Changes of com.discord v1252

This commit is contained in:
root 2020-09-08 08:16:32 +00:00
parent 4b481ae41b
commit 60c7b29c59
6534 changed files with 185410 additions and 122003 deletions

View file

@ -694,6 +694,7 @@
<item quantity="other">%s wzmianek,</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">%s wzmianka,</item>
<item quantity="few">%s wzmianki,</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_duration_days_time">
<item quantity="other">%s dni</item>

View file

@ -220,11 +220,13 @@ może być ryzykowne."</string>
<string name="allow_direct_messages_caption">Wszyscy na serwerze mogą wysyłać Ci wiadomości</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Pozwól Discordowi na wykrywanie tego, w jakie gry mobilne grasz.</string>
<string name="allow_server_dms">Zezwalaj na wiadomości prywatne od członków serwerów.</string>
<string name="allow_tts_command">Umożliwiaj odtwarzanie i użycie komendy /tts</string>
<string name="already_have_account">Masz już konto?</string>
<string name="amount">Ilość</string>
<string name="android_designate_other_channel">Zanim będzie można usunąć ten kanał, należy wyznaczyć inny, korzystając z opcji Ustawień serwera.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">To jest początek kanału #%1$s.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">Witamy na: #%1$s!</string>
<string name="animate_emoji">Odtwarzaj animowane emoji</string>
<string name="animate_emoji_note">Chcę, aby emoji ruszały się i tańczyły w rytm muzyki.</string>
<string name="animated_emoji">Animowane emoji</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">Żeby ogłoszenia działały szybko, opublikowane wiadomości można edytować tylko 3 razy na godzinę. Spróbuj ponownie za %1$s.</string>
@ -844,6 +846,7 @@ komputer stacjonarny, aby uzyskać pełną kontrolę nad urządzeniami odtwarzan
<string name="build_override_for">Nadpisanie wersji dla %1$s</string>
<string name="build_override_id">ID wersji</string>
<string name="build_override_incompatible_client">tylko dla użytkowników %1$s</string>
<string name="build_override_incompatible_targets">Tylko %1$s</string>
<string name="build_override_invalid">Nieprawidłowe nadpisanie wersji</string>
<string name="build_override_invalid_user">Niewłaściwy użytkownik</string>
<string name="build_override_isnt_available">Wersja nie jest dostępna</string>
@ -1174,6 +1177,7 @@ malutki tekst poniżej."</string>
<string name="context_menu_hint">Kliknij prawym przyciskiem myszy po więcej działań</string>
<string name="continue_to_webapp">Przejdź do Discorda</string>
<string name="control_volume">Ustawienia głośności</string>
<string name="convert_emoticons">Automatycznie zamieniaj emotikony w Twoich wiadomościach na emoji</string>
<string name="convert_emoticons_help">Przykładowo, gdy wpisujesz \\:\\-\\), Discord automatycznie przekonwertuje to na :slight_smile:</string>
<string name="copied">Skopiowano</string>
<string name="copied_text">Skopiowano do schowka.</string>
@ -1404,6 +1408,7 @@ malutki tekst poniżej."</string>
<string name="display_option_always">Zawsze</string>
<string name="display_option_never">Nigdy</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Tylko podczas mówienia</string>
<string name="display_silence_warning">Pokaż ostrzeżenie, gdy Discord nie wykrywa dźwięku z Twojego mikrofonu</string>
<string name="dm">Prywatna wiadomość</string>
<string name="dm_search_placeholder">Znajdź lub rozpocznij rozmowę</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
@ -1648,6 +1653,7 @@ malutki tekst poniżej."</string>
<string name="follow_success_modal_header_08">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu czadowo.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda tu spoko</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">To cudowny dodatek do Twojego serwera. Wygląda na to, że dużo się tu dzieje.</string>
<string name="follow_us_for_more_updates">Obserwuj nas, aby być na bieżąco!</string>
<string name="follower_analytics">Ogłoszenia</string>
<string name="follower_analytics_header">Statystyki</string>
<string name="force_sync">Wymuś synchronizację</string>
@ -2252,6 +2258,7 @@ Znajdziesz też tutaj statystyki dotyczące kanałów ogłoszeniowych, Wyszukiwa
<string name="guild_discovery_covid_button">Odwiedź Discord o COVID-19</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">Zachowaj bezpieczeństwo i bądź poinformowany(-a)</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">Emoji na tym serwerze</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">Polecane społeczności</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">Spróbuj je wyszukać.</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">Społeczności dotyczące gier, w które grasz</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">Popularne społeczności</string>
@ -2300,6 +2307,14 @@ Znajdziesz też tutaj statystyki dotyczące kanałów ogłoszeniowych, Wyszukiwa
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Czego dotyczy Twoja społeczność?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Możesz też wybrać do 5 podkategorii.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">Wyślij wniosek</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">Możliwość uzyskania bezpośredniej pomocy od Zespołu Społeczności Discord.</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">Co, oprócz większych korzyści serwerowych, jest dla Ciebie największą korzyścią płynącą z przystąpienia do programu partnerskiego?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">Jeśli wybrałeś(-łaś) opcję „inne”, co miałeś(-łaś) na myśli?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">Wczesny dostęp do wiadomości i aktualizacji funkcji.</string>
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">Możliwość czerpania inspiracji z nowych pomysłów i sugestii innych partnerów dotyczących tego, jak rozwijać społeczność.</string>
<string name="guild_partner_application_survey_other">Inne</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">Możliwość rozmowy z innymi liderami społeczności należącymi do programu.</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">Ankieta dotycząca dołączenia do programu partnerskiego</string>
<string name="guild_partner_application_title">Zgłoś się do Programu Partnerskiego Discord</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">Biznes lub marka</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">Twórca treści lub osobowość</string>
@ -2311,6 +2326,8 @@ Znajdziesz też tutaj statystyki dotyczące kanałów ogłoszeniowych, Wyszukiwa
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Następnie potrzebujemy nieco informacji o Tobie, właścicielu serwera. Jesteś twórcą treści, więc przekaż nam, gdzie prowadzisz swoją działalność twórczą.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Opowiedz nam o sobie!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Strona internetowa społeczności (opcjonalnie)</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_description">Zastanów się przez chwilę i powiedz nam, co czyni Twój serwer wyjątkowym, albo opowiedz o jakimś wyjątkowym wydarzeniu, które miało miejsce w Twojej społeczności.</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_title">Co sprawia, że Twój serwer zasługuje na program partnerski?</string>
<string name="guild_partnered">Partner Discorda</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Nie możemy podać więcej szczegółów.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Ten serwer nie jest publiczny.</string>
@ -2505,7 +2522,7 @@ Znajdziesz też tutaj statystyki dotyczące kanałów ogłoszeniowych, Wyszukiwa
<string name="guild_settings_community_intro_details">Nie włączaj tego, jeśli to tylko serwer dla Ciebie i kilkorga znajomych. Serwery społeczności są dla administratorów budujących większe przestrzenie gromadzące osoby o wspólnych zainteresowaniach.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">Nie włączaj tego, jeśli to tylko serwer dla Ciebie i kilkorga znajomych. To funkcja dla administratorów budujących większe przestrzenie.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">Czy budujesz społeczność?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Społeczność dotyczy zarówno prywatnych, jak i publicznych przestrzeni. Nie sprawia, że Twój serwer staje się publiczny. [Dowiedz się więcej tutaj.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">Włączenie społeczności nie oznacza, że Twój serwer będzie publiczny. Wyszukiwanie to dodatkowa funkcja, którą możesz włączyć. [Dowiedz się więcej tutaj.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">Uzyskaj dostęp do takich narzędzi jak **$[przegląd serwera](featureHook) $[info](infoHook)**, które pomogą Ci lepiej moderować serwer i dbać o zaangażowanie na nim.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">Angażuj członków</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">Tylko dla serwerów z ponad 500 członkami</string>
@ -3101,7 +3118,9 @@ Czy chcesz dowiedzieć się więcej o Discord?"</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">Przychodzące połączenie wideo…</string>
<string name="incompatible_browser">Lub odwiedź stronę w [obsługiwanej przeglądarce](%1$s).</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">Nie, dzięki</string>
<string name="inline_attachment_media">Gdy są wysyłane poprzez Discorda</string>
<string name="inline_attachment_media_help">Obrazki większe niż %1$sMB nie będą wyświetlane do podglądu.</string>
<string name="inline_embed_media">Gdy są wysyłane poprzez linki</string>
<string name="inline_media_label">Podgląd obrazków, filmów i śmiesznych kotów</string>
<string name="input_device">Urządzenie nagrywania</string>
<string name="input_mode_ptt">Naciśnij i Mów</string>
@ -3158,6 +3177,7 @@ Czy chcesz dowiedzieć się więcej o Discord?"</string>
<string name="integrations_application_remove_body">Czy na pewno chcesz usunąć **%1$s**?</string>
<string name="integrations_application_remove_error">Wystąpił wewnętrzny błąd serwera.</string>
<string name="integrations_application_remove_error_title">Błąd usuwania bota</string>
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">Nie masz uprawnień do usunięcia tej integracji.</string>
<string name="integrations_application_remove_summary">Usunięcie integracji usunie wszelkie boty i webhooki z tej strony Twojego serwera. Czynność ta jest nieodwracalna.</string>
<string name="integrations_application_remove_title">Usuń %1$s</string>
<string name="integrations_application_section">Boty i aplikacje</string>
@ -3246,6 +3266,7 @@ Czy chcesz dowiedzieć się więcej o Discord?"</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">Kopiuj link z zaproszeniem</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">Kopiuj link udostępniania</string>
<string name="invite_edit_link">Edytuj link z zaproszeniem.</string>
<string name="invite_embed_ask_to_join">Poproś o dołączenie</string>
<string name="invite_embed_full_group">Pełna grupa</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">Gra zakończyła się</string>
<string name="invite_embed_game_invite">Zaproszenie do gry</string>
@ -3578,10 +3599,8 @@ Spróbuj ponownie."</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">Dołącz do %1$s</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">Jesteś obecnie w trybie podglądu. Dołącz do tego serwera, by zacząć rozmawiać na czacie!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">To jeszcze nie czas</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">Nie możesz tu jeszcze czatować!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">Dołącz do tego serwera</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">Nie możesz reagować, dopóki nie dołączysz!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">Hurra! Możesz teraz czatować i spędzać czas z innymi należącymi użytkownikami.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">Do dzieła!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">Jesteś teraz członkiem serwera %1$s</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">Musisz najpierw dołączyć do społeczności, żeby móc wchodzić w interakcje.</string>
@ -3608,6 +3627,8 @@ Spróbuj ponownie."</string>
<string name="manage_webhooks_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą tworzyć, edytować i usuwać webhooki.</string>
<string name="managed_role_explaination">"Ta rola jest automatycznie zarządzana.
Nie może być ręcznie przypisana członkom ani usunięta."</string>
<string name="managed_role_integration_explanation">Ta rola jest zarządzana przez integrację: %1$s. Nie może być ręcznie przypisana członkom. Możesz usunąć integrację, aby usunąć tę rolę.</string>
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">Ta rola jest automatycznie zarządzana przez Discorda w ramach ulepszania serwera. Nie może być ręcznie przypisana członkom ani usunięta.</string>
<string name="mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="mark_unread">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="marked_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
@ -3690,6 +3711,8 @@ Nie może być ręcznie przypisana członkom ani usunięta."</string>
<string name="message_unpinned">Wiadomość odpięta.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Działania związane z wiadomościami</string>
<string name="messages">Wiadomości</string>
<string name="messages_failed_to_load">Nie udało się wczytać wiadomości</string>
<string name="messages_failed_to_load_try_again">Spróbuj ponownie</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">Dodaj numer telefonu</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">Już włączone!</string>
<string name="mfa_sms_auth">Uwierzytelnianie zapasowe za pomocą SMS</string>
@ -3718,6 +3741,8 @@ Nie może być ręcznie przypisana członkom ani usunięta."</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Włącz skalowanie sprzętowe</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Funkcja eksperymentalna, która może zwiększyć wydajność podczas rozmów wideo. Uwaga, należy zachować ostrożność.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Odgłosy otoczenia zostają wytłumione, więc podczas rozmowy wyeksponowany zostanie Twój piękny głos. Dzięki technologii Krisp.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Tłumienie zakłóceń (beta)</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Obecnie uczestnicy bez wideo są ukryci. Czy chcesz, by ich pokazywać?</string>
<string name="moderation">Moderacja</string>
<string name="modify_followed_news_header">Na pewno?</string>
<string name="monthly">Co miesiąc</string>
@ -3768,6 +3793,7 @@ kanałów, do których mają dostęp przenoszeni oraz przenoszący."</string>
<string name="nevermind">Nieważne</string>
<string name="new_dm">Nowa wiadomość prywatna</string>
<string name="new_group_dm">Nowa prywatna rozmowa grupowa</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">Zezwalaj na wiadomości prywatne od członków serwerów</string>
<string name="new_member_retention_info">Odsetek nowych członków, którzy wrócili na serwer tydzień po dołączeniu do niego.</string>
<string name="new_mentions">Nowe wzmianki</string>
<string name="new_messages">%1$s od %2$s</string>
@ -3923,6 +3949,7 @@ przypiętych wiadomości… jeszcze."</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s gra teraz w %2$s!</string>
<string name="notification_dismiss">Odrzuć powiadomienie</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s zaprosił(-a) Cię do gry %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">%1$s poprosił(-a) o zaproszenie do %2$s</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s zaprosił(-a) Cię do słuchania na Spotify</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s zaprosił(-a) grupę do gry %2$s</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s zaprosił(-a) tę grupę do słuchania na Spotify</string>
@ -3968,8 +3995,6 @@ przypiętych wiadomości… jeszcze."</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">Coś poszło naprawdę nie tak</string>
<string name="nuf_claim_account_title">Zarejestruj swoje konto</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">Załóż klub lub społeczność</string>
<string name="nuf_complete_cta">Zabierz mnie na mój serwer</string>
<string name="nuf_complete_title">Twoje serwery są gotowe! Zacznij rozmawiać!</string>
<string name="nuf_create_server_body">"Brak kodu zaproszenia? Bez obaw!
Utwórz serwer Discorda, na którym możesz rozmawiać i spędzać czas ze znajomymi."</string>
@ -4745,7 +4770,9 @@ podczas rozgrywki."</string>
<string name="remove_role_or_user">Usuń %1$s</string>
<string name="remove_synced_role">Usuń rolę</string>
<string name="remove_vanity_url">Usuń unikalny adres URL</string>
<string name="render_embeds">Pokazuj informacje podglądu stron internetowych z linków wklejanych do czatu</string>
<string name="render_embeds_label">Podgląd linków</string>
<string name="render_reactions">Pokazuj reakcje emoji w wiadomościach</string>
<string name="report">Zgłoś</string>
<string name="report_message">Zgłoś wiadomość wysłaną przez %1$s</string>
<string name="report_message_menu_option">Zgłoś wiadomość</string>
@ -4985,6 +5012,7 @@ przed ponowną próbą."</string>
<string name="send_dm">Wiadomość</string>
<string name="send_images_label">Wyślij obrazy</string>
<string name="send_message">Wyślij wiadomość</string>
<string name="send_message_failure">Nie udało się wysłać wiadomości. Przytrzymaj, aby zobaczyć opcje.</string>
<string name="send_messages">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="send_messages_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą publikować własne wiadomości na wszystkich serwerach śledzących ten [kanał ogłoszeniowy](%1$s).</string>
<string name="send_tts_messages">Wysyłanie wiadomości TTS</string>
@ -5194,7 +5222,6 @@ Czy chcesz, by ich pokazywać?"</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streaming powoduje problemy z aplikacją</string>
<string name="stream_report_label">Problem ze streamem</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream jest opóźniony lub ciągle się odświeża</string>
<string name="stream_report_no_issue">Brak problemu</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">Stream nie jest zsynchronizowany z głosem</string>
<string name="stream_report_placeholder">Wybierz problem</string>
<string name="stream_report_problem">Zgłoś problem ze swoim streamem</string>
@ -5591,6 +5618,7 @@ Przytrzymaj Shift, aby wysłać natychmiast."</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">Wyłączyć niektóre statystyki użytkowania?</string>
<string name="use_external_emojis">Używanie zewnętrznych emoji</string>
<string name="use_external_emojis_description">Członkowie z tym uprawnieniem mogą używać emoji z innych serwerów na tym serwerze.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Podejrzyj emoji, wzmianki i składnię Markdown w trakcie pisania</string>
<string name="use_speaker">Użyj głośników</string>
<string name="use_vad">Używanie Aktywności Głosowej</string>
<string name="use_vad_description">Członkowie będą musieli używać Naciśnij i Mów, kiedy to uprawnienie jest zablokowane.</string>
@ -5600,6 +5628,8 @@ Przytrzymaj Shift, aby wysłać natychmiast."</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">Poproś o dołączenie %1$s</string>
<string name="user_activity_action_download_app">Pobierz</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">Nie udało się uruchomić gry</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_join">Zaproś do dołączenia</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">Zaproś do słuchania razem</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">Powiadom mnie</string>
<string name="user_activity_already_playing">Już to odtwarzasz.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">Już dołączyłeś(-łaś) do zabawy.</string>
@ -5620,6 +5650,7 @@ Przytrzymaj Shift, aby wysłać natychmiast."</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">Zaproszenie do gry **%1$s** wysłane do **%2$s**.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">Wysyłanie pytania o dołączenie do gry użytkownika **%1$s**…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">Zaproś do dołączenia do %1$s</string>
<string name="user_activity_joining">Dołączanie</string>
<string name="user_activity_listen_along">Słuchaj razem</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">Słuchaj razem z %1$s</string>
<string name="user_activity_listening_album">w %1$s</string>
@ -5897,6 +5928,10 @@ Aby używać dalej Discorda, **będziemy musieli zweryfikować Twoje konto.**"</
<string name="webhook_modal_icon_title">Ikona webhooka</string>
<string name="webhook_modal_title">Edytuj webhooka</string>
<string name="webhooks">Webhooki</string>
<string name="weekly_communicators">Rozmawiający w tygodniu</string>
<string name="weekly_new_member_retention">Utrzymanie nowych członków w tygodniu</string>
<string name="weekly_new_members">Nowi członkowie w tygodniu</string>
<string name="weekly_visitors">Goście w tygodniu</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">Czy na pewno chcesz usunąć **%1$s** z rekomendowanych kanałów?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał z rekomendowanych kanałów?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">Usuń rekomendowany kanał</string>