Changes of com.discord v1252
This commit is contained in:
parent
4b481ae41b
commit
60c7b29c59
6534 changed files with 185410 additions and 122003 deletions
|
@ -223,11 +223,13 @@
|
|||
<string name="allow_direct_messages_caption">Будь-хто на цьому сервері може писати тобі</string>
|
||||
<string name="allow_game_detection_mobile">Дозволити Discord дізнатися, у які мобільні ігри ти граєш.</string>
|
||||
<string name="allow_server_dms">Приймати особисті повідомлення від учасників серверу.</string>
|
||||
<string name="allow_tts_command">Дозволити відтворення і використання команди /tts</string>
|
||||
<string name="already_have_account">Вже маєш акаунт?</string>
|
||||
<string name="amount">Сума</string>
|
||||
<string name="android_designate_other_channel">Перш ніж видаляти цей канал, вибери інший у меню «Налаштування сервера».</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">Це початок каналу #%1$s.</string>
|
||||
<string name="android_welcome_message_title_channel">Вітаємо в #%1$s!</string>
|
||||
<string name="animate_emoji">Відтворювати анімовані емодзі</string>
|
||||
<string name="animate_emoji_note">Я хочу, щоб мої емодзі танцювали.</string>
|
||||
<string name="animated_emoji">Анімовані емодзі</string>
|
||||
<string name="announcement_edit_rate_limit">Щоб оголошення були швидкими, опубліковані повідомлення можна редагувати тільки 3 рази на годину. Спробуй ще раз через %1$s.</string>
|
||||
|
@ -858,6 +860,7 @@
|
|||
<string name="build_override_for">Обхід збірки для %1$s</string>
|
||||
<string name="build_override_id">Ідентифікатор збірки</string>
|
||||
<string name="build_override_incompatible_client">Тільки клієнт %1$s</string>
|
||||
<string name="build_override_incompatible_targets">Тільки цілі %1$s</string>
|
||||
<string name="build_override_invalid">Недійсний обхід збірки</string>
|
||||
<string name="build_override_invalid_user">Невірний користувач</string>
|
||||
<string name="build_override_isnt_available">Збірка недоступна</string>
|
||||
|
@ -1178,6 +1181,7 @@
|
|||
<string name="context_menu_hint">Клацни правою кнопкою миші по користувачу для додаткових дій</string>
|
||||
<string name="continue_to_webapp">Перейти до Discord</string>
|
||||
<string name="control_volume">Керувати гучністю</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons">Автоматично перетворювати смайлики у твоїх повідомленнях на емодзі</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons_help">Наприклад, коли ти набираєш \\:\\-\\), Discord перетворює це на :slight_smile:</string>
|
||||
<string name="copied">Скопійовано</string>
|
||||
<string name="copied_text">Скопійовано до буферу обміну.</string>
|
||||
|
@ -1403,6 +1407,7 @@
|
|||
<string name="display_option_always">Завжди</string>
|
||||
<string name="display_option_never">Ніколи</string>
|
||||
<string name="display_option_only_while_speaking">Тільки під час розмови</string>
|
||||
<string name="display_silence_warning">Показати сповіщення, якщо Discord не виявить сигналу твого мікрофона</string>
|
||||
<string name="dm">Приватне повідомлення</string>
|
||||
<string name="dm_search_placeholder">Знайди або розпочни бесіду</string>
|
||||
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
|
@ -1655,6 +1660,7 @@
|
|||
<string name="follow_success_modal_header_08">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно модно.</string>
|
||||
<string name="follow_success_modal_header_09">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно яскраво.</string>
|
||||
<string name="follow_success_modal_header_10">Яке чудове доповнення для твого сервера. Виглядає дійсно дивовижно.</string>
|
||||
<string name="follow_us_for_more_updates">Підпишись на нас, щоб отримувати всі новини!</string>
|
||||
<string name="follower_analytics">Оголошення</string>
|
||||
<string name="follower_analytics_header">Аналітика</string>
|
||||
<string name="force_sync">Примусова синхронізація</string>
|
||||
|
@ -2260,6 +2266,7 @@
|
|||
<string name="guild_discovery_covid_button">Відвідай Discord COVID-19</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_covid_title">Залишайся в безпеці та будь у курсі подій</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Емодзі на цьому сервері</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_featured_header">Обрані спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_footer_body">Спробуй пошукати їх.</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Спільноти для ігор, у які ти граєш</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Популярні спільноти</string>
|
||||
|
@ -2308,6 +2315,14 @@
|
|||
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Про що твоя спільнота?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Ти можеш вибрати до 5 підкатегорій.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step">Відправити заявку</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">Прямий доступ до Команди спільноти Discord для допомоги і підтримки</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_description">Окрім оновлених переваг сервера, чого тобі найбільше хочеться від партнерства?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">Якщо обереш пункт «Інше», розкажи детальніше.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">Ранній доступ до новин та оновлених функцій</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">Натхнення новими ідеями та думками від партнерів щодо розвитку моєї спільноти</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_other">Інше</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">Можливість спілкуватися з лідерами інших партнерських спільнот</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_survey_title">Опитування про партнерство</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_title">Подати заявку на вступ до партнерської програми Discord</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_brand">Бізнес / бренд</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_content">Автор контенту / особа</string>
|
||||
|
@ -2319,6 +2334,8 @@
|
|||
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Далі нам потрібно буде дізнатися дещо про тебе, власника сервера. Оскільки ти створюєш контент, тобі потрібно буде зазначити, де ти його створюєш.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Розкажи нам про себе!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_website">Веб-сайт спільноти (опціонально)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_why_you_description">Приділи декілька хвилин та розкажи про унікальність свого сервера або поділись чимось особливим із життя спільноти.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_why_you_title">Чому твій сервер гідний партнерства?</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Партнер Discord</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Це все, що ми можемо показати.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Цей сервер не є публічним.</string>
|
||||
|
@ -2512,7 +2529,7 @@
|
|||
<string name="guild_settings_community_intro_details">"Це не рекомендується, якщо ти створив сервер лише для себе та кількох друзів. Сервери спільноти призначені для адміністраторів, які створюють майданчики з більшим охопленням, щоб об'єднати людей, що мають спільні інтереси."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Це не рекомендується, якщо ти створив сервер лише для себе та кількох друзів. Це підходить для людей, які створюють майданчики з більшим охопленням.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_header">Будуєш спільноту?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Спільнота може бути як приватною, так і публічною. Публічність спільноти не впливає на публічність сервера. [Дізнайся більше тут.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Увімкнення можливості «Спільнота» не зробить твій сервер публічним. «Знайомство» — це окрема функція, яку можна увімкнути. [Дізнайся більше тут.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Отримуй доступ до інструментів для кращої модерації сервера та підтримання інтересу його учасників, як-от $[інформація](infoHook)** **$[«Аналітика сервера»](featureHook).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Підтримай інтерес учасників твого сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Тільки для серверів, що мають понад 500 учасників</string>
|
||||
|
@ -3111,7 +3128,9 @@
|
|||
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Вхідний відеовиклик…</string>
|
||||
<string name="incompatible_browser">Або відвідай цю сторінку з [браузера, що підтрімується](%1$s).</string>
|
||||
<string name="inivte_modal_no_thanks">Ні, дякую</string>
|
||||
<string name="inline_attachment_media">Під час завантаження прямо на сервер Discord</string>
|
||||
<string name="inline_attachment_media_help">Для зображень, більших за %1$sМБ, попередній перегляд недоступний.</string>
|
||||
<string name="inline_embed_media">Під час публікації у вигляді посилання в чаті</string>
|
||||
<string name="inline_media_label">Показувати зображення, відео та котиків</string>
|
||||
<string name="input_device">Пристрій введення</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt">Активація кнопкою</string>
|
||||
|
@ -3169,6 +3188,7 @@
|
|||
<string name="integrations_application_remove_body">Ти дійсно хочеш видалити **%1$s**?</string>
|
||||
<string name="integrations_application_remove_error">Виникла внутрішня помилка сервера.</string>
|
||||
<string name="integrations_application_remove_error_title">Помилка видалення боту</string>
|
||||
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">Ти не маєш дозволу на видалення цієї інтеграції.</string>
|
||||
<string name="integrations_application_remove_summary">Видалення цієї інтеграції призведе до видалення з твого сервера ботів і вебхуків на цій сторінці. Цю дію не можна буде скасувати.</string>
|
||||
<string name="integrations_application_remove_title">Видалити %1$s</string>
|
||||
<string name="integrations_application_section">Боти та програми</string>
|
||||
|
@ -3257,6 +3277,7 @@
|
|||
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Копіювати посилання із запрошенням</string>
|
||||
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Скопіювати посилання, щоб поділитися</string>
|
||||
<string name="invite_edit_link">Редагувати посилання на запрошення.</string>
|
||||
<string name="invite_embed_ask_to_join">Запит на приєднання</string>
|
||||
<string name="invite_embed_full_group">Повна група</string>
|
||||
<string name="invite_embed_game_has_ended">Гра закінчилася</string>
|
||||
<string name="invite_embed_game_invite">Запрошення до гри</string>
|
||||
|
@ -3590,10 +3611,8 @@
|
|||
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Приєднатися до %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Зараз ти в режимі попереднього перегляду. Приєднайся до цього сервера, щоб почати спілкування в чаті!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_cancel">Я ще не готовий</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Ти ще не можеш спілкуватися в чаті!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_join">Приєднатися до цього сервера</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Ти не можеш реагувати, доки не приєднаєшся!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Ура! Час спілкуватися в чаті та відриватися з іншими учасниками твоєї спільноти.</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Поїхали!</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Тепер ти є учасником гільдії %1$s</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Перш ніж отримати можливість взаємодіяти, приєднайся до спільноти.</string>
|
||||
|
@ -3621,6 +3640,8 @@
|
|||
<string name="manage_webhooks_description">Учасники з цим дозволом можуть створювати, редагувати і видаляти вебхуки.</string>
|
||||
<string name="managed_role_explaination">"Керування роллю здійснюється автоматично шляхом інтеграції.
|
||||
Роль не може бути призначена учасникам або видалена вручну."</string>
|
||||
<string name="managed_role_integration_explanation">Керування роллю здійснюється автоматично шляхом інтеграції: %1$s. Роль не може бути призначена учасникам або видалена вручну. Щоби видалити роль, видали інтеграцію.</string>
|
||||
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">Discord автоматично керує цією роллю для прискорення сервера. Роль не може бути призначена учасникам або видалена вручну.</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Позначити як прочитане</string>
|
||||
<string name="mark_unread">Позначити непрочитаним</string>
|
||||
<string name="marked_as_read">Позначено як прочитане</string>
|
||||
|
@ -3703,6 +3724,8 @@
|
|||
<string name="message_unpinned">Повідомлення відкріплено.</string>
|
||||
<string name="message_utilities_a11y_label">Дії з повідомленнями</string>
|
||||
<string name="messages">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="messages_failed_to_load">Не вдалося завантажити повідомлення</string>
|
||||
<string name="messages_failed_to_load_try_again">Спробувати знову</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_add_phone">Додати номер телефону</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_already_enabled">Вже увімкнено!</string>
|
||||
<string name="mfa_sms_auth">Резервна СМС аутентифікація</string>
|
||||
|
@ -3731,6 +3754,8 @@
|
|||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Увімкнути апаратне масштабування</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Експериментальна функція, яка може підвищити продуктивність у відео дзвінках. Будь обережним, вона може викликати перешкоди.</string>
|
||||
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Ця функція під час розмови фільтрує фоновий шум, щоб підкреслити твій чудовий голос. Працює на Krisp.</string>
|
||||
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Поглинання шуму (бета-версія)</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Ми приховали учасників без відео. Показати їх?</string>
|
||||
<string name="moderation">Модерація</string>
|
||||
<string name="modify_followed_news_header">Ти впевнений?</string>
|
||||
<string name="monthly">Раз на місяць</string>
|
||||
|
@ -3781,6 +3806,7 @@
|
|||
<string name="nevermind">Не звертай уваги</string>
|
||||
<string name="new_dm">Нове приватне повідомлення</string>
|
||||
<string name="new_group_dm">Нова група ПП</string>
|
||||
<string name="new_guilds_dm_allowed">Приймати особисті повідомлення від учасників сервера</string>
|
||||
<string name="new_member_retention_info">Відсоток нових учасників, що завітали на сервер знову впродовж тижня після приєднання.</string>
|
||||
<string name="new_mentions">Нові згадування</string>
|
||||
<string name="new_messages">%1$s з %2$s</string>
|
||||
|
@ -3936,6 +3962,7 @@
|
|||
<string name="notification_body_start_game">%1$s почав грати у %2$s!</string>
|
||||
<string name="notification_dismiss">Скасувати сповіщення</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s запросив тебе пограти у %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">%1$s хоче отримати запрошення до %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s запросив тебе послухати разом у Spotify</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s запросив групу пограти у %2$s</string>
|
||||
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s запросив групу послухати разом у Spotify</string>
|
||||
|
@ -3981,8 +4008,6 @@
|
|||
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Щось пішло зовсім не так…</string>
|
||||
<string name="nuf_claim_account_title">Зареєструй свій акаунт</string>
|
||||
<string name="nuf_club_or_interest_group">Створити клуб або спільноту</string>
|
||||
<string name="nuf_complete_cta">Перейти до мого сервера</string>
|
||||
<string name="nuf_complete_title">Твої сервери вже готові! Почни розмовляти!</string>
|
||||
<string name="nuf_create_server_body">"Немає коду запрошення? Жодних проблем!
|
||||
|
||||
Створи сервер Discord для себе та своїх друзів, щоб спілкуватися та розважатися."</string>
|
||||
|
@ -4762,7 +4787,9 @@
|
|||
<string name="remove_role_or_user">Видалити %1$s</string>
|
||||
<string name="remove_synced_role">Видалити роль</string>
|
||||
<string name="remove_vanity_url">Видалити користувацьку URL-адресу</string>
|
||||
<string name="render_embeds">Демонструвати попередній перегляд сайтів, на які є посилання в чаті</string>
|
||||
<string name="render_embeds_label">Попередній перегляд посилання</string>
|
||||
<string name="render_reactions">Показувати емодзі реакції на повідомлення</string>
|
||||
<string name="report">Повідомити</string>
|
||||
<string name="report_message">Поскаржитись на повідомлення, розміщене користувачем %1$s</string>
|
||||
<string name="report_message_menu_option">Поскаржитися на повідомлення</string>
|
||||
|
@ -5002,6 +5029,7 @@
|
|||
<string name="send_dm">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="send_images_label">Відправляти зображення</string>
|
||||
<string name="send_message">Надіслати повідомлення</string>
|
||||
<string name="send_message_failure">Не вдалося надіслати повідомлення. Тримай, щоби відкрити параметри.</string>
|
||||
<string name="send_messages">Відправляти повідомлення</string>
|
||||
<string name="send_messages_description">Учасники з цим дозволом можуть публікувати свої повідомлення на всіх серверах, які підписані на цей [Канал оголошень](%1$s).</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages">Відправляти повідомлення «текст-мова»</string>
|
||||
|
@ -5212,7 +5240,6 @@
|
|||
<string name="stream_report_game_issue">Трансляція викликає проблеми з моєю програмою</string>
|
||||
<string name="stream_report_label">Проблема з трансляцією</string>
|
||||
<string name="stream_report_lagging">Трансляція затримується або підвисає</string>
|
||||
<string name="stream_report_no_issue">Немає проблем</string>
|
||||
<string name="stream_report_out_of_sync">Трансляція не синхронізована з голосом</string>
|
||||
<string name="stream_report_placeholder">Вибери проблему</string>
|
||||
<string name="stream_report_problem">Повідом про проблему зі своєю трансляцією</string>
|
||||
|
@ -5610,6 +5637,7 @@
|
|||
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Вимкнути статистику користування?</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis">Використовувати сторонні емодзі</string>
|
||||
<string name="use_external_emojis_description">Учасники з цим дозволом можуть використовувати емодзі з інших серверів на цьому сервері.</string>
|
||||
<string name="use_rich_chat_box_description">Переглядати емодзі, згадування та перевіряти правопис під час введення тексту</string>
|
||||
<string name="use_speaker">Використовувати динамік</string>
|
||||
<string name="use_vad">Використовувати голосову активність</string>
|
||||
<string name="use_vad_description">Учасники мають використовувати активацію кнопкою в цьому каналі, якщо такий дозвіл не надано.</string>
|
||||
|
@ -5619,6 +5647,8 @@
|
|||
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">Запит на приєднання до %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_download_app">Завантажити</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Не вдалося запустити гру</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_invite_to_join">Запрошення на приєднання</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">Запрошення на спільне прослуховування</string>
|
||||
<string name="user_activity_action_notify_me">Повідомляти мене</string>
|
||||
<string name="user_activity_already_playing">Ти вже слухаєш цей трек.</string>
|
||||
<string name="user_activity_already_syncing">Ви вже на одній хвилі.</string>
|
||||
|
@ -5639,6 +5669,7 @@
|
|||
<string name="user_activity_invite_request_sent">Запрошення в гру **%1$s** надіслано користувачу **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Запит на приєднання до гри користувача **%1$s**…</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_to_join">Запрошення приєднатися до %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_joining">Приєднатися</string>
|
||||
<string name="user_activity_listen_along">Слухайте разом</string>
|
||||
<string name="user_activity_listen_along_description">Слухати разом з %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_listening_album">%1$s</string>
|
||||
|
@ -5917,6 +5948,10 @@
|
|||
<string name="webhook_modal_icon_title">Піктограма вебхуку</string>
|
||||
<string name="webhook_modal_title">Редагувати вебхук</string>
|
||||
<string name="webhooks">Вебхуки</string>
|
||||
<string name="weekly_communicators">Співрозмовники на цьому тижні</string>
|
||||
<string name="weekly_new_member_retention">Утримання нових учасників</string>
|
||||
<string name="weekly_new_members">Нові учасники на цьому тижні</string>
|
||||
<string name="weekly_visitors">Відвідувачі на цьому тижні</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Ти дійсно хочеш видалити канал **%1$s** із рекомендованих?</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Ти дійсно хочеш видалити цей канал із рекомендованих?</string>
|
||||
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Видалити рекомендований канал</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue