Changes of com.discord v1089
This commit is contained in:
parent
cedbcce970
commit
5152186e60
73 changed files with 410 additions and 838 deletions
|
@ -386,16 +386,6 @@
|
|||
<item quantity="one">%s рік</item>
|
||||
<item quantity="few">%s роки</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">%s місяців</item>
|
||||
<item quantity="one">місяць</item>
|
||||
<item quantity="few">%s місяці</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
|
||||
<item quantity="other">%s років</item>
|
||||
<item quantity="one">рік</item>
|
||||
<item quantity="few">%s роки</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%s місяців</item>
|
||||
<item quantity="one">%s місяць</item>
|
||||
|
|
|
@ -988,7 +988,6 @@
|
|||
<string name="connected_device_detected_output_body">Прокачуєш спорядження? Discord виявив новий пристрій виведення звуку під назвою **%1$s**! Перемкнутися на нього?</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Виявлено новий аудіопристрій</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Підключено до іншого клієнта</string>
|
||||
<string name="connecting">"З'єднання"</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">"Проблеми зі з'єднанням? Повідом нам про це!"</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">"Введи код, що з'явився на твоєму екрані"</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Введено недійсний PIN-код</string>
|
||||
|
@ -1241,7 +1240,6 @@
|
|||
<string name="disconnect_account_body">"Від'єднання твого акаунту може видалити тебе з серверів, до яких ти приєднався за допомогою цього акаунту."</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">"Від'єднати %1$s"</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Відключитися від голосового чату</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">"Безкоштовний і безпечний чат для гравців, працює на твоєму комп'ютері та телефоні."</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Груповий голосовий та текстовий чат</string>
|
||||
<string name="discovery">Знайомство</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Перейти до налаштувань «Знайомство з серверами»](onClick)</string>
|
||||
|
@ -1871,8 +1869,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Сумний тромбон*</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success">Круть!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Ти отримав %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Здається, хтось уже отримав цей подарунок.</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Схоже, ти вже отримав цей подарунок. %1$s у твоїй [бібліотеці](onViewInLibrary).</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Схоже, ти вже отримав цей подарунок.</string>
|
||||
|
@ -2711,7 +2707,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Не має кінцевого терміну дії</string>
|
||||
<string name="invite_no_thanks">Ні, дякую</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message">Пригода починається.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Давай додамо декілька учасників!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Запросити людей</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Отримуй останні оголошення** щодо рейдів Pokemon GO в Лос-Анджелесі!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Отримати останні оголошення**</string>
|
||||
|
@ -2738,7 +2733,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Запросити друзів до %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Твої друзі</string>
|
||||
<string name="invites">Запрошення</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Безкоштовний надійний голосовий і текстовий чат для геймерів «усе в одному», який працює на всіх твоїх пристроях.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Автоматично (згідно налаштувань iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Автоматично</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Виклик перервано</string>
|
||||
|
@ -3470,8 +3464,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Помилка підтвердження оплати</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Оплату підтверджено</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Отримати %1$s</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_month">1 місяць</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_year">1 рік</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_body">Після початку процедури покупки ця ціна змінилася. Почни покупку спочатку після перевірки ціни.</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_title">Ціна змінилася!</string>
|
||||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s закінчується на **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -4392,7 +4384,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="stream_bad_streamer">"Твоя трансляція наразі ведеться зі зниженою якістю зображення або звуку. Це може бути пов'язане зі станом мережи."</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Трансляцію призупинено</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Повернися до гри, щоб продовжити.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Користувач %1$s мінімізував гру… зачекай!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Учасники з цим дозволом можуть транслювати в цьому каналі.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Учасники з цим дозволом можуть транслювати на цьому сервері.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Цю трансляцію завершено. *чути цвіркотіння цвіркунів*</string>
|
||||
|
@ -4502,6 +4493,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Цей сервер було видалено з категорії «Знайомство з серверами», тому що він більше не відповідає всім вимогам. Для отримання додаткової інформації переглянь [Налаштування сервера](onClick).</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Цей сервер було видалено з категорії «Знайомство з серверами», тому що він більше не відповідає всім вимогам. Для отримання додаткової інформації переглянь розділ «Налаштування сервера» у версії програми для ПК.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Цей сервер знову відповідає вимогам для відображення в категорії «Знайомство з серверами, тому його було автоматично повернено до цієї категорії!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Ласкаво просимо, %1$s. Сподіваємося, ти приніс піцу.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">"Дикий %1$s з'явився."</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s просочився на сервер.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s прискорює сервер!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s прискорює сервер! %2$s досягає рівня **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">Користувач %1$s застосував до сервера прискорення в кількості **%2$s**!</string>
|
||||
|
@ -5014,7 +5008,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="webhooks">Вебхуки</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">"**Завантаж** [програму для комп'ютера](onDownloadClick) для повноцінного використання активації кнопкою, меншого споживання ресурсів ЦП, навантаження на канал та використання інших можливостей."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Запроси своїх друзів** на цей сервер, натиснувши на кнопку [запросити](onShareClick), коли будеш готовий.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Залишайся на сервері** за допомогою [свого смартфону](onDownloadClick) і продовжуй використовувати Discord навіть під час гри на консолі.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Досліди свій сервер</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Переглянь інші канали твого сервера за допомогою меню.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Запроси своїх друзів</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue