Changes of com.discord v1252

This commit is contained in:
root 2020-09-08 08:16:32 +00:00
parent 4b481ae41b
commit 60c7b29c59
6534 changed files with 185410 additions and 122003 deletions

View file

@ -222,11 +222,13 @@
<string name="allow_direct_messages_caption">伺服器中的任何人都可以傳送訊息給您</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">允許 Discord 偵測您正在玩的手機遊戲。</string>
<string name="allow_server_dms">允許來自伺服器成員的私人訊息。</string>
<string name="allow_tts_command">允許播放和使用 /tts 指令</string>
<string name="already_have_account">已經有一個帳號?</string>
<string name="amount">金額</string>
<string name="android_designate_other_channel">請到伺服器設定中指定另一個頻道,才能刪掉這個頻道。</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">這就是 #%1$s 頻道的起點。</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">歡迎來到 #%1$s</string>
<string name="animate_emoji">播放表情符號動畫</string>
<string name="animate_emoji_note">我希望表情符號能動會跳。</string>
<string name="animated_emoji">表情符號動畫</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">為確保公告迅速,已發佈的訊息一小時內只能編輯 3 次。請於 %1$s後再試一次。</string>
@ -860,6 +862,7 @@
<string name="build_override_for">組建 %1$s 的覆寫</string>
<string name="build_override_id">組建 ID</string>
<string name="build_override_incompatible_client">僅限 %1$s 客戶端</string>
<string name="build_override_incompatible_targets">僅限 %1$s 目標</string>
<string name="build_override_invalid">無效的組建覆寫</string>
<string name="build_override_invalid_user">使用者不正確</string>
<string name="build_override_isnt_available">組建無法使用</string>
@ -1180,6 +1183,7 @@
<string name="context_menu_hint">對使用者按下右鍵進行更多動作</string>
<string name="continue_to_webapp">繼續使用 Discord</string>
<string name="control_volume">控制音量</string>
<string name="convert_emoticons">自動把訊息內的顏文字轉換為表情符號</string>
<string name="convert_emoticons_help">例如,當您輸入 \\:\\-\\) 時Discord 會將其轉換為 :slight_smile:</string>
<string name="copied">已複製</string>
<string name="copied_text">已複製到剪貼簿。</string>
@ -1405,6 +1409,7 @@
<string name="display_option_always">總是</string>
<string name="display_option_never">永久</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">只有在發話中</string>
<string name="display_silence_warning">當 Discord 無法從您的麥克風中偵測到音訊時顯示警告</string>
<string name="dm">私人訊息</string>
<string name="dm_search_placeholder">搜尋或開始一個對話</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
@ -1655,6 +1660,7 @@
<string name="follow_success_modal_header_08">這東西真是為您的伺服器錦上添花。這裡看起來真不錯。</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">這東西真是為您的伺服器錦上添花。這裡看起來很吸引人喔</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">這東西真是為您的伺服器錦上添花。這裡看起來很ˋ活潑。</string>
<string name="follow_us_for_more_updates">追蹤我們獲得更多資訊!</string>
<string name="follower_analytics">公告</string>
<string name="follower_analytics_header">分析</string>
<string name="force_sync">強制同步</string>
@ -2259,6 +2265,7 @@
<string name="guild_discovery_covid_button">造訪新冠肺炎 Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">保重身體並持續關注新消息</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">此伺服器中的表情符號</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">主打社群</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">嘗試搜尋它們。</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">您的遊戲社群</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">熱門社群</string>
@ -2307,6 +2314,14 @@
<string name="guild_partner_application_server_step_title">您的社群有什麼主題呢?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">至多可以選 5 個子類別。</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">提交申請</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">有直接管道能尋求 Discord 社群團隊的幫忙</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">除了升級後的伺服器福利,成為合作社群後您最期待從中得到什麼?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">若您選擇「其它」,請問您有什麼想法嗎?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">可以搶先取得新消息及新功能</string>
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">可以從其它合作夥伴身上獲得靈感及建議,瞭解如何擴大社群</string>
<string name="guild_partner_application_survey_other">其他</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">可以與其它合作社群的領袖談話</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">合作夥伴調查</string>
<string name="guild_partner_application_title">申請 Discord 合作夥伴計畫</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">商業/品牌</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">內容創作者/名人</string>
@ -2318,6 +2333,8 @@
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">接下來,您身為伺服器擁有者,我們需要您的一些資訊。因為您是內容創作者,所以必須註明您在哪裡創作。</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">請簡單介紹一下自己!</string>
<string name="guild_partner_application_website">社群網站 (選填)</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_description">請花點時間分享您伺服器的獨特之處,或告訴我們您的社群發生過什麼特別的事情。</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_title">為何您的伺服器值得成為合作夥伴?</string>
<string name="guild_partnered">Discord 合作夥伴</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">我們無法顯示更多詳細資訊。</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">此伺服器非公開。</string>
@ -2512,7 +2529,7 @@
<string name="guild_settings_community_intro_details">如果伺服器只有您和幾個朋友而已,便不需這麼做。社群伺服器能讓管理員打造更大的空間,可為具有相同興趣的人提供相聚空間。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">如果伺服器只有您和幾個朋友而已,便不需這麼做。這是讓人打造更大的空間所設計的。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">您在打造社群嗎?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">社群既可以當公領域也可以當私領域使用。社群不會公開您的伺服器。[點此了解更多。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">啟用社群不代表公開伺服器。「探索」是您可以啟用的額外功能。[在此了解更多詳細資訊。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">**$[Server Insights](featureHook) $[資訊](infoHook)** 等存取工具,可協助您管理伺服器,並讓成員更加投入。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">讓成員更加投入</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">僅適用於成員人數超過 500 的伺服器</string>
@ -3109,7 +3126,9 @@
<string name="incoming_video_call_ellipsis">視訊來電中…</string>
<string name="incompatible_browser">也可以從 [支援的瀏覽器](%1$s) 造訪此頁面。</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">不用了,謝謝</string>
<string name="inline_attachment_media">當直接上傳到 Discord</string>
<string name="inline_attachment_media_help">大於 %1$sMB 的圖片將不會有預覽。</string>
<string name="inline_embed_media">當連結貼在聊天時</string>
<string name="inline_media_label">顯示圖片、影片和有趣的貓咪梗圖</string>
<string name="input_device">輸入裝置</string>
<string name="input_mode_ptt">按鍵發話</string>
@ -3167,6 +3186,7 @@
<string name="integrations_application_remove_body">您確定要移除 **%1$s** 嗎?</string>
<string name="integrations_application_remove_error">內部伺服器發生錯誤。</string>
<string name="integrations_application_remove_error_title">除錯機器人</string>
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">您沒有權限移除此整合功能。</string>
<string name="integrations_application_remove_summary">當您移除這項整合功能時,您也會將這個頁面的機器人和 Webhook 從伺服器移除。此動作無法復原。</string>
<string name="integrations_application_remove_title">移除 %1$s</string>
<string name="integrations_application_section">機器人和應用程式</string>
@ -3255,6 +3275,7 @@
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">複製邀請連結</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">複製分享連結</string>
<string name="invite_edit_link">編輯邀請連結。</string>
<string name="invite_embed_ask_to_join">請求加入</string>
<string name="invite_embed_full_group">整個群組</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">遊戲已結束</string>
<string name="invite_embed_game_invite">遊戲邀請</string>
@ -3590,10 +3611,8 @@
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">加入 %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">您目前正處於預覽模式,請加入此伺服器開始聊天!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">我還沒準備好</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">您還不能在這裡聊天!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">加入這個伺服器</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">您要加入才能回應!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">太棒了!是時候跟您的夥伴成員聊天和消磨時間了。</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">走吧!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">您現在是 %1$s 的成員了!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">您必須先加入社群才能互動。</string>
@ -3621,6 +3640,8 @@
<string name="manage_webhooks_description">具有此權限的成員可以建立,編輯,和刪除 Webhook。</string>
<string name="managed_role_explaination">"這是一個自動整合管理的身分組。
它不能手動指派給成員或刪除成員。"</string>
<string name="managed_role_integration_explanation">此身分須透過整合功能管理:%1$s不能手動指派給成員。您可以移除整合功能來移除此身分。</string>
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">為執行伺服器加成,此身分由 Discord 自動管理,不能手動指派給成員,也不能刪除。</string>
<string name="mark_as_read">標示為已讀</string>
<string name="mark_unread">標示為未讀</string>
<string name="marked_as_read">已標示為已讀</string>
@ -3702,6 +3723,8 @@
<string name="message_unpinned">訊息已解釘。</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">訊息操作</string>
<string name="messages">訊息</string>
<string name="messages_failed_to_load">載入訊息失敗</string>
<string name="messages_failed_to_load_try_again">再試一次</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">新增電話號碼</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">已啟用!</string>
<string name="mfa_sms_auth">簡訊備份授權</string>
@ -3730,6 +3753,8 @@
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">啟用硬體加強</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">可以改進視訊通話性能的實驗性功能。 當心,可能會導致崩潰。</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">在您講話時將背景噪音過濾掉,展示您動聽的聲音。由 Krisp 提供技術支援。</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">雜訊抑制 (測試版)</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">目前已隱藏沒有視訊的參與者。您想顯示他們嗎?</string>
<string name="moderation">管理</string>
<string name="modify_followed_news_header">您確定嗎?</string>
<string name="monthly">每月</string>
@ -3780,6 +3805,7 @@
<string name="nevermind">算了</string>
<string name="new_dm">新的私人訊息</string>
<string name="new_group_dm">新群體訊息</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">允許來自伺服器成員的私人訊息</string>
<string name="new_member_retention_info">當週加入後返回伺服器的新成員比例。</string>
<string name="new_mentions">新的 Mentions</string>
<string name="new_messages">自 %1$s 以來有 %2$s</string>
@ -3934,6 +3960,7 @@
<string name="notification_body_start_game">%1$s 開始遊玩 %2$s</string>
<string name="notification_dismiss">取消通知</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s 邀請您來遊玩 %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">%1$s 要求進入 %2$s 的邀請</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s 邀請您前往 Spotify 收聽</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s 邀請至群組來遊玩 %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s 邀請整個群組前往 Spotify 收聽</string>
@ -3979,8 +4006,6 @@
<string name="nuf_claim_account_generic_error">出大問題了</string>
<string name="nuf_claim_account_title">註冊帳號</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">組成俱樂部或社群</string>
<string name="nuf_complete_cta">帶我去看我的伺服器</string>
<string name="nuf_complete_title">您的伺服器已準備就緒!開始聊天吧!</string>
<string name="nuf_create_server_body">"沒有邀請代碼?沒問題!
開啟一個自己與好友專屬的 Discord 伺服器,開始聊天互動吧。"</string>
@ -4756,7 +4781,9 @@
<string name="remove_role_or_user">移除 %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">移除身分組</string>
<string name="remove_vanity_url">移除個性化網址</string>
<string name="render_embeds">連結形式的聊天內容將會顯示網站的預覽資訊</string>
<string name="render_embeds_label">連結預覽</string>
<string name="render_reactions">在訊息上顯示表情符號反應</string>
<string name="report">檢舉</string>
<string name="report_message">檢舉 %1$s 張貼的訊息</string>
<string name="report_message_menu_option">檢舉訊息</string>
@ -4995,6 +5022,7 @@
<string name="send_dm">傳送訊息</string>
<string name="send_images_label">發送圖片</string>
<string name="send_message">傳送訊息</string>
<string name="send_message_failure">傳送訊息失敗,請按住查看更多選項。</string>
<string name="send_messages">發送訊息</string>
<string name="send_messages_description">擁有這個權限的成員,可以將自己的訊息發佈給所有追蹤此 [公告頻道](%1$s) 的伺服器。</string>
<string name="send_tts_messages">發送 TTS 訊息</string>
@ -5204,7 +5232,6 @@
<string name="stream_report_game_issue">直播導致應用程式出現問題</string>
<string name="stream_report_label">直播問題</string>
<string name="stream_report_lagging">直播畫面延遲或不斷重新整理</string>
<string name="stream_report_no_issue">沒有問題</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">直播畫面與聲音不同步</string>
<string name="stream_report_placeholder">選擇問題</string>
<string name="stream_report_problem">使用直播回報問題</string>
@ -5607,6 +5634,7 @@
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">要關閉一些用量統計嗎?</string>
<string name="use_external_emojis">使用外部表情符號</string>
<string name="use_external_emojis_description">擁有這個權限的成員可以在這個伺服器上使用來自其它伺服器的表情符號。</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">在打字時預覽表情符號、提及以及 markdown 語法</string>
<string name="use_speaker">使用喇叭</string>
<string name="use_vad">使用語音活動</string>
<string name="use_vad_description">如果沒有權限,在此頻道的成員必須使用按鍵發話。</string>
@ -5616,6 +5644,8 @@
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">請求加入 %1$s</string>
<string name="user_activity_action_download_app">下載</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">遊戲啟動失敗</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_join">邀請加入</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">邀請一同收聽</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">通知我</string>
<string name="user_activity_already_playing">您已經在玩這款遊戲了。</string>
<string name="user_activity_already_syncing">您已經加入同樂了。</string>
@ -5636,6 +5666,7 @@
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s** 邀請已發送給 **%2$s**。</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">正在請求加入 **%1$s** 的遊戲…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">邀請加入 %1$s</string>
<string name="user_activity_joining">加入中</string>
<string name="user_activity_listen_along">一同收聽</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">與 %1$s 一同收聽</string>
<string name="user_activity_listening_album">網址:%1$s</string>
@ -5913,6 +5944,10 @@
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook 圖示</string>
<string name="webhook_modal_title">編輯 Webhook</string>
<string name="webhooks">Webhook</string>
<string name="weekly_communicators">每週通訊人員</string>
<string name="weekly_new_member_retention">每週保留的新成員</string>
<string name="weekly_new_members">每週新成員</string>
<string name="weekly_visitors">每週訪客</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">您確定要從推薦頻道移除 **%1$s** 嗎?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">您確定要從推薦頻道移除此頻道嗎?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">移除推薦頻道</string>