Changes of com.discord v983

This commit is contained in:
DisTok 2019-11-10 15:21:47 +01:00
parent a27d2b3bc2
commit 663ccffc03
8055 changed files with 268069 additions and 196257 deletions

View file

@ -1,165 +1,165 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="activity_feed_now_playing_header_one_known_extra">
<item quantity="other">%d andre</item>
<item quantity="one">%d andet</item>
<item quantity="other">%s andre</item>
<item quantity="one">%s andet</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_now_playing_header_two_known_extras">
<item quantity="other">%d andre</item>
<item quantity="one">%d andet</item>
<item quantity="other">%s andre</item>
<item quantity="one">%s andet</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_recently_played_header_multiple_extra">
<item quantity="other">%d andre</item>
<item quantity="one">%d andet</item>
<item quantity="other">%s andre</item>
<item quantity="one">%s andet</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_single_member_list_header_memberCount">
<item quantity="other">%d Personer</item>
<item quantity="one">%d Person</item>
<item quantity="other">%s Personer</item>
<item quantity="one">%s Person</item>
</plurals>
<plurals name="activity_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">dage</item>
<item quantity="one">dag</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_installing_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d sekunder tilbage</item>
<item quantity="other">%s sekunder tilbage</item>
<item quantity="one">afslutter</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="application_progress_indicator_updating_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d sekunder tilbage</item>
<item quantity="other">%s sekunder tilbage</item>
<item quantity="one">afslutter</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_monthly_mobile_intervalCount">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_subscription_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d år</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%s år</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_gift_purchase_confirm_yearly_mobile_intervalCount">
<item quantity="other">%d år</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%s år</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_hide_games_in_library_hidden_gamesHidden">
<item quantity="other">%d biblioteksspil</item>
<item quantity="one">%d biblioteksspil</item>
<item quantity="other">%s biblioteksspil</item>
<item quantity="one">%s biblioteksspil</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_ever_played_other_count">
<item quantity="other">%d folk,</item>
<item quantity="other">%s folk,</item>
<item quantity="one">1 person</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_now_playing_other_count">
<item quantity="other">%d personer,</item>
<item quantity="other">%s personer,</item>
<item quantity="one">1 person</item>
</plurals>
<plurals name="application_store_recommendation_recently_played_other_count">
<item quantity="other">%d folk,</item>
<item quantity="other">%s folk,</item>
<item quantity="one">1 person</item>
</plurals>
<plurals name="bans_header_bans">
<item quantity="other">%d udelukkelser</item>
<item quantity="other">%s udelukkelser</item>
<item quantity="zero">Ingen udelukkelser</item>
<item quantity="one">1 udelukkelse</item>
</plurals>
<plurals name="billing_refund_purchase_date_daysSincePurchase">
<item quantity="other">%d dage siden</item>
<item quantity="other">%s dage siden</item>
<item quantity="zero">I dag</item>
<item quantity="one">%d dag siden</item>
<item quantity="one">%s dag siden</item>
</plurals>
<plurals name="blocked_messages_count">
<item quantity="other">%d Blokerede Beskeder</item>
<item quantity="other">%s Blokerede Beskeder</item>
<item quantity="one">1 Blokeret Besked</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_cooldown_seconds">
<item quantity="other">%d sekunder</item>
<item quantity="other">%s sekunder</item>
<item quantity="one">1 sekund</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_hours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">1 time</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_minutes">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">1 minut</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_hours_seconds">
<item quantity="other">%d sekunder</item>
<item quantity="other">%s sekunder</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">1 sekund</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">1 minut</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_minutes_seconds">
<item quantity="other">%d sekunder</item>
<item quantity="other">%s sekunder</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">1 sekund</item>
</plurals>
<plurals name="channel_slowmode_desc_seconds">
<item quantity="other">%d sekunder</item>
<item quantity="other">%s sekunder</item>
<item quantity="one">1 sekund</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_hours_hours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="custom_status_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_days">
<item quantity="other">%d dage</item>
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">1 dag</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_hours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">1 time</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_short_hours">
<item quantity="other">%dt</item>
<item quantity="other">%st</item>
<item quantity="one">1t</item>
</plurals>
<plurals name="duration_mins_mins">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">1 min</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">1 minut</item>
</plurals>
<plurals name="duration_seconds_seconds">
<item quantity="other">%d sekunder</item>
<item quantity="other">%s sekunder</item>
<item quantity="one">1 sekund</item>
</plurals>
<plurals name="emoji_slots_available_count">
<item quantity="other">%d pladser</item>
<item quantity="other">%s pladser</item>
<item quantity="zero">ingen pladser</item>
<item quantity="one">%d plads</item>
<item quantity="one">%s plads</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%d dage</item>
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">1 dag</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
@ -201,27 +201,27 @@
<item quantity="one">minut</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_days_time">
<item quantity="other">%d dage siden</item>
<item quantity="other">%s dage siden</item>
<item quantity="one">i går</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_hours_time">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_minutes_time">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_months_time">
<item quantity="other">%d måneder siden</item>
<item quantity="other">%s måneder siden</item>
<item quantity="one">sidste måned</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_weeks_time">
<item quantity="other">%d uger siden</item>
<item quantity="other">%s uger siden</item>
<item quantity="one">sidste uge</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_last_played_years_time">
<item quantity="other">%d år siden</item>
<item quantity="other">%s år siden</item>
<item quantity="one">sidste år</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_time_played_hours_time">
@ -236,60 +236,60 @@
<item quantity="one">sekund</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">1 time</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">1 minut</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_installing_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d sekunder tilbage</item>
<item quantity="other">%s sekunder tilbage</item>
<item quantity="one">afslutter</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_hours_timeRemaining">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">1 time</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_minutes_timeRemaining">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">1 minut</item>
</plurals>
<plurals name="game_library_updates_updating_updating_seconds_timeRemaining">
<item quantity="other">%d sekunder tilbage</item>
<item quantity="other">%s sekunder tilbage</item>
<item quantity="one">afslutter</item>
</plurals>
<plurals name="gift_code_auth_gifted_subscription_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="gift_code_auth_gifted_subscription_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d år</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%s år</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_subscription_monthly_confirm_intervalCount">
<item quantity="other">%dmåneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%småneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_subscription_yearly_confirm_intervalCount">
<item quantity="other">%dår</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%sår</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_generic_subscription_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d år</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%s år</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_body_success_premium_tier_1_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d år</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%s år</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">måneder</item>
@ -300,55 +300,55 @@
<item quantity="one">år</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_years_intervalCount">
<item quantity="other">%d år</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%s år</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_no_user_default_years_intervalCount">
<item quantity="other">%d år</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%s år</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_expiration_hours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_copies_copies">
<item quantity="other">%d kopier</item>
<item quantity="one">%d kopi</item>
<item quantity="other">%s kopier</item>
<item quantity="one">%s kopi</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_expires_in_mobile_hours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_subscription_months_intervalCount">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="gift_inventory_subscription_years_intervalCount">
<item quantity="other">%d år</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%s år</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_add_members_number">
<item quantity="other">%d medlemmer</item>
<item quantity="other">%s medlemmer</item>
<item quantity="one">1 medlem</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_remaining_number">
<item quantity="other">Du kan tilføje yderligere %d medlemmer.</item>
<item quantity="other">Du kan tilføje yderligere %s medlemmer.</item>
<item quantity="one">Du kan tilføje yderligere 1 medlem.</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_unselect_users_number">
<item quantity="other">Du skal fravælge %d medlemmer.</item>
<item quantity="other">Du skal fravælge %s medlemmer.</item>
<item quantity="one">Du skal fravælge 1 medlem.</item>
</plurals>
<plurals name="guild_discovery_header_search_results_count">
<item quantity="other">%d resultater</item>
<item quantity="other">%s resultater</item>
<item quantity="one">1 resultat</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_permission_overrides_denied_count">
@ -360,19 +360,19 @@
<item quantity="one">en tilladelse</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_change_newValue">
<item quantity="other">Satte langsom tilstand til **!!%d!! sekunder**</item>
<item quantity="other">Satte langsom tilstand til **!!%s!! sekunder**</item>
<item quantity="zero">Deaktiverede langsom tilstand</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_channel_rate_limit_per_user_create_newValue">
<item quantity="other">Satte langsom tilstand til **!!%d!! sekunder**</item>
<item quantity="other">Satte langsom tilstand til **!!%s!! sekunder**</item>
<item quantity="zero">Satte langsom tilstand til deaktiveret</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
<item quantity="other">**!!%d!! medlemmer**</item>
<item quantity="other">**!!%s!! medlemmer**</item>
<item quantity="one">**et medlem**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_delete_days_newValue">
<item quantity="other">%d dage</item>
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">en dag</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_roles_add_count">
@ -384,7 +384,7 @@
<item quantity="one">en rolle</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_delete_count">
<item quantity="other">**!!%d!! beskeder**</item>
<item quantity="other">**!!%s!! beskeder**</item>
<item quantity="one">**en besked**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_role_permissions_denied_count">
@ -396,27 +396,27 @@
<item quantity="one">tilladelse</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_overview_boost_unlock_boosts">
<item quantity="other">%d boost</item>
<item quantity="one">%d boost</item>
<item quantity="other">%s boost</item>
<item quantity="one">%s boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_close_hint_numLeft">
<item quantity="other">%d flere boost</item>
<item quantity="one">%d mere boost</item>
<item quantity="other">%s flere boost</item>
<item quantity="one">%s mere boost</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_count_subscribers_count">
<item quantity="other">%d ekstremt seje personer har</item>
<item quantity="one">%d ekstremt sej person har</item>
<item quantity="other">%s ekstremt seje personer har</item>
<item quantity="one">%s ekstremt sej person har</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_premium_guild_tier_requirement_required">
<item quantity="other">%d Boost</item>
<item quantity="one">%d Boost</item>
<item quantity="other">%s Boost</item>
<item quantity="one">%s Boost</item>
</plurals>
<plurals name="instant_invite_guild_members_total_count">
<item quantity="other">%d medlemmer</item>
<item quantity="other">%s medlemmer</item>
<item quantity="one">1 medlem</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_android_count">
<item quantity="other">%d åbne pladser</item>
<item quantity="other">%s åbne pladser</item>
<item quantity="one">1 åben plads</item>
</plurals>
<plurals name="invite_embed_num_open_slots_number">
@ -424,31 +424,31 @@
<item quantity="one">plads</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_days_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%d anvendelser</item>
<item quantity="one">%d anvendelse</item>
<item quantity="other">%s anvendelser</item>
<item quantity="one">%s anvendelse</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_numHours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_or_uses_numHours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_hours_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%d anvendelser</item>
<item quantity="one">%d anvendelse</item>
<item quantity="other">%s anvendelser</item>
<item quantity="one">%s anvendelse</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_minutes_or_uses_numUses">
<item quantity="other">%d anvendelser</item>
<item quantity="one">%d anvendelse</item>
<item quantity="other">%s anvendelser</item>
<item quantity="one">%s anvendelse</item>
</plurals>
<plurals name="invite_expires_uses_numUses">
<item quantity="other">%d anvendelser</item>
<item quantity="one">%d anvendelse</item>
<item quantity="other">%s anvendelser</item>
<item quantity="one">%s anvendelse</item>
</plurals>
<plurals name="last_seen_days">
<item quantity="other">%d dage</item>
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">1 dag</item>
</plurals>
<plurals name="live_viewers_viewers">
@ -456,52 +456,52 @@
<item quantity="one">seer</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%d anvendelser</item>
<item quantity="other">%s anvendelser</item>
<item quantity="zero">ubegrænset anvendelse</item>
<item quantity="one">1 anvendelse</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_maxUses">
<item quantity="other">%d anvendelser</item>
<item quantity="other">%s anvendelser</item>
<item quantity="zero">Ingen begrænsning</item>
<item quantity="one">1 anvendelse</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">%d medlemmer</item>
<item quantity="other">%s medlemmer</item>
<item quantity="zero">Ingen medlemmer</item>
<item quantity="one">1 medlem</item>
</plurals>
<plurals name="n_days_days">
<item quantity="other">%d dage</item>
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">1 dag</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_count">
<item quantity="other">%d nye beskeder</item>
<item quantity="other">%s nye beskeder</item>
<item quantity="one">1 ny besked</item>
</plurals>
<plurals name="new_messages_with_date_count">
<item quantity="other">%d nye beskeder</item>
<item quantity="other">%s nye beskeder</item>
<item quantity="one">1 ny besked</item>
</plurals>
<plurals name="notice_premium_grandfathered_ending_numDays">
<item quantity="other">%d dage</item>
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">èn dag</item>
</plurals>
<plurals name="num_channels_num">
<item quantity="other">%d kanaler</item>
<item quantity="one">%d kanal</item>
<item quantity="other">%s kanaler</item>
<item quantity="one">%s kanal</item>
</plurals>
<plurals name="num_members_subscribers">
<item quantity="other">**%d** medlemmer</item>
<item quantity="other">**%s** medlemmer</item>
<item quantity="zero">**0** medlemmer</item>
<item quantity="one">**1** medlem</item>
</plurals>
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
<item quantity="other">**%d** abonnenter</item>
<item quantity="other">**%s** abonnenter</item>
<item quantity="zero">**0** abonnenter</item>
<item quantity="one">**1** abonnent</item>
</plurals>
<plurals name="num_users_num">
<item quantity="other">%d brugere</item>
<item quantity="other">%s brugere</item>
<item quantity="one">1 bruger</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
@ -509,103 +509,103 @@
<item quantity="one">denne besked</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%d servere er utilgængelige pga. en midlertidig strømafbrydelse.</item>
<item quantity="other">%s servere er utilgængelige pga. en midlertidig strømafbrydelse.</item>
<item quantity="one">1 server er utilgængelig pga. en midlertidig strømafbrydelse.</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_count">
<item quantity="other">**%d** andre servere er utilgængelige pga. en midlertidig strømafbrydelse.</item>
<item quantity="other">**%s** andre servere er utilgængelige pga. en midlertidig strømafbrydelse.</item>
<item quantity="one">**1** anden server er utilgængelig grundet en midlertidig strømafbrydelse.</item>
</plurals>
<plurals name="premium_code_redemption_confirmation_blurb_numMonths">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">1 måned</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_needed_number">
<item quantity="other">%d flere boost</item>
<item quantity="one">%d mere boost</item>
<item quantity="other">%s flere boost</item>
<item quantity="one">%s mere boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_members_subscribed_number">
<item quantity="other">%d Medlemmer</item>
<item quantity="one">%d Medlem</item>
<item quantity="other">%s Medlemmer</item>
<item quantity="one">%s Medlem</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_settings_x_of_y_subscriptions_numRequired">
<item quantity="other">%d Boost</item>
<item quantity="one">%d Boost</item>
<item quantity="other">%s Boost</item>
<item quantity="one">%s Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_available_count_num">
<item quantity="other">%d server boost</item>
<item quantity="one">%d server boost</item>
<item quantity="other">%s server boost</item>
<item quantity="one">%s server boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_duration_mobile_months">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d Måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s Måned</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_days">
<item quantity="other">%d dage</item>
<item quantity="one">%d dag</item>
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">%s dag</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days_hours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours_hours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours_minutes">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_days">
<item quantity="other">%d dage</item>
<item quantity="one">%d dag</item>
<item quantity="other">%s dage</item>
<item quantity="one">%s dag</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days_hours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours_hours">
<item quantity="other">%d timer</item>
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%s timer</item>
<item quantity="one">%s time</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours_minutes">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes_minutes">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">%s minut</item>
</plurals>
<plurals name="premium_payment_plan_label_monthly_intervalCount">
<item quantity="other">%d måneder</item>
<item quantity="one">%d måned</item>
<item quantity="other">%s måneder</item>
<item quantity="one">%s måned</item>
</plurals>
<plurals name="premium_payment_plan_label_yearly_intervalCount">
<item quantity="other">%d år</item>
<item quantity="one">%d år</item>
<item quantity="other">%s år</item>
<item quantity="one">%s år</item>
</plurals>
<plurals name="publish_followed_news_fail_body_retryAfter">
<item quantity="other">%d minutter</item>
<item quantity="other">%s minutter</item>
<item quantity="one">1 minut</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_1_n_n">
<item quantity="other">%d andre</item>
<item quantity="other">%s andre</item>
<item quantity="one">1 anden</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_2_n_n">
<item quantity="other">%d andre</item>
<item quantity="other">%s andre</item>
<item quantity="one">1 anden</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_3_n_n">
<item quantity="other">%d andre</item>
<item quantity="other">%s andre</item>
<item quantity="one">1 anden</item>
</plurals>
<plurals name="reaction_tooltip_n_n">
<item quantity="other">%d folk</item>
<item quantity="other">%s folk</item>
<item quantity="one">1 person</item>
</plurals>
<plurals name="roles_list_numRoles">
@ -614,47 +614,47 @@
<item quantity="one">Rolle</item>
</plurals>
<plurals name="search_hide_blocked_messages_count">
<item quantity="other">%d beskeder</item>
<item quantity="one">%d besked</item>
<item quantity="other">%s beskeder</item>
<item quantity="one">%s besked</item>
</plurals>
<plurals name="search_num_results_blocked_not_shown_count">
<item quantity="other">%d resultater</item>
<item quantity="one">%d resultat</item>
<item quantity="other">%s resultater</item>
<item quantity="one">%s resultat</item>
</plurals>
<plurals name="search_still_indexing_hint_count">
<item quantity="other">%d resultater</item>
<item quantity="other">%s resultater</item>
<item quantity="zero">Ingen resultater</item>
<item quantity="one">%d resultat</item>
<item quantity="one">%s resultat</item>
</plurals>
<plurals name="spotify_listen_along_title_host_count">
<item quantity="other">Lyttere</item>
<item quantity="one">Lytter</item>
</plurals>
<plurals name="total_results_count">
<item quantity="other">%d resultater</item>
<item quantity="other">%s resultater</item>
<item quantity="zero">Ingen resultater</item>
<item quantity="one">%d resultat</item>
<item quantity="one">%s resultat</item>
</plurals>
<plurals name="uploading_files_count">
<item quantity="other">Uploader %d filer</item>
<item quantity="other">Uploader %s filer</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_hours">
<item quantity="other">%d:</item>
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_minutes">
<item quantity="other">%d:</item>
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_end_seconds">
<item quantity="other">%d</item>
<item quantity="other">%s</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_hours">
<item quantity="other">%d:</item>
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_minutes">
<item quantity="other">%d:</item>
<item quantity="other">%s:</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_timestamp_start_seconds">
<item quantity="other">%d</item>
<item quantity="other">%s</item>
</plurals>
<plurals name="user_activity_user_playing_for_days_time">
<item quantity="other">dage</item>
@ -668,17 +668,17 @@
<item quantity="one">minut</item>
</plurals>
<plurals name="user_profile_mutual_friends_count">
<item quantity="other">%d Gensidige venner</item>
<item quantity="other">%s Gensidige venner</item>
<item quantity="zero">0 Gensidige venner</item>
<item quantity="one">1 Gensidige ven</item>
</plurals>
<plurals name="user_profile_mutual_guilds_count">
<item quantity="other">%d Gensidige servere</item>
<item quantity="other">%s Gensidige servere</item>
<item quantity="zero">0 Gensidige servere</item>
<item quantity="one">1 Gensidige server</item>
</plurals>
<plurals name="voice_call_member_list_title_count">
<item quantity="other">%d Folk</item>
<item quantity="one">%d Person</item>
<item quantity="other">%s Folk</item>
<item quantity="one">%s Person</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -4,17 +4,17 @@
<string name="_default">Standard</string>
<string name="_new">ny</string>
<string name="a11y_nitro_badge">Bruger abonnerer på Nitro.</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Naviger hjem</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Naviger op</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Flere muligheder</string>
<string name="abc_action_mode_done">Luk</string>
<string name="abc_action_bar_home_description">Find hjem</string>
<string name="abc_action_bar_up_description"> op</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Flere valgmuligheder</string>
<string name="abc_action_mode_done">Udfør</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Se alle</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Vælg en app</string>
<string name="abc_capital_off">FRA</string>
<string name="abc_capital_on">TIL</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">slet</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
@ -23,10 +23,10 @@
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Søg…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Ryd forespørgslen</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Ryd forespørgsel</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Søgeforespørgsel</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Søg</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Indsend forespørgslen</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Indsend forespørgsel</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Talesøgning</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Del med</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Del med %s</string>
@ -117,7 +117,6 @@
dine indstillinger, kan du få nogen til at invitere dig i stedet."</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_dismiss_button">Forstået!</string>
<string name="activity_panel_go_live_hotspot_header">Brug Go Live for at streame dit spil direkte til dine venner!</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip">Gå Live</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_cant_stream_during_dm_call">Du kan ikke streame, mens du deltager i et DM-opkald.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_guild">Du kan ikke streame på denne server.</string>
<string name="activity_panel_go_live_tooltip_no_permission_in_voice">Du kan ikke streame til denne kanal.</string>
@ -622,7 +621,6 @@ men hvis og når du skal, må du ikke tøve."</string>
<string name="beginning_channel">Velkommen til starten af **#%1$s** kanal.</string>
<string name="beginning_channel_no_history">Du har ikke tilladelse til at se beskedhistorikken for **#%1$s**.</string>
<string name="beginning_chat">Velkommen til starten af chatten.</string>
<string name="beginning_chat_dm_mobile">Dette er begyndelsen på din legendariske samtale med %1$s</string>
<string name="beginning_dm">Dette er begyndelsen af din direkte beskedhistorik med **@%1$s**.</string>
<string name="beginning_group_dm">Velkommen til starten af **%1$s** gruppen.</string>
<string name="beginning_group_dm_managed">Du vil automatisk forlade denne gruppe, når du er færdig. God fornøjelse!</string>
@ -1322,6 +1320,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
<string name="everyone_popout_footer">Prøv måske at nævne en rolle eller individuelle brugere i stedet for?</string>
<string name="everyone_popout_send_now">Send nu</string>
<string name="exit_full_screen">Forlad fuld skærm</string>
<string name="expand_button_title">Avanceret</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_cancel"></string>
<string name="experiment_mobile_only_user_button_go">Hent appen</string>
<string name="experiment_mobile_only_user_email_confirmation">Jubii, e-mail er afsendt. Tjek din indbakke for at finde download-linket.</string>
@ -2447,12 +2446,10 @@ Hvis du har adgang til dit websteds brugere, kan du dynamisk tilføje &amp;usern
<string name="invite_button_title_invited">Du er blevet inviteret til at tilslutte dig en server</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du er blevet inviteret til at tilmelde dig en gruppe-DM</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du modtog en invitation, men…</string>
<string name="invite_button_title_invited_lfg_gdm">Du er blevet inviteret til at tilmelde dig en LFG-gruppe</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du er blevet inviteret til at se et stream</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du sendte en invitation til at tilslutte sig en server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du sendte en invitation til at tilmelde sig en gruppe-DM</string>
<string name="invite_button_title_inviter_invalid">Du sendte en invitation, men…</string>
<string name="invite_button_title_inviter_lfg_gdm">Du sendte en invitation til at tilmelde dig en LFG-gruppe</string>
<string name="invite_button_title_inviter_stream">Du har sendt en invitation til at se et stream</string>
<string name="invite_button_title_streaming">Inviter til at se stream</string>
<string name="invite_copied">Kopieret</string>
@ -2681,23 +2678,6 @@ mens du taler."</string>
<string name="leave_server_body">Er du sikker på, at du vil forlade **%1$s**? Du kan ikke slutte dig til denne server igen, medmindre du bliver inviteret igen.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Er du sikker på, at du vil forlade %1$s?</string>
<string name="leave_server_title">"Forlad '%1$s'"</string>
<string name="lfg_channel_unavailable">Nye grupper i denne kanal kan blive forsinket.</string>
<string name="lfg_create_button">Opret gruppe</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_completed">**Din gruppe er ikke længere listet**, fordi den var fuld et stykke tid</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_expired">**Din gruppe er ikke længere listet**, fordi den var for gammel</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_inactive">**Din gruppe er ikke længere listet**, fordi den var inaktiv</string>
<string name="lfg_delisted_explanation_unknown">**Din gruppe er ikke længere listet**</string>
<string name="lfg_group_full">Fyldt</string>
<string name="lfg_groups_looking_with_total">Grupper, der leder efter spillere - %1$s åbne ud af %2$s</string>
<string name="lfg_relist_your_group">[List din gruppe igen](onClick).</string>
<string name="lfg_relisted">Det lykkedes! Din gruppe blev listet igen.</string>
<string name="lfg_relisted_in_channel">Det lykkedes! Din gruppe blev listet i %1$s.</string>
<string name="lfg_save_button">Gem gruppe</string>
<string name="lfg_save_modal_empty_text">Der er ingen at invitere! :(</string>
<string name="lfg_save_modal_subtitle">Bliv ved med at spille med dine nye LFG-venner ved at invitere dem til en gruppe DM!</string>
<string name="lfg_save_modal_title">Gem gruppe</string>
<string name="lfg_sidebar_status_expired_tooltip">Denne gruppe er ikke længere listet, så andre kan deltage.</string>
<string name="lfg_your_group">Din gruppe</string>
<string name="library">Bibliotek</string>
<string name="light_blue">Lyseblå</string>
<string name="light_green">Lysegrøn</string>
@ -2711,7 +2691,6 @@ mens du taler."</string>
<string name="listen_on_spotify">Lyt via spotify</string>
<string name="listening_to">Lytter til **%1$s**</string>
<string name="live_beta_description">Velkommen til stream! Go Live er i beta. Beklager, hvis der har været småproblemer</string>
<string name="live_on_twitch">Live på Twitch</string>
<string name="live_viewers">%1$s %2$s</string>
<string name="load_image_error">"Det var ikke muligt at indlæse billedet.
Prøv igen."</string>
@ -2952,6 +2931,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="not_enough_guild_members">Det ser ud, som om din server ikke er helt klar endnu. **Du skal have mindst 100 medlemmer på din server for at kunne se statistikker.**</string>
<string name="not_in_the_call">Ikke i opkaldet</string>
<string name="not_in_the_voice_channel">Ikke i talekanalen</string>
<string name="not_set">Ikke angivet</string>
<string name="note">Bemærkning</string>
<string name="note_placeholder">Klik for at tilføje en bemærkning</string>
<string name="note_placeholder_mobile">Tryk for at tilføje en bemærkning</string>
@ -3318,6 +3298,7 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
<string name="popout_return">Vend tilbage til app</string>
<string name="popout_stay_on_top">Forbliv på top</string>
<string name="post_code">Postnummer</string>
<string name="preference_copied">\"%1$s\" blev kopieret til udklipsholderen.</string>
<string name="premium_activated">Nitro aktiveret</string>
<string name="premium_alert_error_title">Hovsa, noget gik galt…</string>
<string name="premium_badge_tooltip">Abonnent siden %1$s</string>
@ -3832,7 +3813,6 @@ Vælg, hvilken skærm du vil dele."</string>
<string name="search_no_results_alt">Ingen resultater blev fundet. Empati-bananen er her for dig.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Vi har skjult %1$s fra brugere, som du har blokeret.</string>
<string name="search_pick_date">Vælg en dato</string>
<string name="search_recent">Nylig</string>
<string name="search_roles">Søg efter roller</string>
<string name="search_roles_no_result">Ingen roller blev fundet.</string>
<string name="search_shortcut_month">måned</string>
@ -4100,6 +4080,7 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="sub_enabled_servers">Under-aktiverede servere</string>
<string name="subscriber_information">Abonnentoplysninger</string>
<string name="suggestions">Forslag</string>
<string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
<string name="support">Hjælp</string>
<string name="suppress_all_embeds">Fjern alle integrerede</string>
<string name="suppressed">Dæmpet</string>
@ -4427,11 +4408,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Send venneanmodning</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Du skal først være ven med for at bruge dette. Send %1$s en venneanmodning. Når de bekræfter, kan du klikke på knappen igen.</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Bliv ven!</string>
<string name="user_activity_header_listening">Lytter til %1$s</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live slået til %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spiller et spil</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Spiller videre %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Ser %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterede ikke din anmodning. Måske næste gang.</string>
<string name="user_activity_invite_request_received">**%1$s** ønsker, at du vil slutte dig til deres spil.</string>
<string name="user_activity_invite_request_requested">**%1$s** ønsker at slutte sig til dig i **%2$s**.</string>
@ -4571,6 +4548,8 @@ Tjek [Discords StreamKit](%1$s)."</string>
<string name="username_live">%1$s LIVE</string>
<string name="username_required">Brugernavn er påkrævet.</string>
<string name="users">Brugere</string>
<string name="v7_preference_off">FRA</string>
<string name="v7_preference_on">TIL</string>
<string name="vad_permission_body">"Denne stemmekanal kræver Tryk-og-tal. Du kan kun lytte, indtil du skifter tilstand
til Tryk-og-tal fra Taleaktivitetsopdagelse."</string>
<string name="vad_permission_small">Du skal have Tryk-og-tal aktiveret for at tale i denne kanal.</string>