurals name="n_days_days">
<item quantity="other">%d днів)</item>
<item quantity="other">%s днів)</item>
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_count">
<item quantity="other">%d нових повідомлень</item>
<item quantity="other">%s нових повідомлень</item>
<item quantity="one">1 нове повідомлення</item>
<item quantity="few">%d нових повідомлення</item>
<item quantity="few">%s нових повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_with_date_count">
<item quantity="other">%d нових повідомлень</item>
<item quantity="other">%s нових повідомлень</item>
<item quantity="one">1 нове повідомлення</item>
<item quantity="few">%d нових повідомлення</item>
<item quantity="few">%s нових повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="notice_premium_grandfathered_ending_numDays">
<item quantity="other">%d дн.</item>
<item quantity="other">%s дн.</item>
<item quantity="one">один день</item>
</plurals>
<plurals name="num_channels_num">
<item quantity="other">%d каналів</item>
<item quantity="one">%d канал</item>
<item quantity="few">%d канали</item>
<item quantity="other">%s каналів</item>
<item quantity="one">%s канал</item>
<item quantity="few">%s канали</item>
</plurals>
<plurals name="num_members_subscribers">
<item quantity="other">учасників</item>
<item quantity="zero">**0 учасників</item>
<item quantity="one">**1 учасник</item>
<item quantity="few">**%d** учасника</item>
<item quantity="few">**%s** учасника</item>
</plurals>
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
<item quantity="other">**%d** передплатників</item>
<item quantity="other">**%s** передплатників</item>
<item quantity="zero">**0** передплатників</item>
<item quantity="one">**1** передплатник</item>
<item quantity="few">%d передплатники</item>
<item quantity="few">%s передплатники</item>
</plurals>
<plurals name="num_users_num">
<item quantity="other">%d користувачів</item>
<item quantity="other">%s користувачів</item>
<item quantity="one">1 користувач</item>
<item quantity="few">%d користувача</item>
<item quantity="few">%s користувача</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">ці повідомлення</item>
<item quantity="one">це повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%d серверів недоступні через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="other">%s серверів недоступні через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="one">1 сервер недоступний через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="few">%d сервери недоступні через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="few">%s сервери недоступні через тимчасове відключення.</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_count">
<item quantity="other">серверів недоступні через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="one">**1** сервер недоступний через тимчасове відключення.</item>
<item quantity="few">**%s** сервери недоступні через тимчасове відключення.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">1 місяця</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%d прискорень</item>
<item quantity="one">%d прискорення</item>
<item quantity="few">%d прискорення</item>
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорення</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_number">
<item quantity="other">%d учасниками</item>
<item quantity="one">%d учасником</item>
<item quantity="few">%d учасниками</item>
<item quantity="other">%s учасниками</item>
<item quantity="one">%s учасником</item>
<item quantity="few">%s учасниками</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions_numRequired">
<item quantity="other">%d прискорень</item>
<item quantity="one">%d прискорення</item>
<item quantity="few">%d прискорень</item>
<item quantity="other">%s прискорень</item>
<item quantity="one">%s прискорення</item>
<item quantity="few">%s прискорень</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_available_count_num">
<item quantity="other">%d прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%d прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%dприскорення сервера</item>
<item quantity="other">%s прискорень сервера</item>
<item quantity="one">%s прискорення сервера</item>
<item quantity="few">%sприскорення сервера</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_mobile_months">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%dмісяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%sмісяці</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_days">
<item quantity="other">%d днів</item>
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="other">%s днів</item>
<item quantity="one">%s день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_hours">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours_hours">
<item quantity="other">%d годин</item>
<item quantity="one">%d годину</item>
<item quantity="few">%d години</item>
<item quantity="other">%s годин</item>
<item quantity="one">%s годину</item>
<item quantity="few">%s години</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours_minutes">
<item quantity="other">%d хв.</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes_minutes">
<item quantity="other">хв.</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
<item quantity="other">днів</item>
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="one">%s день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_hours">
<item quantity="other">%d год.</item>
<item quantity="one">%d год.</item>
<item quantity="other">%s год.</item>
<item quantity="one">%s год.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours_hours">
<item quantity="other">годин</item>
<item quantity="one">%d годину</item>
<item quantity="few">%d години</item>
<item quantity="one">%s годину</item>
<item quantity="few">%s години</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours_minutes">
<item quantity="other">%d хв</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d хв</item>
<item quantity="one">%d хв.</item>
<item quantity="other">%s хв</item>
<item quantity="one">%s хв.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_payment_plan_label_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d місяців</item>
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="other">%s місяців</item>
<item quantity="one">%s місяць</item>
<item quantity="few">%s місяці</item>
</plurals>
<plurals name="premium_payment_plan_label_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d років</item>
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="other">%s років</item>
<item quantity="one">%s рік</item>
<item quantity="few">%s роки</item>
</plurals>
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
<item quantity="other">%d хв</item>
<item quantity="other">%s хвилин</item>
<item quantity="one">1 хвилину</item>
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_1_n_n">
<item quantity="other">%d людей поставили</item>
<item quantity="other">%s людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%d людини поставили</item>
<item quantity="few">%s людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_2_n_n">
<item quantity="other">%d людей поставили</item>
<item quantity="other">%s людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%d людини поставили</item>
<item quantity="few">%s людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_3_n_n">
<item quantity="other">%d людей поставили</item>
<item quantity="other">%s людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%d людини поставили</item>
<item quantity="few">%s людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_n_n">
<item quantity="other">%d людей поставили</item>
<item quantity="other">%s людей поставили</item>
<item quantity="one">1 людина поставила</item>
<item quantity="few">%d людини поставили</item>
<item quantity="few">%s людини поставили</item>
</plurals>
<plurals name="roles_list_numRoles">
<item quantity="other">ролей</item>
@ -705,20 +711,20 @@
<item quantity="few">ролі</item>
</plurals>
<plurals name="search_hide_blocked_messages_count">
<item quantity="other">%d повідомлень</item>
<item quantity="one">%d повідомлення</item>
<item quantity="few">%d повідомлення</item>
<item quantity="other">%s повідомлень</item>
<item quantity="one">%s повідомлення</item>
<item quantity="few">%s повідомлення</item>
</plurals>
<plurals name="search_num_results_blocked_not_shown_count">
<item quantity="other">%d результатів</item>
<item quantity="one">%d результат</item>
<item quantity="few">%d результати</item>
<item quantity="other">%s результатів</item>
<item quantity="one">%s результат</item>
<item quantity="few">%s результати</item>
</plurals>
<plurals name="search_still_indexing_hint_count">
<item quantity="other">%d результатів</item>
<item quantity="other">%s результатів</item>
<item quantity="zero">Немає результатів</item>
<item quantity="one">%d результат</item>
<item quantity="few">%d результати</item>
<item quantity="one">%s результат</item>
<item quantity="few">%s результати</item>
</plurals>
<plurals name="spotify_listen_along_title_host_count">
<item quantity="other">слухачів</item>
@ -726,31 +732,31 @@
<item quantity="few">слухача</item>
</plurals>
<plurals name="total_results_count">
<item quantity="other">%d результатів</item>
<item quantity="other">%s результатів</item>
<item quantity="zero">Немає результатів</item>
<item quantity="one">%d результат</item>
<item quantity="few">%d результати</item>
<item quantity="one">%s результат</item>
<item quantity="few">%s результати</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Завантаження %d файлів</item>
<item quantity="other">Завантаження %s файлів</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%d:</item>
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_minutes">
<item quantity="other">%d:</item>
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_seconds">
<item quantity="other">%d</item>
<item quantity="other">%s</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_hours">
<item quantity="other">%d:</item>
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_minutes">
<item quantity="other">%d:</item>
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_seconds">
<item quantity="other">%d</item>
<item quantity="other">%s</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_days_time">
<item quantity="other">днів</item>
@ -768,15 +774,20 @@
<item quantity="few">хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="user_profile_mutual_friends_count">
<item quantity="other">%d спільних друзів</item>
<item quantity="other">%s спільних друзів</item>
<item quantity="zero">0 спільних друзів</item>
<item quantity="one">1 спільний друг</item>
<item quantity="few">%d спільних друга</item>
<item quantity="few">%s спільних друга</item>
</plurals>
<plurals name="user_profile_mutual_guilds_count">
<item quantity="other">%d спільних серверів</item>
<item quantity="other">%s спільних серверів</item>
<item quantity="zero">0 спільних серверів</item>
<item quantity="one">1 спільний сервер</item>
<item quantity="few">%d спільні сервери</item>
<item quantity="few">%s спільні сервери</item>
</plurals>
<plurals name="voice_call_member_list_title_count">
<item quantity="other">%s осіб</item>
<item quantity="one">%s людина</item>
<item quantity="few">особи</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -4,13 +4,13 @@
<string name="_default">Типові</string>
<string name="_new">новий</string>
<string name="a11y_nitro_badge">Користувач є передплатником Nitro.</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Перейти на головний</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Перейти на головну</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вгору</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Інші опції</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Більше опцій</string>
<string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Переглянути всі</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Показати всі</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Вибрати програму</string>
<string name="abc_capital_off">ВИМК.</string>
<string name="abc_capital_off">ЗНИЖКА</string>
<string name="abc_capital_on">УВІМК.</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
@ -22,24 +22,27 @@
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">пробіл</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Пошук</string>
<string name="abc_search_hint">Введіть пошуковий запит</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Очистити запит</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Пошуковий запит</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Пошук</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Надіслати запит</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Наіслати запит</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Голосовий пошук</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Надіслати через</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Поділитися:</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Поділитися через додаток %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Згорнути</string>
<string name="about_this_app">Про цю програму</string>
<string name="accept_invite_modal_button">Прийняти запрошення</string>
<string name="accept_request_button">Прийняти запит на дружбу</string>
<string name="accept_request_button_after">Запит прийнято</string>
<string name="accessibility">Доступ</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">Темна бокова панель</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Масштабування тексту в чаті</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Наразі використовує розмір шрифту, особливий для Discord.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Наразі використовує розмір шрифту твого пристрою.</string>
<string name="accessibility_zoom_level_label">Рівень масштабування</string>
<string name="account">Акаунт</string>
<string name="account_click_to_copy">"Натисні, щоб скопіювати ім'я користувача"</string>
<string name="account_disabled_description">Ти не можеш використовувати його, поки він відключений.</string>
<string name="account_disabled_title">Акаунт відключено</string>
<string name="account_management">Керування акаунтом</string>
@ -50,6 +53,16 @@
<string name="account_scheduled_for_deletion_description">Твій акаунт налаштовано на самознищення невдовзі.</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_title">Акаунт у черзі на видалення</string>
<string name="account_scheduled_for_deletion_undo">Передумали?</string>
<string name="account_username_copy_success_10">ОЙ БОЖЕЧКИ!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_11">ОЙ БОЖЕЧКИ ТА ЩЕ ТРІШКИ!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_2">Подвійна копія!</string>
<string name="account_username_copy_success_3">Потрійна копія!</string>
<string name="account_username_copy_success_4">Божевілля!</string>
<string name="account_username_copy_success_5">Та це неможливо!</string>
<string name="account_username_copy_success_6">Мегакопія!</string>
<string name="account_username_copy_success_7">Тримайте мене всі!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_8">Здуріти можна!!!</string>
<string name="account_username_copy_success_9">Мегакопія!!!</string>
<string name="acknowledgements">Подяки</string>
<string name="action_may_take_a_moment">Це може тривати деякий час.</string>
<string name="actions">Дії</string>
@ -106,7 +119,7 @@
свої налаштування, ти можеш попросити когось надіслати запрошення замість тебе."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Зрозуміло!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Використовуй Go Live, щоб транслювати свій геймплей безпосередньо своїм друзям!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Трансляція</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Неможливо вести трансляцію під час участі в приватному виклику.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Ти не можеш транслювати на цей сервер.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Ти не можеш транслювати в цей канал.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_not_in_guild">Перейди до сервера, щоб почати транслювати.</string>
@ -117,6 +130,7 @@
<string name="add_a_role">Додати роль</string>
<string name="add_a_server">Додати сервер</string>
<string name="add_a_server_mobile">Торкнися, щоб додати сервер!</string>
<string name="add_by_id">Добавити за ідентифікатором</string>
<string name="add_channel_or_category">Додати канал або категорію</string>
<string name="add_channel_to_override">Додати канал, який обходить стандартні налаштування сповіщень</string>
<string name="add_friend">Додати друга</string>
@ -632,6 +646,7 @@
<string name="beginning_channel">Ласкаво просимо до початку каналу **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Ти не маєш дозволів на перегляд історії повідомлень каналу **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Ласкаво просимо до початку чату.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Це самий початок твого легендарного спілкування з користувачем %1$s</string>
<string name="beginning_dm">Це є початок твоєї історії обміну приватними повідомленнями з **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Ласкаво просимо до початку групи **%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Ти автоматично залишиш цю групу, коли закінчиш. Вдалої та веселої гри!</string>
@ -903,6 +918,7 @@
<string name="chat_attach_upload_a_file">Завантажити файл на сервер</string>
<string name="chat_attach_upload_or_invite">Завантажити файл на сервер або відправити запрошення</string>
<string name="chat_behavior">Поведінка чату</string>
<string name="chatters_description">Балакуни — це учасники твого сервера, які відправляють повідомлення або говорять у голосових каналах.</string>
<string name="checking_for_updates">Перевірити на наявність оновлень</string>
<string name="choose">Обрати</string>
<string name="choose_an_application">Обрати програму</string>
@ -1061,6 +1077,7 @@
<string name="create">Створити</string>
<string name="create_category">Створити категорію</string>
<string name="create_channel">Створити канал</string>
<string name="create_friend_dm">Створити ПП для друга</string>
<string name="create_group_dm">Створити групу ПП</string>
<string name="create_instant_invite">Створити запрошення</string>
<string name="create_link">Створити посилання</string>
@ -1103,16 +1120,18 @@
<string name="cs">Чеська</string>
<string name="currently_controlling">Керування твоїм Discord</string>
<string name="custom_color">Користувацький колір</string>
<string name="custom_status">Користувацький статус</string>
<string name="custom_status_clear_after">Очистити після</string>
<string name="custom_status_clear_custom_status">Очистити статус</string>
<string name="custom_status_dont_clear">Не очищувати</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status">Редагувати статус</string>
<string name="custom_status_edit_custom_status_placeholder">Редагувати користувацький статус</string>
<string name="custom_status_hotspot">Спробуй установити користувацький статус</string>
<string name="custom_status_hours">%1$s</string>
<string name="custom_status_minutes">%1$s</string>
<string name="custom_status_modal_body">Як воно, %1$s?</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">Підтримка прибула</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Встановити користувацький статус</string>
<string name="custom_status_modal_placeholder">Підтримка прибула!</string>
<string name="custom_status_set_custom_status">Установити користувацький статус</string>
<string name="custom_status_today">Сьогодні</string>
<string name="custom_tabs_mobile_body">Використовувати Chrome Custom Tabs для посилань замість стороннього браузера.</string>
<string name="custom_tabs_mobile_header">Використовувати Chrome Custom Tabs</string>
@ -1341,6 +1360,7 @@
<string name="everyone_popout_footer">Може, варто спробувати згадати роль або конкретних користувачів?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Надіслати прямо зараз</string>
<string name="exit_full_screen">Вихід з повноекранного режиму</string>
<string name="expand_button_title">Додатково</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel">Та ні</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Отримати програму</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Так! Посилання на скачування відправлено! Перевір свою електронну пошту.</string>
@ -1370,10 +1390,25 @@
<string name="filter_options">Параметри фільтру</string>
<string name="focus_participant">Фіксація на цій особі</string>
<string name="follow">Підписатися</string>
<string name="follow_modal_body">Вибери, куди ти бажаєш відправляти новини. Ти можеш видалити це в будь-який момент у розділі Налаштування сервера > Вебхуки.</string>
<string name="follow_modal_fail">Не вдалося підписатися на канал, спробуй ще раз.</string>
<string name="follow_modal_hint">Показуються тільки сервери та канали, для яких є твій дозвіл на вебхуки.</string>
<string name="follow_modal_hint_no_perms">Хай йому! У тебе немає дозволів на вебхуки на жодному сервері, на якому ти присутній. Попроси адміністратора сервера надати тобі дозвіл, або щоб він сам прислав тобі запрошення.</string>
<string name="follow_modal_title">Додай новини цього каналу на свій сервер!</string>
<string name="follow_modal_too_many_webhooks">Вибраний канал має забагато вебхуків. Видали вебкух або вибери інший канал.</string>
<string name="follow_modal_warning">Примітка: це канал NSFW (не для перегляду на роботі).</string>
<string name="follow_news_chat_input_message">Підпишися, щоб отримувати новини цього каналу безпосередньо на твоєму сервері.</string>
<string name="follow_success_modal_body">Найважливіші новини цього каналу тепер відображатимуться прямо на твоєму сервері. Насолоджуйся!</string>
<string name="follow_success_modal_header_01">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно розкішно.</string>
<string name="follow_success_modal_header_02">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно чудово.</string>
<string name="follow_success_modal_header_03">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно елегантно.</string>
<string name="follow_success_modal_header_04">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно круто.</string>
<string name="follow_success_modal_header_05">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно стильно.</string>
<string name="follow_success_modal_header_06">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно бездоганно.</string>
<string name="follow_success_modal_header_07">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно приємно.</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно модно.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно яскраво.</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно дивовижно.</string>
<string name="follower_analytics">Оголошення</string>
<string name="follower_analytics_header">Аналітика</string>
<string name="force_sync">Примусова синхронізація</string>
@ -1397,6 +1432,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
а мікрофоном."</string>
<string name="form_help_channel_permissions">Вибір ролей автоматично налаштує основні дозволи для цього каналу.</string>
<string name="form_help_custom_code">Використовуй будь-яке значення з літер і цифр як код.</string>
<string name="form_help_debug_logging">Зберігає в папку голосового модуля журнали налагодження, які ти можеш надіслати нам в службу підтримки Discord для пошуку та усунення несправностей.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings">"Це дозволить визначити, чи отримують сповіщення учасники, які не налаштували свої параметри сповіщень,
при кожному надісланому повідомленні на цьому сервері. **Щоб запобігти цьому [безладу](%1$s), на публічному сервері Discord
ми рекомендуємо налаштувати цей параметр тільки на @згадування.**"</string>
@ -1462,6 +1498,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="form_label_current_password">Поточний пароль</string>
<string name="form_label_custom_code">Власний код</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Користувацькі смайлики Twitch</string>
<string name="form_label_debug_logs">Журнали налагодження</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Типові налаштування сповіщень</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Видалити історію повідомлень</string>
<string name="form_label_desktop_notifications">Сповіщення для робочого столу</string>
@ -1500,9 +1537,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_os_control_jump_help">Додаткові параметри сповіщень контролюються системою.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_disable">Вимкнути звуки</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_sound_message">Звук нового повідомлення</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_stream_desc">Отримувати сповіщення, коли твої друзі ведуть трансляцію Go Live</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_desc">Отримувати сповіщення за межами Discord.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_hint">Якщо тобі потрібні сповіщення для каналу або сервера, торкнися потрібної назви сервера та вибери пункт «Налаштування сповіщень».</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_system_label">Системні сповіщення</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_user_label">Інші сповіщення</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_vibrations">Вимкнути вібрацію при сповіщеннях.</string>
<string name="form_label_mobile_notifications_wake_device">Пристрій прокидається при сповіщеннях.</string>
<string name="form_label_mobile_push_notifications">Мобільні Push-сповіщення</string>
@ -1619,11 +1658,23 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="friends_empty_state_copy">"Я недавно на Discord, і моє ім'я користувача — %1$s. Поспілкуємося?"</string>
<string name="friends_empty_state_online">Немає нікого, хто би погрався з Вампусом.</string>
<string name="friends_empty_state_pending">Відсутні запити в друзі, що очікують розгляду. Ось тобі поки Вампус.</string>
<string name="friends_offline_header">Не в мережі — %1$s</string>
<string name="friends_online">%1$s в мережі</string>
<string name="friends_online_header">В мережі — %1$s</string>
<string name="friends_pending_request_expand">Показати всі</string>
<string name="friends_pending_request_expand_collapse">Показати менше</string>
<string name="friends_pending_request_header">Очікування запиту — %1$s</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_accept">Прийняти запрошення</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_call">Подзвонити користувачу</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_decline">Відхилити запрошення</string>
<string name="friends_row_action_button_accessibility_label_message">Відправити ПП користувачу</string>
<string name="friends_section_add_friend">Додати друга</string>
<string name="friends_section_all">Усі</string>
<string name="friends_section_online">В мережі</string>
<string name="friends_section_pending">Очікується</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_bottom">Скануємо радіохвилі в пошуку друзів. Переконайся в тому, що твої друзі перейшли на цю сторінку й також сканують!</string>
<string name="friends_share_sheet_scanning_text_top">Переконайся, що твої друзі також сканують!</string>
<string name="friends_share_tabbar_title">"Додай мене за посиланням %1$s, щоб ми могли спілкуватися! Моє ім'я користувача — %2$s."</string>
<string name="full">Заповнена</string>
<string name="full_screen">Повноекранний режим</string>
<string name="game_action_button_add_to_library">Додати до бібліотеки</string>
@ -1742,6 +1793,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="game_library_updates_updating_updating_seconds">Виправляється — %1$s з %2$s (%3$s %%) — %4$s</string>
<string name="game_popout_follow">Підписатися</string>
<string name="game_popout_go_to_server">Перейти на сервер</string>
<string name="game_popout_nitro_upsell">Використовувати будь-де з Nitro</string>
<string name="game_popout_no_recent_players">Жоден із твоїх друзів не грав у цю гру нещодавно.</string>
<string name="game_popout_online_in_server">%1$s онлайн на сервері</string>
<string name="game_popout_unfollow">Підписаний</string>
@ -1920,6 +1972,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="groups">Групи</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_body">Зареєструйся, щоб використовувати текстові та голосові чати в спільнотах, а також спілкуватися з друзями.</string>
<string name="guest_lurker_mode_chat_input_header">Зареєструватися на Discord</string>
<string name="guild_analytics_guild_header_tooltip">Тепер ти маєш доступ до аналітики сервера. Переглянь її!</string>
<string name="guild_discovery_header_e3_games">Обрані сервери E3</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Сервери для твоїх ігор</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_servers">Популярні сервери та спільноти</string>
@ -1937,12 +1990,21 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="guild_folder_color">Колір папки</string>
<string name="guild_folder_name">"Ім'я папки"</string>
<string name="guild_header_hotspot_tooltip">Прокачай свій сервер, додавши бота!</string>
<string name="guild_join_intent_chat">Спілкуватися в чатах і знайомитися з людьми</string>
<string name="guild_join_intent_chat_friends">Створити групу з друзями</string>
<string name="guild_join_intent_game_help">Отримувати ігрові поради та допомогу</string>
<string name="guild_join_intent_lfg">Знайти людей для гри</string>
<string name="guild_join_intent_news">Отримувати новини про ігри</string>
<string name="guild_join_intent_skip">Я поки що придивляюся</string>
<string name="guild_join_welcome_to_server">Ласкаво просимо в гільдію %1$s!</string>
<string name="guild_join_what_are_you_looking_to_do">Чим ти хочеш зайнятися?</string>
<string name="guild_members_header">Членів: %1$s</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Учасників не знайдено.</string>
<string name="guild_message_notifications_only_mentions">Тільки @згадування</string>
<string name="guild_muted_help_text">Звук сервера зараз вимкнений, тому вони неактивні</string>
<string name="guild_owner">Власник сервера</string>
<string name="guild_partnered">Партнер Discord</string>
<string name="guild_popout_emoji_remaining">+ ще %1$s</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">*перекотиполе котиться*</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Цей сервер недоступний.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Дивитися сервер</string>
@ -2181,13 +2243,17 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
Якщо в тебе є доступ до користувачів свого сайту, то ти також можеш динамічно додати &amp;username= до запиту."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Увімкнути віджет серверу</string>
<string name="guild_unavailable_body">Дай нам трохи часу, щоб виправити цю проблему!</string>
<string name="guild_unavailable_body_alt">Завітай трохи пізніше, коли ми збільшемо доступний простір.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Цей сервер загинається, а в нас закінчилися смаколики.</string>
<string name="guild_unavailable_title_alt">Наразі цей сервер не може прийняти більше людей.</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Твій акаунт повинен бути створений мінімум %1$s хвилин тому, щоб надсилати повідомлення на цьому сервері.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Ти повинен бути учасником мінімум %1$s хвилин, щоб надсилати повідомлення на цьому сервері.</string>
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Ти повинен використати та перевірити свій акаунт, перш ніж зможеш надсилати повідомлення на цьому сервері.</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Ти повинен підтвердити свою особу за номером телефону, перш ніж зможеш надсилати повідомлення на цьому сервері.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Щоб мати змогу відправляти повідомлення на цьому сервері, необхідно підтвердити твій акаунт.</string>
<string name="guild_verified">Підтверджений</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Цей голосовий канал пустий. Приєднуйся та запрошуй друзів!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Гм, тут якось тихо. Схоже, тут ще нікого немає. Почати розмову?</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_header_mobile">Ти тут перший!</string>
<string name="hardware_acceleration">Апаратне прискорення</string>
<string name="hardware_acceleration_help_text">Вмикає апаратне прискорення, яке використовує твою відеокарту, щоб зробити роботу Discord більш плавною. Вимкни цей параметр, якщо відчуваєш падіння FPS в іграх.</string>
@ -2429,12 +2495,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="invite_button_title_invited">Тебе запросили приєднатися до сервера</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Тебе запросили приєднатися до групового чату</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Ти отримав запрошення, але…</string>
<string name="invite_button_title_invited_lfg_gdm">Тебе запросили приєднатися до групи LFG</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Тебе запросили подивитися трансляцію</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Ти надіслав запрошення приєднатися до сервера</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Ти надіслав запрошення до групового чату</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Ти надіслав запрошення, але…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_lfg_gdm">Ти відправив запрошення приєднатися до групи LFG</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Тобою відправлено запрошення подивитися трансляцію</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Запросити подивитися трансляцію</string>
<string name="invite_copied">Скопійовано</string>
@ -2477,6 +2541,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="invite_friend_modal_retry">Повторити</string>
<string name="invite_friend_modal_sent">Надіслано</string>
<string name="invite_friend_modal_subtitle">%1$s тепер налаштовано. Відправ свої друзям запрошення на новий сервер.</string>
<string name="invite_friend_modal_title">Запросити друзів до обміну повідомленнями</string>
<string name="invite_friends">Запросити друзів</string>
<string name="invite_invalid_cta">Торкнись, щоб дізнатися більше</string>
<string name="invite_invalid_error">"Це посилання на запрошення недійсне, або термін його дії сплив.
@ -2509,7 +2574,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="invite_to_server_name">Запросити людей до %1$s</string>
<string name="invite_to_server_name_experiment">Мої вітання! %1$s готовий</string>
<string name="invite_url">URL-адреса запрошення</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Поділися цим посиланням із друзями, щоб вони приєдналися до цього голосового чату!</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Завжди є місце для більшого. Поділись цим посиланням та запроси їх сюди:</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Твої друзі</string>
<string name="invite_your_friends_voice_call_mobile">Запроси друга до цього виклику</string>
<string name="invites">Запрошення</string>
@ -2558,6 +2623,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Приєднатися до голосового каналу</string>
<string name="joined_server">Приєднано</string>
<string name="joining_server">Приєднання</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Для приєднання до цього голосового виклику твій поточний виклик буде завершено.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Для приєднання до цього голосового каналу твій поточний виклик буде завершено.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Ти вже береш участь у виклику.</string>
<string name="jump">Перейти</string>
<string name="jump_to_channel">Перейти до каналу</string>
<string name="jump_to_chat">Перейти до чату</string>
@ -2659,27 +2727,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="leave_server_body">Ти впевнений, що хочеш залишити **%1$s**? Ти не зможеш повернутися сюди, поки тебе знову не запросять.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Ти впевнений, що хочеш залишити %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">Залишити «%1$s»</string>
<string name="lfg_channel_unavailable">Нові групи в цьому каналі можуть бути із затримкою.</string>
<string name="lfg_create_button">Створити групу</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_completed">**Ця група більше не відображена,** тому що деякий час була переповнена</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_expired">**Ця група більше не відображена,** тому що занадто стара</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_inactive">**Ця група більше не відображена** через відсутність активності</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_unknown">**Ця група більше не відображена**</string>
<string name="lfg_edit_modal_cta">Оновити</string>
<string name="lfg_group_full">Заповнена</string>
<string name="lfg_groups_looking_with_total">Групи шукають гравців — %1$s вакансій із %2$s</string>
<string name="lfg_join_button">Приєднатися</string>
<string name="lfg_relist_your_group">[Знову занести групу в список](onClick).</string>
<string name="lfg_relisted">Твоя група знову занесена в список.</string>
<string name="lfg_relisted_in_channel">Твоя група знову занесена в список у %1$s.</string>
<string name="lfg_save_button">Зберегти групу</string>
<string name="lfg_save_modal_empty_text">Немає нікого для запрошення! :(</string>
<string name="lfg_save_modal_subtitle">Продовжуй грати зі своїми новими друзями з групи LFG, запросивши їх в канал приватних повідомлень групи!</string>
<string name="lfg_save_modal_title">Зберегти групу</string>
<string name="lfg_sidebar_status">Стан</string>
<string name="lfg_sidebar_status_expired_tooltip">Ця група більше не відображена як така, до якою можуть приєднуватися інші.</string>
<string name="lfg_view_button">Дивитися</string>
<string name="lfg_your_group">Твоя група</string>
<string name="library">Бібліотека</string>
<string name="light_blue">Світло-синій</string>
<string name="light_green">Світло-зелений</string>
@ -2694,7 +2741,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="listening_to">Слухає **%1$s**</string>
<string name="live">Трансляція</string>
<string name="live_beta_description">Вітаємо в трансляції! Функція Go Live знаходиться на стадії бета-тестування. Вибач за будь-які глюки!</string>
<string name="live_on_twitch">Наживо на Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Не вдалося завантажити зображення.
Спробуй ще раз"</string>
@ -2716,6 +2762,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Приєднуйся до сервера, додай його у свій список і починай спілкуватися!</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message_ios">Ти знаходишся в режимі перегляду. Приєднайся до сервера, щоб спілкуватися в чаті.</string>
<string name="lurker_mode_view_guild">Відвідати сервер</string>
<string name="lurkers_description">Спостерігачі — це учасники твого сервера, які тільки читають повідомлення або слухають голосові канали.</string>
<string name="magenta">Маджента</string>
<string name="manage_channel">Керування каналом</string>
<string name="manage_channel_description">"Учасники з таким дозволом можуть змінювати ім'я каналу та видаляти його."</string>
@ -2759,6 +2806,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="media_hint_title">Надати дозвіл Discord використовувати твою камеру.</string>
<string name="member">Учасник</string>
<string name="member_list">Список учасників</string>
<string name="member_list_hidden">Тут нічого цікавого.</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Цей користувач є власником серверу і завжди має всі дозволи, незалежно від ролі.</string>
<string name="members">Учасники</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
@ -2835,6 +2883,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="mutual_friends">Спільні друзі</string>
<string name="mutual_guilds">Спільні сервери</string>
<string name="n_days">%1$s</string>
<string name="nearby_scan">Сканувати поблизу</string>
<string name="need_account">Потрібен акаунт?</string>
<string name="network_error_bad_request">Мав місце невірний запит мережі. Спробуй ще раз.</string>
<string name="network_error_cloudflare_intermittent">Міг виникнути незначний збій в роботі сервісу CloudFlare. Спробуй ще раз.</string>
@ -2934,8 +2983,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="noise_suppression">Поглинання шуму</string>
<string name="none">Пусто</string>
<string name="not_available">Н</string>
<string name="not_enough_guild_members">Здається, твій сервер ще не готовий. **У тебе має бути щонайменше 100 учасників на твоєму сервері, щоб переглядати аналітику.**</string>
<string name="not_in_the_call">Не у виклику</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Не на голосовому каналі</string>
<string name="not_set">Не налаштовано</string>
<string name="note">Нотатка</string>
<string name="note_placeholder">Натисни, щоб додати нотатку</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Натисни, щоб додати нотатку</string>
@ -3050,6 +3101,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="nuf_join_server_input_note">Наприклад, https://discord.gg/qJq5C, https://discord.gg/discord-devs, qJq5C</string>
<string name="nuf_join_server_title_1">У тебе є посилання з запрошенням?</string>
<string name="nuf_join_server_title_2">Вітаємо в Discord!</string>
<string name="nuf_just_look_around">Я поки що пороздивляюся навколо</string>
<string name="nuf_title">Ласкаво просимо у Discord, %1$s</string>
<string name="nuf_title_mobile">Ласкаво просимо до Discord</string>
<string name="nuf_voice_chat_while_gaming">Голосовий чат під час гри</string>
@ -3174,6 +3226,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="pagination_page_of">Сторінка %1$s з %2$s</string>
<string name="pagination_previous">Назад</string>
<string name="paginator_of_pages">Сторінка %1$s з %2$s</string>
<string name="partial_outage">Ще %1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$sБільше інформації має бути в Twitter Discord.</string>
<string name="participators_compared_to_communicators">chatters compared to lurkers</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Партнер Discord</string>
@ -3261,6 +3314,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="paypal_callback_error">Щось пішло не так, спробуй ще раз.</string>
<string name="paypal_callback_success">Рахунок **PayPal** авторизовано. Повернися до **Discord** для завершення транзакції.</string>
<string name="pending">Очікується</string>
<string name="percentage_since_last_week">%1$s%% з минулого тижня</string>
<string name="permission_camera_access_denied">Доступ до камери заборонено — Discord потребує доступу до камери для трансляції відео.</string>
<string name="permission_helpdesk">Потрібна допомога із дозволами?</string>
<string name="permission_media_denied">Доступ до медіафайлів заборонено — Discord потребує доступу до сховища для публікації вкладень.</string>
@ -3308,6 +3362,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="popout_return">Повернутися до програми</string>
<string name="popout_stay_on_top">Закріпити</string>
<string name="post_code">Індекс</string>
<string name="preference_copied">\"%1$s\": скопійовано в буфер обміну.</string>
<string name="premium_activated">Nitro активовано</string>
<string name="premium_alert_error_title">Ой, щось пішло не так…</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Передплатник з %1$s</string>
@ -3430,6 +3485,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Цей сервер утратить прогрес, якщо ти відкликаєш своє прискорення. **Твоє прискорення ще відновлюється. Воно буде доступне за %1$s.**</string>
<string name="premium_included">До Nitro входить:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (щомісячно) %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (щорічно) — %2$s.</string>
<string name="premium_month_subscription">**%1$s%2$s %3$s** / Місяць</string>
<string name="premium_not_claimed">Спершу підтвердь свій акаунт</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Слухай, друже! Якщо хочеш купити Nitro, тобі спочатку потрібно підтвердити свій акаунт, щоб не втратити свій мотлох.</string>
@ -3452,6 +3508,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="premium_plan_month">Щомісячна підписка Nitro</string>
<string name="premium_plan_month_tier_1">Щомісячна передплата Nitro Classic</string>
<string name="premium_plan_month_tier_2">Щомісячна підписка Nitro</string>
<string name="premium_plan_year">Щорічна передплата Nitro</string>
<string name="premium_plan_year_tier_1">Щорічна передплата Nitro Classic</string>
<string name="premium_plan_year_tier_2">Щорічна передплата Nitro</string>
<string name="premium_promo_autocomplete">Використовуй персоналізовані емодзі будь-де</string>
<string name="premium_promo_title">Бажаєш прокачати сили емодзі?</string>
<string name="premium_required">Потрібен Nitro</string>
@ -3474,6 +3533,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="premium_upgrade_cancel">Ой, ні</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_month_tier_2_year">"Переходь на нову передплату %1$s (щомісячно) та отримай здатність прискорювати сервери. Твоя нова передплата розпочнеться негайно.
Ми перерахуємо твою поточну передплату та віднімемо її вартість від щорічної ціни. Тобі буде виставлено рахунок на суму **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_body_detailed_tier_1_year_tier_2_year">"Переходь на нову (щорічну) передплату %1$s та отримай можливість прискорювати сервери. Твоя нова передплата розпочнеться негайно.
Ми перерахуємо твою поточну передплату та віднімемо її вартість від щорічної ціни. Тобі буде виставлено рахунок на суму **%2$s**."</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_button">Покращити</string>
<string name="premium_upgrade_confirm_title">Перейти до %1$s</string>
@ -3538,7 +3600,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Це повідомлення буде відправлено на всі сервери (**%1$s), які підписані на цей канал. Ти можеш редагувати або видалити це повідомлення пізніше, і такі зміни відобразяться на всіх підписаних серверах.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Докладнішу статистику дивись у налаштуваннях сервера.</string>
<string name="publish_followed_news_body_stats">Крім того, з твого останнього повідомлення ти отримав нові сервери (%1$s) і втратив старі сервери (%2$s).</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">О, ні! Ти можеш публікувати лише десять повідомлень на годину. Спробуй ще раз через %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Досягнуто обмеження в 10 опублікованих повідомлень на годину. Але нам подобається твій ентузіазм, тому спробуй ще раз через %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Отакої! Спливаюче вікно.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">На жаль, щось пішло не так.</string>
<string name="purple">Фіолетовий</string>
<string name="quality_indicator">Індикатор якості</string>
@ -3559,6 +3622,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="quickswitcher_querymode_guilds">Пошук на серверах</string>
<string name="quickswitcher_querymode_text_channels">Пошук в текстових каналах</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users">Пошук серед усіх користувачів</string>
<string name="quickswitcher_querymode_users_in_guild">Пошук друзів і користувачів у: %1$s</string>
<string name="quickswitcher_querymode_voice_channels">Пошук у голосових каналах</string>
<string name="quickswitcher_tip_nav">$[tab](shortcutHook) або $[down](shortcutHook) $[up](shortcutHook) для переходу</string>
<string name="quickswitcher_tip_select">$[return](shortcutHook) для вибору $[esc](shortcutHook) для відміни</string>
@ -3824,8 +3888,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="search_no_results_alt">Жодних результатів не знайдено. Ось тобі банан співчуття.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Ми приховали %1$s від заблокованих тобою користувачів.</string>
<string name="search_pick_date">Вибери дату</string>
<string name="search_recent">Нещодавні</string>
<string name="search_relevant">Найбільш відповідні</string>
<string name="search_roles">Пошук ролей</string>
<string name="search_roles_no_result">Не знайдено жодної ролі.</string>
<string name="search_shortcut_month">місяць</string>
@ -3874,6 +3936,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="server_folder_placeholder">Папка сервера</string>
<string name="server_folder_settings">Налаштування папки</string>
<string name="server_icon">Значок сервера</string>
<string name="server_insights_error_message">Овва! Здається, щось зламалося. Онови програму та спробуй ще раз.</string>
<string name="server_mute">Сервер: вимкнути мікрофон</string>
<string name="server_mute_dms">Заглушити ПП</string>
<string name="server_muted">Мікрофон вимкнено сервером</string>
@ -3881,6 +3944,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="server_notification">Сповіщення серверу</string>
<string name="server_options">Параметри сервера</string>
<string name="server_overview">Огляд сервера</string>
<string name="server_ratio_healthy_hook">Сервери зі співвідношенням 1:3 вважаються $[healthy](healthyHook).</string>
<string name="server_region_unavailable">Недоступно</string>
<string name="server_settings">Налаштування сервера</string>
<string name="server_settings_updated">Налаштування сервера були оновлені.</string>
@ -4100,6 +4164,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="sub_enabled_servers">Сервера для передплатників</string>
<string name="subscriber_information">Інформація про передплатника</string>
<string name="suggestions">Пропозиції</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="support">Підтримка</string>
<string name="suppress_all_embeds">Видалити всі вставки</string>
<string name="suppressed">Без голосу</string>
@ -4134,6 +4199,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="system_keyboard">Системна клавіатура</string>
<string name="system_message_call_missed">Ти пропустив виклик від %1$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s розпочав виклик.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s додає **%2$s** в цей канал. Тут відображатимуться його найважливіші новини.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s додає **%2$s** в цей канал. Тут відображатимуться його найважливіші новини.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s змінив піктограму каналу.</string>
<string name="system_message_channel_name_change">%1$s змінив назву каналу на: **%2$s**</string>
<string name="system_message_guild_bot_join">[Дізнайся, як користуватися цим ботом.](learnOnClick)</string>
@ -4233,6 +4300,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="tip_writing_messages_body3" />
<string name="tip_writing_messages_title3">Почни розмову</string>
<string name="title">Заголовок</string>
<string name="toast_image_saved">Зображення збережено</string>
<string name="toast_message_copied">Текст скопійованого повідомлення</string>
<string name="toast_message_id_copied">Ідентифікатор скопійованого повідомлення</string>
<string name="toast_username_saved">"Ім'я користувача скопійовано"</string>
<string name="toggle_camera">Переключити камеру</string>
<string name="toggle_deafen">Перемкнути вимкнення звуку</string>
<string name="toggle_drawer">Переключити панель</string>
@ -4374,6 +4445,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Натисни тут, щоб повторити спробу завантаження на сервер](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Помилка завантаження на сервер</string>
<string name="upload_background">Завантажити тло</string>
<string name="upload_debug_log_failure">Щось пішло не так, і ми не змогли завантажити твої файли налагодження на сервер. Спробуй завантажити їх ще раз.</string>
<string name="upload_debug_log_progress">Зачекай! Твої журнали завантажені та ще оброблюються.</string>
<string name="upload_debug_log_progress_header">Триває завантаження на сервер…</string>
<string name="upload_debug_log_success">Успіх! Твої журнали налагодження успішно відправлені в службу підтримки Discord.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Завантаження на сервер завершено успішно</string>
<string name="upload_emoji">Завантажити емодзі на сервер</string>
<string name="upload_image">Завантажити зображення</string>
<string name="upload_image_body">Це твоя картка? І ти хочеш завантажити це зображення?</string>
@ -4417,11 +4493,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Надіслати запит на дружбу</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Для використання цього вам потрібно бути друзями! Надішли запит на дружбу %1$s. Після підтвердження натисни цю кнопку ще раз!</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Подружіться!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Слухає %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Транслює на %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Грає у гру</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Грає на %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Дивиться %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** не прийняв твій запит. Може, наступного разу!</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** хоче запросити тебе приєднатися до своєї гри!</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** хоче приєднатися до тебе в грі **%2$s**.</string>
@ -4465,6 +4537,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="user_popout_message">Повідомлення</string>
<string name="user_popout_settings">Користувацькі налаштування</string>
<string name="user_popout_wumpus_tooltip">Я новачок у Discord, привітайся!</string>
<string name="user_profile_failure_to_open_message">Ай! Ми не можемо побачити інформацію цього гравця</string>
<string name="user_profile_guild_name_content_description">Назва сервера</string>
<string name="user_profile_incoming_friend_request_dialog_body">Прийняти цей запит на дружбу?</string>
<string name="user_profile_mutual_friends">%1$s</string>
@ -4490,6 +4563,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Показати стрічку активності</string>
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Вимкни це, щоб сховати стрічку активності та зосередитися на спілкуванні.</string>
<string name="user_settings_available_codes">Доступні резервні коди</string>
<string name="user_settings_blocked_users">Заблоковані користувачі</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Ти не можеш розблокувати Wumpus.</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s заблок. користувач.</string>
<string name="user_settings_close_button">Кнопка закриття</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Ти впевнений, що хочеш вийти?</string>
<string name="user_settings_edit_account">Редагувати акаунт</string>
@ -4558,6 +4634,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="username_live">%1$s — ТРАНСЛЯЦІЯ</string>
<string name="username_required">"Потрібне ім'я користувача."</string>
<string name="users">Користувачі</string>
<string name="v7_preference_off">ВИМКНЕНО</string>
<string name="v7_preference_on">УВІМКНЕНО</string>
<string name="vad_permission_body">"Цей канал потребує активації кнопкою для використання голосового чату. Ти зможеш лише слухати, поки не зміниш режим з «Активація голосом»
на «Активація кнопкою»."</string>
<string name="vad_permission_small">Необхідно увімкнути активацію кнопкою, щоб говорити у цьому каналі.</string>
@ -4631,6 +4709,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="voice">Голос</string>
<string name="voice_and_video">Голос та відео</string>
<string name="voice_call">Голосовий виклик</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">Голосовий канал</string>
<string name="voice_channel_empty">Відчуваєш себе одинаком? Додай друзів в цей голосовий канал, створивши посилання-запрошення.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Приховати імена</string>