Changes of com.discord v1252

This commit is contained in:
root 2020-09-08 08:16:32 +00:00
parent 4b481ae41b
commit 60c7b29c59
6534 changed files with 185410 additions and 122003 deletions

View file

@ -222,11 +222,13 @@
<string name="allow_direct_messages_caption">서버에 있는 누구든지 나에게 메시지를 보낼 수 있어요</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">Discord가 현재 플레이 중인 모바일 게임을 감지하도록 허용하기.</string>
<string name="allow_server_dms">서버 멤버가 보내는 개인 메시지 허용하기.</string>
<string name="allow_tts_command">/tts 명령어의 재생 및 사용을 허용하기</string>
<string name="already_have_account">이미 계정이 있으신가요?</string>
<string name="amount">금액</string>
<string name="android_designate_other_channel">이 채널을 삭제하려면 먼저 서버 설정에서 다른 채널을 지정해야 해요.</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">\#%1$s 채널의 시작이에요.</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">\#%1$s에 오신 걸 환영합니다!</string>
<string name="animate_emoji">움직이는 이모티콘 재생하기</string>
<string name="animate_emoji_note">이모티콘이 움직이길 바라요.</string>
<string name="animated_emoji">움직이는 이모티콘</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">빠른 공지를 위해 게시된 메시지는 한 시간에 3번만 수정할 수 있어요. %1$s 후 다시 시도해보세요.</string>
@ -852,6 +854,7 @@ PC 앱을 [다운로드](onDownloadClick)하세요."</string>
<string name="build_override_for">%1$s 빌드 우선 설정</string>
<string name="build_override_id">빌드 ID</string>
<string name="build_override_incompatible_client">%1$s 클라이언트만</string>
<string name="build_override_incompatible_targets">%1$s 대상 전용</string>
<string name="build_override_invalid">사용할 수 없는 빌드 우선 설정</string>
<string name="build_override_invalid_user">올바르지 않은 사용자</string>
<string name="build_override_isnt_available">사용할 수 없는 빌드</string>
@ -1196,6 +1199,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="context_menu_hint">사용자를 오른쪽 클릭해서 추가 작업 보기</string>
<string name="continue_to_webapp">Discord로 계속하기</string>
<string name="control_volume">음량 조절하기</string>
<string name="convert_emoticons">자동으로 이모티콘을 이모티콘으로 변환하기</string>
<string name="convert_emoticons_help">예를 들어 \\:\\-\\)를 입력하면 Discord가 이를 :slight_smile:로 변환해요.</string>
<string name="copied">복사됨</string>
<string name="copied_text">클립보드에 복사됨.</string>
@ -1420,6 +1424,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="display_option_always">항상</string>
<string name="display_option_never">절대로 안 함</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">말하는 동안만</string>
<string name="display_silence_warning">Discord가 마이크에서 음성을 감지할 수 없을 때 경고 표시하기</string>
<string name="dm">개인 메시지</string>
<string name="dm_search_placeholder">대화 찾기 또는 시작하기</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s%2$s</string>
@ -1665,6 +1670,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="follow_success_modal_header_08">서버에 추가하길 잘하셨어요. 정말 훌륭해요.</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">서버에 추가하길 잘하셨어요. 정말 근사해요.</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">서버에 추가하길 잘하셨어요. 정말 생동감 넘쳐요.</string>
<string name="follow_us_for_more_updates">팔로우해서 더 많은 업데이트 소식을 접해보세요!</string>
<string name="follower_analytics">공지</string>
<string name="follower_analytics_header">분석</string>
<string name="force_sync">강제로 동기화하기</string>
@ -1699,7 +1705,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="form_help_enable_discoverable">서버 찾기에 서버를 표시해 검색이나 추천으로 사람들이 이 서버를 찾을 수 있게 해요.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">부적절한 콘텐츠를 포함하고 있는 미디어를 자동으로 감지해 삭제해요. 필터가 어떻게 적용될지 선택하세요. **공개 Discord 서버는 필터를 사용하는 것을 권장해요.**</string>
<string name="form_help_hardware_h264">하드웨어 가속은 효율적인 비디오 인코딩을 위해 가능한 경우 GPU를 사용합니다.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"채널을 선택하면 widget이 초대 링크를 생성해요.r
<string name="form_help_instant_invite_channel">"채널을 선택하면 위젯이 초대 링크를 생성해요.
선택하지 않으면 온라인 멤버와 음성 채널만 표시돼요."</string>
<string name="form_help_last_seen">"**%1$s**
이상 접속하지 않은 멤버 중 역할이 없는 **%2$s**을 추방해요. 추방당한 멤버도 초대를 받으면 다시 서버에 참가할 수 있어요."</string>
@ -1832,7 +1838,7 @@ Black Lives Matter 흑인의 생명은 소중하다 {fixed}
<string name="form_label_overlay_chat_opacity">투명성</string>
<string name="form_label_overlay_text_chat_notifications">텍스트 채팅 알림 표시하기</string>
<string name="form_label_password">비밀번호</string>
<string name="form_label_premade_widget">미리 준비된 widget</string>
<string name="form_label_premade_widget">미리 준비된 위젯</string>
<string name="form_label_push_afk_timeout">비활성화 시간 제한 푸시 알림</string>
<string name="form_label_qos">QoS (통신 서비스 품질)</string>
<string name="form_label_reason_ban">차단된 사유</string>
@ -2269,6 +2275,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_discovery_covid_button">COVID-19 Discord 방문하기</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">건강 조심하시고 새 소식을 놓치지 마세요</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">이 서버의 이모티콘</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">추천 커뮤니티</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">직접 찾아보세요.</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">내가 플레이하는 게임의 커뮤니티</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">인기 커뮤니티</string>
@ -2317,6 +2324,14 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_partner_application_server_step_title">커뮤니티 주제가 무엇인가요?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">최대 5개의 하위 카테고리를 추가로 선택할 수 있습니다.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">지원서 내기</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">Discord 커뮤니티팀에게 직접 지원 문의를 할 수 있음</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">업그레이드된 서버 특전 외에, 파트너 커뮤니티에서 가장 원하는 건 무엇인가요?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">\"기타\"를 선택하신 이유가 무엇인가요?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">새로운 소식들과 기능 업데이트를 일찍 접할 수 있음</string>
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">다른 파트너들로부터 커뮤니티 성장에 대한 새로운 아이디어와 제안을 받을 수 있음</string>
<string name="guild_partner_application_survey_other">기타</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">다른 파트너 커뮤니티의 대표와 직접 얘기할 수 있음</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">파트너십 설문</string>
<string name="guild_partner_application_title">Discord 파트너 프로그램 지원하기</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">사업 / 브랜드</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">콘텐츠 크리에이터 / 유명인</string>
@ -2328,6 +2343,8 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">다음으로 서버 주인인 당신에 대한 정보가 필요해요. 콘텐츠 크리에이터시니 어디서 콘텐츠를 만드는지 알려주세요.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">자기소개를 좀 해주세요!</string>
<string name="guild_partner_application_website">커뮤니티 웹사이트 (선택 사항)</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_description">내 서버만의 개성이나, 내 커뮤니티에서는 어떤 특별한 일들이 생기는지 이야기해주세요.</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_title">내 서버는 어떤 점에서 파트너십 자격을 갖추고 있나요?</string>
<string name="guild_partnered">Discord 파트너</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">더 자세한 내용은 보여 드릴 수 없어요.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">공개되지 않은 서버예요.</string>
@ -2442,10 +2459,10 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_medium">서버 보안 수준을 **중간**으로 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_none">서버 보안 수준을 **없음**으로 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_very_high">서버 보안 수준을 **매우 높음**으로 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">widget 채널을 **%1$s** 채널로 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">widget 채널을 **삭제**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">widget을 **비활성화**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">widget을 **활성화**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_change">**%1$s** 채널을 위젯 채널로 설정함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">위젯 채널을 **삭제**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">위젯을 **비활성화**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">위젯을 **활성화**함</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">$[**%1$s**](userHook)님이 $[**%2$s**](targetHook) 연동을 추가했어요.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">$[**%1$s**](userHook)님이 $[**%2$s**](targetHook) 연동을 삭제했어요.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">사용자 이모티콘 비활성화</string>
@ -2522,7 +2539,7 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_community_intro_details">그냥 몇몇 친구들이랑 쓰는 서버라면 안 바꾸셔도 돼요. 커뮤니티 서버는 관리자가 공통 관심사를 가진 사람들이 많이 모일 수 있는 커다란 공간을 꾸릴 때 사용하거든요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">그냥 친구 몇 명이랑 쓰는 서버라면 안 바꾸셔도 돼요. 더 큰 커뮤니티를 위한 거니까요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">커뮤니티를 만들고 계신가요?</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">커뮤니티는 사적이자 공적인 공간이에요. 이것으로 서버가 공개되는 건 아니랍니다. [여기서 자세히 알아보세요.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">커뮤니티를 활성화한다고 서버가 공개로 전환되는 것은 아니에요. 서버 찾기는 활성화 가능한 추가 기능이랍니다. [더 알아보기](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">서버의 관리 및 활성화에 도움이 되는 **$[서버 인사이트](featureHook) $[정보](infoHook)** 등의 도구에 액세스하세요.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">멤버 참여 비율 유지하기</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">멤버가 500명 이상인 서버에만 해당</string>
@ -2765,11 +2782,11 @@ Discord가 [마이크를 사용할 수 있도록 허용](onEnableClick)해 주
<string name="guild_settings_server_invite_background">서버 초대 배경</string>
<string name="guild_settings_splash_info">서버 초대장에 표시되는 이미지예요.</string>
<string name="guild_settings_splash_recommend">권장하는 최소 크기는 1920x1080이며 권장 종횡비는 16:9예요. [자세히 알아보기](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_title_server_widget">서버 widget</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"이 HTML을 자신의 웹사이트에 임베드하면 Discord에서 미리 준비한 편리한 widget을 사용할 수 있어요.
<string name="guild_settings_title_server_widget">서버 위젯</string>
<string name="guild_settings_widget_embed_help">"이 HTML을 자신의 웹사이트에 임베드하면 Discord에서 미리 준비한 편리한 위젯을 사용할 수 있어요.
사이트 사용자에 대한 액세스 권한이 있다면 쿼리스트링에 &amp;username=을 동적으로 추가할 수 있어요."</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">서버 widget 활성화</string>
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">서버 위젯 활성화</string>
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (서버)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label">%1$s (공지 채널)</string>
<string name="guild_sidebar_announcement_channel_a11y_label_with_mentions">멘션 %1$s, %2$s (공지 채널)</string>
@ -3117,7 +3134,9 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">영상 통화 수신 중…</string>
<string name="incompatible_browser">또는 [지원하는 브라우저](%1$s)에서 이 페이지를 확인하세요.</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">사양할게요</string>
<string name="inline_attachment_media">Discord에 직접 올렸을 때</string>
<string name="inline_attachment_media_help">%1$sMB 보다 큰 용량의 이미지는 미리 보기가 지원되지 않아요.</string>
<string name="inline_embed_media">채팅에 링크로 올렸을 때</string>
<string name="inline_media_label">사진, 동영상, 고양이짤 표시하기</string>
<string name="input_device">녹음 장치</string>
<string name="input_mode_ptt">눌러서 말하기</string>
@ -3137,7 +3156,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="instant_invite_failed_to_generate">초대 링크를 만드는 데 실패함.</string>
<string name="instant_invite_friends">서버에 친구를 초대하세요!</string>
<string name="instant_invite_friends_description">이 링크를 공유한 친구가 자동으로 이 서버에 참가해요!</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">widget에 의해 생성됨</string>
<string name="instant_invite_generated_by_widget">위젯으로 생성됨</string>
<string name="instant_invite_guild_by_user">**%1$s** 님의 $[**%2$s**](guildNameHook)</string>
<string name="instant_invite_guild_members_online">%1$s명 온라인</string>
<string name="instant_invite_guild_members_total">%1$s</string>
@ -3175,6 +3194,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="integrations_application_remove_body">정말 **%1$s**(을)를 제거하시겠어요?</string>
<string name="integrations_application_remove_error">내부 서버에 오류가 발생했어요.</string>
<string name="integrations_application_remove_error_title">봇 제거 오류</string>
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">이 연동을 제거할 권한이 없어요.</string>
<string name="integrations_application_remove_summary">이 연동을 제거하면 이 페이지 상의 모든 봇과 웹후크를 서버에서 제거하며, 이 작업은 돌이킬 수 없어요.</string>
<string name="integrations_application_remove_title">%1$s 님 제거하기</string>
<string name="integrations_application_section">봇과 앱</string>
@ -3263,6 +3283,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">초대 링크 복사</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">공유 링크 복사하기</string>
<string name="invite_edit_link">초대 링크 편집하기.</string>
<string name="invite_embed_ask_to_join">참가 요청하기</string>
<string name="invite_embed_full_group">만원</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">게임이 끝났어요</string>
<string name="invite_embed_game_invite">게임 초대</string>
@ -3596,10 +3617,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$s 참가하기</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">지금은 미리 보기 모드시군요. 서버에 참가해 채팅을 시작하세요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">아직 준비가 안 됐어요</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">여기에서는 아직 채팅할 수 없어요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">이 서버 참가하기</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">참가하기 전까지는 반응할 수 없어요!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">야호! 멤버들과 채팅을 즐기며 어울릴 시간이에요.</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">시작합시다!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">%1$s의 멤버가 되셨습니다!</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">우선 커뮤니티에 참가해야지만 소통할 수 있어요.</string>
@ -3627,6 +3646,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="manage_webhooks_description">이 권한을 가진 멤버는 웹후크를 만들고, 수정하고, 제거할 수 있어요.</string>
<string name="managed_role_explaination">"이 역할은 연동된 서비스에 의해 자동으로 관리돼요.
수동으로 멤버에게 할당하거나 제거할 수 없어요."</string>
<string name="managed_role_integration_explanation">이 역할은 연동된 %1$s 서비스가 자동으로 관리해요. 수동으로 멤버에게 할당하거나 제거할 수 없어요.</string>
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">이 역할은 서버 부스팅을 위해 Discord가 자동으로 관리해요. 수동으로 멤버에게 할당하거나 제거할 수 없어요.</string>
<string name="mark_as_read">읽음으로 표시하기</string>
<string name="mark_unread">읽지 않음으로 표시</string>
<string name="marked_as_read">읽음으로 표시하기</string>
@ -3709,6 +3730,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="message_unpinned">메시지가 고정 해제됨.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">메시지 작업</string>
<string name="messages">메시지</string>
<string name="messages_failed_to_load">메시지를 불러오지 못했어요</string>
<string name="messages_failed_to_load_try_again">다시 시도하기</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">전화번호 추가하기</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">이미 활성화된 상태예요!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMS 복구 인증</string>
@ -3737,6 +3760,8 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">하드웨어 스케일링 활성화</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">영상 통화 성능을 향상할 수 있는 실험 기능이에요. 사용 시 문제가 생길 수도 있어요.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">말할 때 배경 소음을 걸러내 멋진 목소리를 돋보이게 해줘요. 이게 다 Krisp 덕분이랍니다.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">잡음 제거 (베타)</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">영상이 없는 참여자가 현재 숨겨져 있어요. 표시할까요?</string>
<string name="moderation">관리</string>
<string name="modify_followed_news_header">확실한가요?</string>
<string name="monthly">매달</string>
@ -3787,6 +3812,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="nevermind">됐어요</string>
<string name="new_dm">새 개인 메시지</string>
<string name="new_group_dm">새로운 그룹 메시지</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">서버 멤버가 보내는 개인 메시지 허용하기</string>
<string name="new_member_retention_info">참가 일주일 후에도 서버를 방문한 멤버의 비율이에요.</string>
<string name="new_mentions">새 멘션</string>
<string name="new_messages">%1$s 이후로 읽지 않은 메시지가 %2$s개 있어요</string>
@ -3942,6 +3968,7 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$s 님이 %2$s 플레이를 시작했어요!</string>
<string name="notification_dismiss">알림 닫기</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$s 님이 당신을 %2$s에 초대했어요</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">%1$s님이 %2$s 게임 초대를 신청했어요</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$s 님이 당신을 Spotify 음악 듣기에 초대했어요</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$s 님이 그룹을 %2$s에 초대했어요</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$s 님이 그룹을 Spotify 음악 듣기에 초대했어요</string>
@ -3986,8 +4013,6 @@ Discord에 대해 더 알고 싶으신가요?"</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">무언가가 심각하게 잘못된 것 같네요.</string>
<string name="nuf_claim_account_title">계정 등록하기</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">클럽 또는 커뮤니티 시작하기</string>
<string name="nuf_complete_cta">내 서버에 데려다 줘요</string>
<string name="nuf_complete_title">서버 설정이 완료됐습니다! 이제 얘기해보세요!</string>
<string name="nuf_create_server_body">"초대 코드가 없다고요? 걱정하지 마세요!
친구들과 어울리고 대화를 나눌 수 있는 Discord 서버를 직접 만들어 보세요."</string>
@ -4764,7 +4789,9 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="remove_role_or_user">%1$s 님 제거하기</string>
<string name="remove_synced_role">역할 제거하기</string>
<string name="remove_vanity_url">고유 URL 제거하기</string>
<string name="render_embeds">채팅 내 웹 페이지 링크의 미리 보기 표시하기</string>
<string name="render_embeds_label">링크 미리 보기</string>
<string name="render_reactions">메시지에 이모티콘 반응 표시하기</string>
<string name="report">신고하기</string>
<string name="report_message">%1$s 님이 게시한 메시지 신고하기</string>
<string name="report_message_menu_option">메시지 신고</string>
@ -5004,6 +5031,7 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="send_dm">메시지 보내기</string>
<string name="send_images_label">이미지 보내기</string>
<string name="send_message">메시지 보내기</string>
<string name="send_message_failure">메시지를 보내지 못했어요. 옵션이 나타날 때까지 기다려주세요.</string>
<string name="send_messages">메시지 보내기</string>
<string name="send_messages_description">이 권한을 가진 멤버는 이 [공지 채널](%1$s)을 팔로우하는 모든 서버에 자신의 메시지를 발행할 수 있어요.</string>
<string name="send_tts_messages">TTS 메시지 보내기</string>
@ -5214,7 +5242,6 @@ PC 앱을 받아주세요. [다운로드](onDownloadClick)"</string>
<string name="stream_report_game_issue">방송 때문에 애플리케이션에 문제가 생겨요</string>
<string name="stream_report_label">방송 문제</string>
<string name="stream_report_lagging">화면이 느리거나 새로고침돼요</string>
<string name="stream_report_no_issue">문제 없음</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">화면이 음성과 싱크가 안 맞아요</string>
<string name="stream_report_placeholder">문제 선택하기</string>
<string name="stream_report_problem">방송 문제 신고하기</string>
@ -5613,6 +5640,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">사용량 통계를 끄시겠어요?</string>
<string name="use_external_emojis">외부 이모티콘 사용하기</string>
<string name="use_external_emojis_description">이 권한을 가진 멤버는 다른 서버에 있는 이모티콘을 이 서버에서 사용하실 수 있어요.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">입력 중인 이모티콘, 멘션, 마크다운 문법을 미리 볼 수 있어요</string>
<string name="use_speaker">스피커 사용하기</string>
<string name="use_vad">음성 감지 사용</string>
<string name="use_vad_description">이 권한이 허용되지 않는 경우 이 채널에서 눌러서 말하기를 사용해야 해요.</string>
@ -5622,6 +5650,8 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">%1$s님에게 참가 요청</string>
<string name="user_activity_action_download_app">다운로드</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">게임 실행 실패</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_join">참가 초대하기</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">같이 듣기 초대하기</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">알림 받기</string>
<string name="user_activity_already_playing">이미 재생 중인 곡이에요.</string>
<string name="user_activity_already_syncing">이미 참가 중이에요.</string>
@ -5642,6 +5672,7 @@ Shift 키를 누른 상태로 놓으면 바로 올릴 수 있어요."</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s** 님에게 **%2$s** 게임 초대를 보냈어요.</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">**%1$s** 님의 게임에 참가 요청 중이에요…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">%1$s에 초대하기</string>
<string name="user_activity_joining">참가 중</string>
<string name="user_activity_listen_along">같이 듣기</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">%1$s 님과 같이 듣기</string>
<string name="user_activity_listening_album">앨범: %1$s</string>
@ -5920,6 +5951,10 @@ Discord를 계속 이용하려면 **계정을 인증해야 해요.**"</string>
<string name="webhook_modal_icon_title">웹후크 아이콘</string>
<string name="webhook_modal_title">웹후크 편집하기</string>
<string name="webhooks">웹후크</string>
<string name="weekly_communicators">주간 소통한 사람</string>
<string name="weekly_new_member_retention">주간 새 멤버 유지 비율</string>
<string name="weekly_new_members">주간 새 멤버</string>
<string name="weekly_visitors">주간 방문자</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">정말로 **%1$s**(을)를 추천 채널에서 제거하시겠어요?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">정말로 해당 채널을 추천 채널에서 제거하시겠어요?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">추천 채널 삭제하기</string>