Changes of com.discord v1252

This commit is contained in:
root 2020-09-08 08:16:32 +00:00
parent 4b481ae41b
commit 60c7b29c59
6534 changed files with 185410 additions and 122003 deletions

View file

@ -219,11 +219,13 @@
<string name="allow_direct_messages_caption">サーバーにいる全員からメッセージを受け取ります</string>
<string name="allow_game_detection_mobile">プレイ中のモバイルゲームをDiscordが検出できるようにします。</string>
<string name="allow_server_dms">サーバーにいるメンバーからのダイレクトメッセージを許可する。</string>
<string name="allow_tts_command">/ttsコマンドの使用及び再生を許可します</string>
<string name="already_have_account">既にアカウントをお持ちですか?</string>
<string name="amount">金額</string>
<string name="android_designate_other_channel">チャンネルを削除する前に、サーバー設定にて別のチャンネルを指定する必要があります。</string>
<string name="android_welcome_message_subtitle_channel">チャンネル「#%1$s」の始まりです。</string>
<string name="android_welcome_message_title_channel">\#%1$sへようこそ</string>
<string name="animate_emoji">アニメ絵文字を再生する</string>
<string name="animate_emoji_note">絵文字が動くようにしたい。</string>
<string name="animated_emoji">アニメ絵文字</string>
<string name="announcement_edit_rate_limit">アナウンスを迅速にするため、公開メッセージを編集できるのは1時間に3回までです。%1$s経過後にもう一度お試しください。</string>
@ -852,6 +854,7 @@
<string name="build_override_for">%1$sのビルドの上書き</string>
<string name="build_override_id">ビルド ID</string>
<string name="build_override_incompatible_client">%1$sクライアント限定</string>
<string name="build_override_incompatible_targets">%1$sターゲットのみ</string>
<string name="build_override_invalid">無効なビルドの上書き</string>
<string name="build_override_invalid_user">正しくないユーザー</string>
<string name="build_override_isnt_available">ビルドが利用できません</string>
@ -1196,6 +1199,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="context_menu_hint">ユーザーを右クリックすると更なる操作ができます</string>
<string name="continue_to_webapp">Discordで開く</string>
<string name="control_volume">音量をコントロールする</string>
<string name="convert_emoticons">メッセージを自動的に絵文字に変換します</string>
<string name="convert_emoticons_help">例えば、\\:\\-\\)をタイプすると、Discordでは薄笑いマークに変換されます</string>
<string name="copied">コピーされました</string>
<string name="copied_text">クリップボードにコピーされました。</string>
@ -1426,6 +1430,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="display_option_always">常に表示</string>
<string name="display_option_never">期限なし</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">話している間のみ</string>
<string name="display_silence_warning">Discordがマイクからの音声を検知できない場合に警告を表示する</string>
<string name="dm">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="dm_search_placeholder">会話に参加または作成する</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
@ -1673,6 +1678,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="follow_success_modal_header_08">サーバーが充実しましたね。オシャレですよ。</string>
<string name="follow_success_modal_header_09">サーバーが充実しましたね。キッチリしましたね。</string>
<string name="follow_success_modal_header_10">サーバーが充実しましたね。元気になりましたね。</string>
<string name="follow_us_for_more_updates">Discordをフォローして最新情報をゲットしよう</string>
<string name="follower_analytics">アナウンス</string>
<string name="follower_analytics_header">分析</string>
<string name="force_sync">強制同期</string>
@ -2278,6 +2284,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="guild_discovery_covid_button">COVID-19 Discordを訪問する</string>
<string name="guild_discovery_covid_title">情報を得て命を守ろう</string>
<string name="guild_discovery_emojis_tooltip">このサーバーの絵文字</string>
<string name="guild_discovery_featured_header">注目のコミュニティ</string>
<string name="guild_discovery_footer_body">検索してみてください。</string>
<string name="guild_discovery_header_games_you_play">プレイしているゲームのコミュニティ</string>
<string name="guild_discovery_header_popular_guilds">人気のコミュニティ</string>
@ -2326,6 +2333,14 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="guild_partner_application_server_step_title">あなたのコミュニティのテーマは?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">サブカテゴリーも5つまで選択できます。</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">申請を送信する</string>
<string name="guild_partner_application_survey_community_team_access">Discordコミュニティチームに直接問い合わせができる</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description">サーバー特典のアップグレードを得られる以外に、パートナー・コミュニティになる最大の利点は何だと思われますか?</string>
<string name="guild_partner_application_survey_description_other">「その他」を選択した方は、具体的にご回答ください。</string>
<string name="guild_partner_application_survey_early_access_to_features">ニュースや新機能に早期アクセスできる</string>
<string name="guild_partner_application_survey_new_ideas_suggestions">コミュニティを広げていくにあたり、他のパートナーからアイディアや提案をもらって刺激を受けられる</string>
<string name="guild_partner_application_survey_other">その他</string>
<string name="guild_partner_application_survey_talk_with_other_partners">他のパートナー・コミュニティのリーダーと話せること</string>
<string name="guild_partner_application_survey_title">パートナーシップに関するアンケート</string>
<string name="guild_partner_application_title">Discordパートナープログラムに申請する</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">ビジネス / ブランド</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">コンテンツクリエイター / パーソナリティ</string>
@ -2337,6 +2352,8 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">続いて、サーバー管理人であるあなたご自身について詳しく教えてください。あなたはコンテンツクリエイターですので、どこでコンテンツを作成しているか明示していただく必要があります。</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">ご自身のことを教えてください!</string>
<string name="guild_partner_application_website">コミュニティのウェブサイト(省略可)</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_description">このサーバーの独自性や、コミュニティで起こった特別な出来事などについて教えてください。</string>
<string name="guild_partner_application_why_you_title">このサーバーがパートナーシップに値する理由は何であると思われますか?</string>
<string name="guild_partnered">Discordパートナー</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">これ以上の情報をお見せすることはできません。</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">このサーバーは公開されていません。</string>
@ -2531,7 +2548,7 @@ Black Lives Matter黒人の命を粗末にするな {fixed}
<string name="guild_settings_community_intro_details">友達数人だけでやっているサーバーの場合は、切り替えはおすすめしません。コミュニティサーバーは、興味関心を共有する人々が集う大規模なスペースを運営している管理者向けです。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details_mobile">友達数人だけでやっているサーバーの場合は、切り替えはおすすめしません。コミュニティサーバーは大規模なスペースを運営している人向けです。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_header">コミュニティを管理しているあなたへ!</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">コミュニティは非公開・公開両方の空間のために存在します。あなたのサーバーを公開することはありません。[詳しくはこちら](%1$s)をご覧ください。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_learn_more">コミュニティを有効化しても、サーバーは公開されません。また、追加機能としてサーバー発見も使えます。[詳細はこちら。](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_body">**$[サーバーインサイト](featureHook)$[詳細](infoHook)**などのツールにアクセスして、サーバーを管理してユーザーを惹きつけましょう。</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_header">メンバーを惹きつける</string>
<string name="guild_settings_community_intro_upsell_analytics_tooltip">メンバー数が500名を超えるサーバーのみ</string>
@ -3128,7 +3145,9 @@ Discordについて"</string>
<string name="incoming_video_call_ellipsis">ビデオ通話 着信中…</string>
<string name="incompatible_browser">または、[サポートされているブラウザ](%1$s)からこのページを開いてください。</string>
<string name="inivte_modal_no_thanks">やめておく</string>
<string name="inline_attachment_media">Discordに直接アップロードされたとき</string>
<string name="inline_attachment_media_help">%1$sMBを超える画像のプレビューは表示できません。</string>
<string name="inline_embed_media">チャットにリンクが投稿されたとき</string>
<string name="inline_media_label">画像・映像などを表示</string>
<string name="input_device">入力デバイス</string>
<string name="input_mode_ptt">プッシュトゥトーク</string>
@ -3185,6 +3204,7 @@ Discordについて"</string>
<string name="integrations_application_remove_body">本当に **%1$s** を削除してもよろしいですか?</string>
<string name="integrations_application_remove_error">サーバーでエラーが発生しました。</string>
<string name="integrations_application_remove_error_title">Botの削除中にエラーが発生しました</string>
<string name="integrations_application_remove_no_permissions">この連携を削除する権限がありません。</string>
<string name="integrations_application_remove_summary">連携を削除すると、サーバーからこのページ上のBotやウェブフックが全て削除されます。この操作は元に戻せません。</string>
<string name="integrations_application_remove_title">%1$sを削除</string>
<string name="integrations_application_section">Botおよびアプリ</string>
@ -3273,6 +3293,7 @@ Discordについて"</string>
<string name="invite_copy_invite_link_header_mobile">招待リンクのコピー</string>
<string name="invite_copy_share_link_header_mobile">共有リンクをコピー</string>
<string name="invite_edit_link">招待リンクを編集する</string>
<string name="invite_embed_ask_to_join">参加依頼</string>
<string name="invite_embed_full_group">完全なグループ</string>
<string name="invite_embed_game_has_ended">ゲームは終了しました</string>
<string name="invite_embed_game_invite">ゲーム招待</string>
@ -3608,10 +3629,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_button">%1$sに参加する</string>
<string name="lurker_mode_nag_bar_header">現在プレビューモードになっています。このサーバーに参加して会話に加わりましょう!</string>
<string name="lurker_mode_popout_cancel">まだ心の準備ができてないや</string>
<string name="lurker_mode_popout_chat_header">ここではまだチャットできません!</string>
<string name="lurker_mode_popout_join">このサーバーに参加する</string>
<string name="lurker_mode_popout_reactions_header">参加するまでリアクションはできません!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_body">やったー! 他のメンバーたちとチャットして一緒に楽しんでください。</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_button">レッツゴー!</string>
<string name="lurker_mode_popout_success_header">晴れて%1$sのメンバーになりました</string>
<string name="lurker_mode_popout_upsell_body">コミュニケーションをとるためには、コミュニティに参加してください。</string>
@ -3639,6 +3658,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="manage_webhooks_description">この権限を持つメンバーは、ウェブフックを作成、編集および削除することができます。</string>
<string name="managed_role_explaination">"このロールは外部サービスとの連携によって自動的に管理されています。
手動でメンバーの割り当て、削除はできません。"</string>
<string name="managed_role_integration_explanation">このロールは外部サービスとの連携(%1$sによって自動的に管理されています。手動でメンバーの割り当てや削除はできません。このロールを削除するには、連携を削除してください。</string>
<string name="managed_role_premium_subscriber_explanation">このロールはサーバーブーストのため、Discordによって自動的に管理されています。手動でメンバーの割り当てや削除はできません。</string>
<string name="mark_as_read">既読にする</string>
<string name="mark_unread">未読にする</string>
<string name="marked_as_read">既読にする</string>
@ -3721,6 +3742,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="message_unpinned">メッセージのピン留めを解除しました。</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">メッセージ操作</string>
<string name="messages">メッセージ</string>
<string name="messages_failed_to_load">メッセージを読み込めませんでした</string>
<string name="messages_failed_to_load_try_again">やり直す</string>
<string name="mfa_sms_add_phone">電話番号を追加</string>
<string name="mfa_sms_already_enabled">既に有効です!</string>
<string name="mfa_sms_auth">SMSバックアップ認証</string>
@ -3749,6 +3772,8 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">ハードウェア拡大縮小を有効にする</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">ビデオ通話品質が向上する可能性のある試験機能です。有効化することで動作が不安定になることがあります。</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">おしゃべり中のバックグラウンドイズを抑制し、あなたの美声を引き立てます。Krisp使用。</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">ノイズ抑制(ベータ版)</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">現在、ビデオ不使用の参加者は非表示となっています。表示しますか?</string>
<string name="moderation">管理</string>
<string name="modify_followed_news_header">よろしいですか?</string>
<string name="monthly">月ごと</string>
@ -3799,6 +3824,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="nevermind">やめておく</string>
<string name="new_dm">新規ダイレクトメッセージ</string>
<string name="new_group_dm">新規グループDM</string>
<string name="new_guilds_dm_allowed">サーバーにいるメンバーからのダイレクトメッセージを許可する</string>
<string name="new_member_retention_info">参加から1週間後もサーバーに戻ってきた新規メンバーの割合です。</string>
<string name="new_mentions">新しい言及</string>
<string name="new_messages">%1$s以来%2$s</string>
@ -3953,6 +3979,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="notification_body_start_game">%1$sが%2$sをプレイし始めました</string>
<string name="notification_dismiss">通知の却下</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join">%1$sがあなたを%2$sのプレイに招待しました</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_join_request">%1$sが%2$sへの招待をリクエストしました</string>
<string name="notification_message_create_dm_activity_listen">%1$sがSpotifyで聴くようあなたを招待しました</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_join">%1$sがグループを%2$sのプレイに招待しました</string>
<string name="notification_message_create_group_dm_activity_listen">%1$sがSpotifyで聴くようグループを招待しました</string>
@ -3998,8 +4025,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="nuf_claim_account_generic_error">すごい問題があったみたいです</string>
<string name="nuf_claim_account_title">アカウントを登録</string>
<string name="nuf_club_or_interest_group">クラブやコミュニティを始める</string>
<string name="nuf_complete_cta">私をサーバーに連れてって</string>
<string name="nuf_complete_title">サーバー設定が完了しました! さあ、おしゃべりしましょう!</string>
<string name="nuf_create_server_body">"招待コードがなくてお困りですか?ご心配なく!
あなたとフレンドがお話したり交流したりできるDiscordサーバーを作成してください。"</string>
@ -4775,7 +4800,9 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="remove_role_or_user">%1$sを削除</string>
<string name="remove_synced_role">ロールの削除</string>
<string name="remove_vanity_url">バニティURLを削除する</string>
<string name="render_embeds">チャットで投稿されたリンクのサイト情報を表示する</string>
<string name="render_embeds_label">リンクプレビュー</string>
<string name="render_reactions">メッセージへの絵文字リアクションを表示します</string>
<string name="report">通報</string>
<string name="report_message">通報メッセージ投稿者%1$s</string>
<string name="report_message_menu_option">メッセージの通報</string>
@ -5015,6 +5042,7 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="send_dm">メッセージ</string>
<string name="send_images_label">画像を送る</string>
<string name="send_message">メッセージを送る</string>
<string name="send_message_failure">メッセージを送信できませんでした。長押しして別の操作を実行してください。</string>
<string name="send_messages">メッセージを送信</string>
<string name="send_messages_description">この権限を持つユーザーは、自分のメッセージをこの[アナウンスチャンネル](%1$s)をフォローしている全てのサーバーに公開することができます。</string>
<string name="send_tts_messages">TTSメッセージを送信</string>
@ -5225,7 +5253,6 @@ Discordについて詳しい情報が必要ですか"</string>
<string name="stream_report_game_issue">配信によってアプリケーションに問題が発生してしまう</string>
<string name="stream_report_label">配信トラブル</string>
<string name="stream_report_lagging">配信がカクカクしたり固まってしまう</string>
<string name="stream_report_no_issue">問題ありません</string>
<string name="stream_report_out_of_sync">配信が音ズレしている</string>
<string name="stream_report_placeholder">問題を選択</string>
<string name="stream_report_problem">配信にまつわる問題を報告する</string>
@ -5625,6 +5652,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="usage_statistics_disable_modal_title">利用状況統計をオフにしますか?</string>
<string name="use_external_emojis">外部の絵文字の使用</string>
<string name="use_external_emojis_description">この権限を持つメンバーは、このサーバー上で他のサーバーの絵文字を使うことができます。</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">入力しながら絵文字、メンション、マークダウン構文をプレビューします</string>
<string name="use_speaker">スピーカーを使用</string>
<string name="use_vad">音声検出を使用</string>
<string name="use_vad_description">この権限が無効の場合、メンバーはプッシュツートークをチャンネル内で使用しなければいけなくなります。</string>
@ -5634,6 +5662,8 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="user_activity_action_ask_to_join_user">%1$s 参加依頼</string>
<string name="user_activity_action_download_app">ダウンロード</string>
<string name="user_activity_action_failed_to_launch">ゲームを開始できませんでした</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_join">参加に招待する</string>
<string name="user_activity_action_invite_to_listen_along">招待して一緒に聴く</string>
<string name="user_activity_action_notify_me">通知する</string>
<string name="user_activity_already_playing">すでにこれをプレイ中です。</string>
<string name="user_activity_already_syncing">も視聴中だよ</string>
@ -5654,6 +5684,7 @@ Shiftを押しっぱなしですぐにアップロードします。"</string>
<string name="user_activity_invite_request_sent">**%1$s**の招待が**%2$s**へ送信されました。</string>
<string name="user_activity_invite_request_waiting">**%1$s**のゲームへの参加を求めています…</string>
<string name="user_activity_invite_to_join">%1$sに参加するよう招待する</string>
<string name="user_activity_joining">参加しています</string>
<string name="user_activity_listen_along">一緒に聴く</string>
<string name="user_activity_listen_along_description">%1$sと一緒に聴く</string>
<string name="user_activity_listening_album">%1$sにて</string>
@ -5932,6 +5963,10 @@ Discordを続けて使用するには、**お客様のアカウントを確認
<string name="webhook_modal_icon_title">ウェブフックのアイコン</string>
<string name="webhook_modal_title">ウェブフックを編集</string>
<string name="webhooks">ウェブフック</string>
<string name="weekly_communicators">1週間のコミュニケーター</string>
<string name="weekly_new_member_retention">1週間の新規メンバー定着率</string>
<string name="weekly_new_members">1週間の新規ビジター</string>
<string name="weekly_visitors">1週間のビジター</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body">おすすめのチャンネルから **%1$s** を削除します。よろしいですか?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_body_generic">このチャンネルをおすすめのチャンネルから削除します。よろしいですか?</string>
<string name="welcome_channel_delete_confirm_title">おすすめのチャンネルを削除する</string>