Changes of com.discord v1252

This commit is contained in:
root 2020-09-08 08:16:32 +00:00
parent 4b481ae41b
commit 60c7b29c59
6534 changed files with 185410 additions and 122003 deletions

View file

@ -222,11 +222,13 @@
<string name="allow_direct_messages_caption">该服务器内所有人都可以私信您</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">允许 Discord 检测您当前正在运行的游戏。</string>
<string name="allow_server_dms">允许服务器成员直接向您发起私聊。</string>
<string name="allow_tts_command">允许使用并播放 /tts 命令(文字转语音)</string>
<string name="already_have_account">已经拥有帐号?</string>
<string name="amount">金额</string>
<string name="android_designate_other_channel">在删除该频道前,您必须在服务器设置内指定另一个。</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">这是 #%1$s 频道的起点。</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">欢迎来到 #%1$s</string>
<string name="animate_emoji">播放动画表情符号</string>
<string name="animate_emoji_note">表情符号给我动起来!</string>
<string name="animated_emoji">动画表情符号</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">为了保持公告的迅捷已发布的消息每小时只能进行3次编辑。请在%1$s后再次尝试。</string>
@ -542,7 +544,7 @@
<string name="application_store_specs_recommended">推荐</string>
<string name="application_store_specs_sound">音频</string>
<string name="application_store_specs_storage">存储空间</string>
<string name="application_store_specs_video"></string>
<string name="application_store_specs_video"></string>
<string name="application_store_spectator_mode">观战模式</string>
<string name="application_store_spectator_mode_tooltip">您的好友在吃饭,而您还在奋战的时候,就用这个。</string>
<string name="application_store_staff_pick">Discord 店员推荐</string>
@ -861,6 +863,7 @@
<string name="build_override_for">%1$s 版本覆盖</string>
<string name="build_override_id">版本 ID</string>
<string name="build_override_incompatible_client">仅限 %1$s 客户端</string>
<string name="build_override_incompatible_targets">%1$s仅限在目标对象上使用</string>
<string name="build_override_invalid">无效版本覆盖</string>
<string name="build_override_invalid_user">错误用户</string>
<string name="build_override_isnt_available">版本不可用</string>
@ -1110,7 +1113,7 @@
<string name="connect">连接</string>
<string name="connect_account_description">连接这些帐户并解锁 Discord 关联性功能。</string>
<string name="connect_account_title">绑定您的账号</string>
<string name="connect_to_video">连接到视</string>
<string name="connect_to_video">连接到视</string>
<string name="connect_to_voice">连接语音</string>
<string name="connect_voice_only">用语音连接</string>
<string name="connected_account_revoked">该账号已被撤销。您希望 [reconnect](onReconnect) 吗?</string>
@ -1146,7 +1149,7 @@
<string name="connection_status_rtc_connecting">即时通讯服务器连接中</string>
<string name="connection_status_rtc_disconnected">即时通讯服务器已断开</string>
<string name="connection_status_stream_connected">正在观看 %1$s 的直播</string>
<string name="connection_status_video_connected">已连接</string>
<string name="connection_status_video_connected">已连接</string>
<string name="connection_status_voice_connected">语音已连接</string>
<string name="connection_verified">已验证</string>
<string name="connections">连接​​​​​​​​</string>
@ -1181,6 +1184,7 @@
<string name="context_menu_hint">右击用户头像执行更多选项</string>
<string name="continue_to_webapp">继续使用 Discord</string>
<string name="control_volume">控制音量</string>
<string name="convert_emoticons">自动把文字表情转换为表情符号</string>
<string name="convert_emoticons_help">例如,当如输入 \\:\\-\\) 时Discord 会将其转换为:slight_smile:</string>
<string name="copied">已复制</string>
<string name="copied_text">已复制到剪贴板</string>
@ -1405,6 +1409,7 @@
<string name="display_option_always">总是</string>
<string name="display_option_never">永不</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">只在说话的时候</string>
<string name="display_silence_warning">在当 Discord 检测不到您的麦克风发出声音时显示警告</string>
<string name="dm">私信</string>
<string name="dm_search_placeholder">寻找或开始新的对话</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
@ -1650,6 +1655,7 @@
<string name="follow_success_modal_header_08">您的服务器锦上添花啦。这儿好漂亮哦。</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">您的服务器锦上添花啦。这儿棒棒哒。</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">您的服务器锦上添花啦。这儿真是活力十足。</string>
<string name="follow_us_for_more_updates">关注我们以获取更多更新资讯!</string>
<string name="follower_analytics">公告</string>
<string name="follower_analytics_header">分析数据</string>
<string name="force_sync">强制同步</string>
@ -1675,7 +1681,7 @@
<string name="form_help_bitrate">发烧万岁!音频分辨率若超过 %1$skbps可能对网络连接不良的人造成不利影响。</string>
<string name="form_help_certified_voice_processing">"使用 Discord 验证过的麦克风时,
由麦克风进行语音处理,而非 Discord。"</string>
<string name="form_help_connection_log">记录下一次语音/视讯连接的所有 RTP 数据,用于调试目的</string>
<string name="form_help_connection_log">以调试为目的,记录下一次语音/视频连接的所有 RTP 数据</string>
<string name="form_help_debug_logging">可以将调试日志保存在语音模块的文件夹下,上传给 Discord 技术支持进行故障排除。</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"这将决定没有明确进行通知设置的用户是否会收到此服务器上
所有发送的信息的通知。我们强烈建议公开的Discord服务器都设置为 “仅@被提及”。"</string>
@ -1683,7 +1689,7 @@
<string name="form_help_discovery_cover_image">该图片将会显示在您的“发现服务器”列表。推荐的最小尺寸为 1920x1080推荐的长宽比为 16:9。</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">这会在“发现服务器”内列出您的服务器,如此一来,人们可以通过搜索或是推荐找到您的服务器。</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">在此服务器中自动扫描并删除不雅媒体内容。请选择过滤器针对您服务器成员的适用范围大小。**我们建议公开的Discord服务器都设置过滤器。**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">如可用硬件加速会为了进行高效的视频编码而使用您的GPU。</string>
<string name="form_help_hardware_h264">如可用,硬件加速会为了进行高效的视频编码而使用您的 GPU。</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"如果已选定一个频道widget小工具即会生成一个邀请链接r
否则只会显示在线成员和语音频道列表。"</string>
<string name="form_help_last_seen">"精简成员后将踢除 **%1$s** 至少在 **%2$s**
@ -2187,8 +2193,8 @@
<string name="go_live_modal_screens">屏幕</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">选择一个语音频道</string>
<string name="go_live_modal_title">屏幕分享</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**新功能!**您现在可以同时进行屏幕分享以及视频通讯了。</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">新功能!您现在可以同时进行屏幕分享以及视频通讯了。</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**新功能!**您现在可以同时进行屏幕分享以及视频聊天了。</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">新功能!您现在可以同时进行屏幕分享以及视频聊天了。</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">收到</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">通过您的设备共享屏幕时,音频可能不可用。</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">您的Windows版本可能无法正常进行音频共享。请升级至最新的Windows 10。</string>
@ -2255,6 +2261,7 @@
<string name="guild_discovery_covid_button">访问 COVID-19 Discord</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">注意安全,常看新闻</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">该服务器中的表情符号</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">特色社区</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">试着进行搜索吧。</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">你所玩游戏的社区</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">热门社区</string>
@ -2303,6 +2310,14 @@
<string name="guild_partner_application_server_step_title">您的社区是主题是什么?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">您至多可以选择 5 个子类别。</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">提交申请</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">能够直接联系 Discord 社区团队以获取帮助</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">除开升级版的服务器特权以外,在成为合作伙伴社区之后,您最期待获得的是什么呢?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">如果您选择了“其它”,能请具体说说看看吗?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">抢先获悉并体验各类新闻以及功能特色更新内容</string>
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">从其他合作伙伴处获得有关如何发展自己社区的新想法和建议</string>
<string name="guild_partner_application_survey_other">其它</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">能够与其他合作伙伴社区领导者交流</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">合作伙伴问卷调查</string>
<string name="guild_partner_application_title">申请加入 Discord 合作伙伴项目</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">商务 / 品牌</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">内容创作者 / 个性</string>
@ -2314,6 +2329,8 @@
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">接下来,我们需要一些关于服务器所有者,也就是您本人的信息。由于您是内容创作者,您需要指明自己都是在哪儿进行内容创作的。</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">和我们说说你自己吧!</string>
<string name="guild_partner_application_website">社区网站(可选项)</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_description">花一小点时间来分享一下您服务器的独到之处,或者告诉我们发生于您社区内十分特别的那些事情吧。</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_title">是什么让您的服务器值得成为合作伙伴?</string>
<string name="guild_partnered">Discord 合作伙伴</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">我们无法显示更多信息。</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">此服务器非公开服务器。</string>
@ -2508,7 +2525,7 @@
<string name="guild_settings_community_intro_details">如果您的服务器仅供您和若干好友使用,就无需进行这样的操作了。社区服务器是为社区管理员打造的,在这里,管理员可以建立更大的空间,将志同道合者聚在一起。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">如果您的服务器仅供您和若干好友使用,就无需进行这样的操作了,因为社区服务器是为那些想建立更大空间的用户打造的。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">你要建立社区吗?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">社区包括私人空间和公共空间。不会公开您的服务器。 [了解更多。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">开启社区并不意味着将您的服务器公开。“发现服务器”是一个需要您额外单独开启的功能。[于此了解更多。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">使用一些工具,如**$[服务器分析](featureHook) $[信息](infoHook)**可帮助您更好地管理服务器并保持其吸引力。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">持续吸引成员</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">仅限拥有超过 500 名成员的服务器</string>
@ -2531,7 +2548,7 @@
<string name="guild_settings_community_upsell_button_welcome_screen">设置欢迎界面</string>
<string name="guild_settings_community_upsell_header">您的服务器现在已是社区服务器了!</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">这将决定那些没有明确设置通知设定的用户是否会收到此服务器上的每一条信息的通知。</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">我们强烈建议将公共Discord频道的此选项设定为仅@被提及 以避免成员被[信息轰炸](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">我们强烈建议将公共 Discord 频道的此选项设定为仅@被提及,以避免成员被[信息轰炸](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_default_notifications_large_guild_notify_all">介于此服务器的规模,成员将不会收到非@提及消息的推送通知。</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">关闭“发现服务器”</string>
<string name="guild_settings_discovery_admin_only">仅服务器管理员能够开启或关闭“发现服务器”。</string>
@ -3103,12 +3120,14 @@
<string name="incoming_call_preview_camera">预览我的相机</string>
<string name="incoming_friend_request">收到好友请求</string>
<string name="incoming_friend_requests_count">%1$s 个收到的好友请求</string>
<string name="incoming_video_call">讯通话来电</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">通话呼入…</string>
<string name="incoming_video_call">频通话呼入</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">通话呼入…</string>
<string name="incompatible_browser">您也可以通过[受支持的浏览器](%1$s)访问此页面。</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">不了,谢谢</string>
<string name="inline_attachment_media">当直接上传到 Discord</string>
<string name="inline_attachment_media_help">图片大于%1$sMB将不会预览。</string>
<string name="inline_media_label">显示图片, 视讯和金馆长</string>
<string name="inline_embed_media">当分享外部链接至聊天</string>
<string name="inline_media_label">显示图片,视频和猫猫表情包</string>
<string name="input_device">输入设备</string>
<string name="input_mode_ptt">按键说话</string>
<string name="input_mode_ptt_limited">按键说话 (有限制)</string>
@ -3165,6 +3184,7 @@
<string name="integrations_application_remove_body">您确定要移除 **%1$s**吗?</string>
<string name="integrations_application_remove_error">内部服务器发生错误。</string>
<string name="integrations_application_remove_error_title">移除机器人错误</string>
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">您没有权限移除此集成。</string>
<string name="integrations_application_remove_summary">移除该集成会将此页面上的所有机器人以及 webhook 一并从您的服务器中移除。该操作无法撤销。</string>
<string name="integrations_application_remove_title">移除 %1$s</string>
<string name="integrations_application_section">机器人与应用</string>
@ -3253,6 +3273,7 @@
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">复制邀请链接</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">复制分享链接</string>
<string name="invite_edit_link">编辑邀请链接。</string>
<string name="invite_embed_ask_to_join">请求加入</string>
<string name="invite_embed_full_group">群组已满</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">游戏已结束</string>
<string name="invite_embed_game_invite">游戏邀请</string>
@ -3383,7 +3404,7 @@
<string name="join_server_title">加入服务器</string>
<string name="join_server_title_mobile_refresh">加入服务器</string>
<string name="join_stream">加入直播</string>
<string name="join_video_call">加入视通话</string>
<string name="join_video_call">加入视通话</string>
<string name="join_voice_call">加入语音通话</string>
<string name="join_voice_channel">连接到此语音频道?</string>
<string name="join_voice_channel_cta">加入语音频道</string>
@ -3587,10 +3608,8 @@
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">加入 %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">您当前正处于预览模式。加入该服务器开始聊天吧!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">我还没有准备好</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">您尚不能在此聊天!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">加入该服务器</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">您在加入后才能反应!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">太棒啦!是时候跟其他成员聊天、玩耍了。</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">出发吧!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">您加入了 %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">您必须先加入社区,才能开始互动。</string>
@ -3618,6 +3637,8 @@
<string name="manage_webhooks_description">拥有此权限的成员可以创建、 编辑和删除 ebhook。</string>
<string name="managed_role_explaination">"这是一个系统自动管理的身份组。
它不能被手动分配给成员或者删除。"</string>
<string name="managed_role_integration_explanation">这是由集成:%1$s管理的身份组。它不能被手动分配给成员。您可以移除管理源集成从而移除此身份组。</string>
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">此身份组由 Discord 自动管理,其成员均助力过服务器。它不能被手动分配给成员或者删除。</string>
<string name="mark_as_read">标记为已读</string>
<string name="mark_unread">标记未读</string>
<string name="marked_as_read">已标记为已读</string>
@ -3627,9 +3648,9 @@
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">在任意处使用自定义和动画表情符号。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">更大的上传尺寸</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">100MB上传尺寸支持高质量文件分享。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD 视</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">HD 视</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">1080p 30fps 或者 720p 60fps 的屏幕分享和 Go Live 源直播。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">高分辨率视、屏幕分享和 Go Live 直播。$[信息](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">高分辨率视、屏幕分享和 Go Live 直播。$[信息](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">支持服务器</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">获取%1$s 和%2$s优惠的额外助力。$[了解更多](learnMoreHook)。</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">自定义个人资料</string>
@ -3700,6 +3721,8 @@
<string name="message_unpinned">消息已移除标注。</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">消息操作</string>
<string name="messages">消息</string>
<string name="messages_failed_to_load">消息加载失败</string>
<string name="messages_failed_to_load_try_again">重试</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">添加电话号码</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">已开启!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMS 备份验证</string>
@ -3726,8 +3749,10 @@
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">无法运行游戏</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">在删除此频道前,您必须通过[服务器设置 > 社区 > 概况](onClick)重新指定一个用于此功能的频道。</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">开启硬件缩放</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">这项实验性功能可能提升视通话的性能。但请注意,这也可能导致应用卡顿甚至无响应。</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">这项实验性功能可能提升视通话的性能。但请注意,这也可能导致应用卡顿甚至无响应。</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">说话时过滤背景噪音从而凸显您动听的人声。技术支持Krisp。</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">噪音抑制(测试版)</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">目前已隐藏没开视频的参与者。您想显示他们吗?</string>
<string name="moderation">管理</string>
<string name="modify_followed_news_header">您确定吗?</string>
<string name="monthly">每月一次</string>
@ -3778,6 +3803,7 @@
<string name="nevermind">没关系</string>
<string name="new_dm">创建私信</string>
<string name="new_group_dm">创建群组私信</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">允许服务器成员直接向您发起私聊</string>
<string name="new_member_retention_info">新成员在加入服务器后一周内仍返回服务器的百分比。</string>
<string name="new_mentions">新提及我的</string>
<string name="new_messages">自 %1$s 以來有 %2$s</string>
@ -3857,7 +3883,8 @@
<string name="no_text"></string>
<string name="no_thanks">不,谢谢</string>
<string name="no_user_limit">没有限制</string>
<string name="no_video_devices">没有视讯设备</string>
<string name="no_video_devices">没有视频设备</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">如要在此语音频道打开视频,请让您的服务器管理员更改您的视频权限。</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">无视频权限</string>
<string name="noise_cancellation_off">禁用噪音抑制</string>
<string name="noise_cancellation_on">启用噪音抑制</string>
@ -3932,6 +3959,7 @@
<string name="notification_body_start_game">%1$s 开始玩 %2$s!</string>
<string name="notification_dismiss">忽略通知</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s 邀请您来玩 %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">%1$s已请求邀请游玩%2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s 邀请您在 Spotify 上收听</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s 邀请此群组来玩 %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s 邀请此群组在 Spotify 上收听</string>
@ -3977,8 +4005,6 @@
<string name="nuf_claim_account_generic_error">出大事儿了!~</string>
<string name="nuf_claim_account_title">注册您的帐户</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">创建俱乐部或社区</string>
<string name="nuf_complete_cta">带我去我的服务器</string>
<string name="nuf_complete_title">您的服务器已经设置完毕!开始聊天吧!</string>
<string name="nuf_create_server_body">"没有邀请码?莫要着急!
给自己和小伙伴们打造一个可谈天说地、消遣娱乐的 Discord 服务器吧!"</string>
@ -4754,7 +4780,9 @@
<string name="remove_role_or_user">移除 %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">移除身份组</string>
<string name="remove_vanity_url">移除个性化网址</string>
<string name="render_embeds">显示发往聊天的链接预览</string>
<string name="render_embeds_label">链接预览</string>
<string name="render_reactions">在信息里显示表情符号</string>
<string name="report">举报</string>
<string name="report_message">举报 %1$s 发出的消息</string>
<string name="report_message_menu_option">举报消息</string>
@ -4909,7 +4937,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="search_answer_has_image">图片</string>
<string name="search_answer_has_link">连接</string>
<string name="search_answer_has_sound">音频</string>
<string name="search_answer_has_video"></string>
<string name="search_answer_has_video"></string>
<string name="search_answer_in">频道</string>
<string name="search_answer_link_from">网址</string>
<string name="search_answer_mentions">用户</string>
@ -4994,6 +5022,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="send_dm">消息</string>
<string name="send_images_label">发送图片</string>
<string name="send_message">发送消息</string>
<string name="send_message_failure">发送消息失败。长按以查看其它选项。</string>
<string name="send_messages">发送消息</string>
<string name="send_messages_description">拥有此权限的用户可向所有关注该[公告频道](%1$s)的服务器发布自己的消息。</string>
<string name="send_tts_messages">发送文字转语音消息</string>
@ -5135,7 +5164,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="staff_badge_tooltip">Discord 工作人员</string>
<string name="start">开始</string>
<string name="start_call">开始通话</string>
<string name="start_video_call">开始视通话</string>
<string name="start_video_call">开始视通话</string>
<string name="start_voice_call">开始语音通话</string>
<string name="starting_at">开始时间:</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
@ -5205,7 +5234,6 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="stream_report_game_issue">直播导致我的应用程序出现问题</string>
<string name="stream_report_label">直播问题</string>
<string name="stream_report_lagging">直播有延迟或刷新现象</string>
<string name="stream_report_no_issue">没有问题</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">直播和语音不同步</string>
<string name="stream_report_placeholder">选择您的问题</string>
<string name="stream_report_problem">报告您直播的问题</string>
@ -5342,7 +5370,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="terms_privacy_opt_in">我已阅读并同意 Discord 的[服务条款](%1$s)和[隐私权政策](%2$s)。</string>
<string name="terms_privacy_opt_in_tooltip">您需要同意我们的服务条款才能继续</string>
<string name="terracotta">赤陶色</string>
<string name="test_video">测试视</string>
<string name="test_video">测试视</string>
<string name="text">文字信息</string>
<string name="text_actions_menu_label">文字信息操作</string>
<string name="text_and_images">文字与图像</string>
@ -5604,6 +5632,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">关闭一些使用统计?</string>
<string name="use_external_emojis">使用外部表情符号</string>
<string name="use_external_emojis_description">拥有此权限的用户组可以在此服务器中使用其他服务器中的表情符号。</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">在您输入时预览表情符号、提及以及 Markdown 语法</string>
<string name="use_speaker">使用扬声器</string>
<string name="use_vad">使用语音活动</string>
<string name="use_vad_description">没有此权限的成员必须在频道内使用按键说话。</string>
@ -5613,6 +5642,8 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">请求加入 %1$s</string>
<string name="user_activity_action_download_app">下载</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">开启游戏失败</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_join">邀请加入</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">邀请一起收听</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">通知我</string>
<string name="user_activity_already_playing">您已经在玩这个了。</string>
<string name="user_activity_already_syncing">您已经在这搭顺风车了。</string>
@ -5633,6 +5664,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="user_activity_invite_request_sent">将**%1$s** 的邀请发送到 **%2$s**。</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">请求加入 **%1$s**的游戏…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">邀请加入 %1$s</string>
<string name="user_activity_joining">正在加入</string>
<string name="user_activity_listen_along">一起收听</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">与 %1$s 一起收听</string>
<string name="user_activity_listening_album">专辑:%1$s</string>
@ -5680,7 +5712,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="user_profile_mutual_guilds_placeholder">共同的服务器</string>
<string name="user_profile_pending">待定</string>
<string name="user_profile_settings_setstatus">设置状态</string>
<string name="user_profile_video"></string>
<string name="user_profile_video"></string>
<string name="user_profile_volume">音量</string>
<string name="user_settings">用户设置</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">用户设置操作</string>
@ -5838,7 +5870,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="verifying">验证中</string>
<string name="very_out_of_date_description">您的 Discord 安装一直未能更新,现在已经非常过时了。来,我们一起解决这个问题吧。</string>
<string name="vi">越南语</string>
<string name="video"></string>
<string name="video"></string>
<string name="video_call_auto_select">聚焦一人</string>
<string name="video_call_hide_members">隐藏成员</string>
<string name="video_call_return_to_grid">多人网格</string>
@ -5848,11 +5880,11 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="video_capacity_modal_header">视频不可用</string>
<string name="video_playback_mute_accessibility_label">静音视频</string>
<string name="video_playback_unmute_accessibility_label">取消静音视频</string>
<string name="video_poor_connection_body">您的带宽不足,无法接收视。请改进您的网络链接,然后再试一次。</string>
<string name="video_poor_connection_body">您的带宽不足,无法接收视。请改进您的网络链接,然后再试一次。</string>
<string name="video_poor_connection_title">检测到网络状况不佳</string>
<string name="video_settings">设置</string>
<string name="video_unavailable">不可用</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">此浏览器不支持屏幕分享。请下载我们的桌面客户端来分享您的摄像头与屏幕。</string>
<string name="video_settings">设置</string>
<string name="video_unavailable">不可用</string>
<string name="video_unsupported_browser_body">此浏览器不支持视频和屏幕分享。请下载我们的桌面客户端来分享您的摄像头与屏幕。</string>
<string name="video_unsupported_browser_title">浏览器不被支持</string>
<string name="view_audit_log">查看审计日志</string>
<string name="view_audit_log_description">拥有此权限的成员可以访问并查看服务器的审核日志</string>
@ -5864,7 +5896,7 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="view_surrounding_messages">查看周围的信息。</string>
<string name="visitors_info">点击进入服务器并查看过频道的成员。</string>
<string name="voice">语音</string>
<string name="voice_and_video">语音和视</string>
<string name="voice_and_video">语音和视</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">语音频道</string>
<string name="voice_channel_deafened">已静音</string>
@ -5911,6 +5943,10 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
<string name="webhook_modal_icon_title">Webhook 图标</string>
<string name="webhook_modal_title">编辑 Webhook</string>
<string name="webhooks">Webhook</string>
<string name="weekly_communicators">周度交流者</string>
<string name="weekly_new_member_retention">周度新成员留存率</string>
<string name="weekly_new_members">周度新成员</string>
<string name="weekly_visitors">周度访客</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">您确定要将 **%1$s** 从推荐频道中移除吗?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">您确定要将该频道从推荐频道中移除吗?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">移除推荐频道</string>