Changes of com.discord v1116

This commit is contained in:
root 2020-04-25 01:41:34 +02:00
parent 774f680bc0
commit 590d6647e1
1124 changed files with 39543 additions and 45079 deletions

View file

@ -839,13 +839,13 @@ avatar"</string>
<string name="change_log_md_body">"Novos recursos {added marginTop}
======================
* **Atualizamos a tela de amigos.** Agora ficou mais fácil ver amigos online e pedidos de amizade pendentes em uma única página, ao invés de ter que passar por várias abas diferentes.
* **Trocar seu dispositivo de saída ficou mais fácil,** especialmente ao usar o Bluetooth. Chega de ligar o alto-falante no meio do metrô lotado e todo mundo ouvir sua playlist de Barulhos de Café e Sons de Chuva (Manda uns links bons pra mim.)
* **Atualizamos a tela de amigos.** Agora ficou mais fácil ver amigos online e pedidos de amizade pendentes em uma única página, ao invés de ter que passar por várias abas diferentes.
* **Trocar seu dispositivo de saída ficou mais fácil,** especialmente ao usar o Bluetooth. Chega de ligar o alto-falante no meio do metrô lotado e todo mundo ouvir sua playlist de Barulhos de Café e Sons de Chuva (Manda uns links bons pra mim.)
Comentário Rápido {fixed}
Comentário Rápido {fixed}
======================
Mês passado, em resposta ao COVID-19, nós aumentamos o limite de espectadores do Go Live de 10 para 50 pessoas. Muitos de vocês estão usando o Discord para se manter em contato e tocar a vida no dia a dia, e queremos que todos se sintam menos estressados. Esse aumento continuará disponível enquanto for necessário. Fiquem seguros(as) &lt;3
Mês passado, em resposta ao COVID-19, nós aumentamos o limite de espectadores do Go Live de 10 para 50 pessoas. Muitos de vocês estão usando o Discord para se manter em contato e tocar a vida no dia a dia, e queremos que todos se sintam menos estressados. Esse aumento continuará disponível enquanto for necessário. Fiquem seguros(as) &lt;3
"</string>
@ -2594,8 +2594,6 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Você precisa verificar sua identidade pelo telefone antes de enviar mensagens neste servidor.</string>
<string name="guild_verification_text_not_verified">Você precisa verificar sua conta antes de poder enviar mensagens neste servidor.</string>
<string name="guild_verified">Verificado</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Ligue a câmera para mandar alôs, fazer streams ou mostrar seus pets pra galera.</string>
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Agora este servidor tem bate-papo por vídeo!</string>
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Hmm, tá meio quieto aqui. Parece que ninguém chegou ainda. Começar a conversa?</string>
<string name="guilds_bar_a11y_label">Barra lateral dos servidores</string>
<string name="hardware_acceleration">Aceleração de hardware</string>