Changes of com.discord v1102
This commit is contained in:
parent
6ed883e6c7
commit
5356788649
19300 changed files with 1588030 additions and 1300096 deletions
|
@ -1378,6 +1378,46 @@
|
|||
<string name="everyone_popout_send_now">立即发送</string>
|
||||
<string name="examples">示例</string>
|
||||
<string name="exit_full_screen">退出全屏</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fastforward_description">快进</string>
|
||||
<string name="exo_controls_fullscreen_description">全屏模式</string>
|
||||
<string name="exo_controls_hide">隐藏播放器控件</string>
|
||||
<string name="exo_controls_next_description">下一曲</string>
|
||||
<string name="exo_controls_pause_description">暂停</string>
|
||||
<string name="exo_controls_play_description">播放</string>
|
||||
<string name="exo_controls_previous_description">上一曲</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_all_description">全部重复播放</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_off_description">不重复播放</string>
|
||||
<string name="exo_controls_repeat_one_description">重复播放一项</string>
|
||||
<string name="exo_controls_rewind_description">快退</string>
|
||||
<string name="exo_controls_show">显示播放器控件</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_off_description">随机播放功能已关闭</string>
|
||||
<string name="exo_controls_shuffle_on_description">随机播放功能已开启</string>
|
||||
<string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
|
||||
<string name="exo_controls_vr_description">VR 模式</string>
|
||||
<string name="exo_download_completed">下载完毕</string>
|
||||
<string name="exo_download_description">下载</string>
|
||||
<string name="exo_download_downloading">正在下载</string>
|
||||
<string name="exo_download_failed">下载失败</string>
|
||||
<string name="exo_download_notification_channel_name">下载内容</string>
|
||||
<string name="exo_download_removing">正在移除下载内容</string>
|
||||
<string name="exo_item_list">%1$s,%2$s</string>
|
||||
<string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
|
||||
<string name="exo_track_mono">单声道</string>
|
||||
<string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_alternate">替用轨</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_commentary">旁白</string>
|
||||
<string name="exo_track_role_supplementary">补充轨</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_auto">自动</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_none">无</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_audio">音频</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_text">文字</string>
|
||||
<string name="exo_track_selection_title_video">视频</string>
|
||||
<string name="exo_track_stereo">立体声</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround">环绕声</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 环绕声</string>
|
||||
<string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 环绕声</string>
|
||||
<string name="exo_track_unknown">未知</string>
|
||||
<string name="expand_button_title">高级</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_header">您好呀亲~</string>
|
||||
<string name="experiment_mobile_only_user_text1">您电脑怎么还未安装 Discord呀?ლ(´•д• ̀ლ 来,这是桌面APP下载链接:%1$s</string>
|
||||
|
@ -2928,7 +2968,6 @@
|
|||
<string name="keybind_description_modal_title">键盘组合</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_deafen">切换静音</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_help">获得帮助</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mentions">开关提及通知</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_mute">切换静音</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_pins">打开或关闭标注信息弹窗</string>
|
||||
<string name="keybind_description_modal_toggle_previous_guild">在最后浏览的服务器和私信间切换</string>
|
||||
|
@ -3453,7 +3492,6 @@
|
|||
<string name="oauth2_add_bot">添加机器人至:</string>
|
||||
<string name="oauth2_add_webhook_incoming">添加webhook至:</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_notice">此APP**可以**读取您的信息,但**不能**以您的名义发送信息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_can_read_send_notice">此 APP**可以**读取您的信息,并以您的名义发送信息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_cannot_read_send_notice">此APP**不能**以您的名义读取或发送信息。</string>
|
||||
<string name="oauth2_confirm_bot_permissions">请确认您想授予 **%1$s** 在 **%2$s** 上的下列权限:</string>
|
||||
<string name="oauth2_connect_to_discord">连接至 Discord</string>
|
||||
|
@ -3858,7 +3896,6 @@
|
|||
<string name="premium_payment_confirmation_button_iap">获得 %1$s!</string>
|
||||
<string name="premium_payment_confirmation_button_regular">好滴</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_blurb_mobile">向他人赠送 Nitro,让他们拥有超能聊天特权和服务器助力。[了解 Nitro 详情。](onClick)</string>
|
||||
<string name="premium_payment_gift_subtext">您将一次性付清所选时限的费用,不会每月收到账单。</string>
|
||||
<string name="premium_payment_is_gift">您正在购买礼物。</string>
|
||||
<string name="premium_payment_select">选择</string>
|
||||
<string name="premium_plan_month">Nitro 包月</string>
|
||||
|
@ -4212,8 +4249,6 @@ ping为**%3$s ms**。出站丢包率为 **%4$s%%**.
|
|||
<string name="scope_relationships_read">查看自己都有哪些好友</string>
|
||||
<string name="scope_relationships_read_description">这将允许APP访问您的好友列表</string>
|
||||
<string name="scope_rpc">与您的 Discord 客户端的链接</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api">在您 Discord 客户端执行操作</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_api_description">这将允许APP发送消息、更改设置、执行命令等。</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_description">这将允许APP与您本地的 Discord 客户端连接。</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_notifications_read">接收 Discord 客户端通知</string>
|
||||
<string name="scope_rpc_notifications_read_description">这将允许APP读取我们发送给您的通知。</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue