Changes of com.discord v1089

This commit is contained in:
root 2020-04-04 07:23:01 +02:00
parent cedbcce970
commit 5152186e60
73 changed files with 410 additions and 838 deletions

View file

@ -360,16 +360,6 @@
<item quantity="one">%s год</item>
<item quantity="few">%s года</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
<item quantity="other">%s месяцев</item>
<item quantity="one">%s месяц</item>
<item quantity="few">%s месяца</item>
</plurals>
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
<item quantity="other">%s лет</item>
<item quantity="one">%s год</item>
<item quantity="few">%s года</item>
</plurals>
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
<item quantity="other">%s месяцев</item>
<item quantity="one">%s месяц</item>

View file

@ -70,7 +70,7 @@
<string name="active_on_mobile">Использует мобильное устройство</string>
<string name="activity">Активность</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Я в деле!</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Если кто-то начёт чем-то заниматься — например, запустит игру или войдёт в голосовой чат, — вы увидите это здесь.</string>
<string name="activity_feed_none_playing_body">Если кто-то начнёт чем-то заниматься — например, запустит игру или войдёт в голосовой чат, — вы увидите это здесь.</string>
<string name="activity_feed_none_playing_header">Нет активных пользователей…</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_go_to_server">Перейти на сервер</string>
<string name="activity_feed_now_playing_action_join_channel">Присоединиться к каналу</string>
@ -837,31 +837,18 @@
<string name="change_log">Список изменений</string>
<string name="change_log_md_body">"Новые функции {added marginTop}
======================
* **Теперь вы можете просматривать трансляции Go Live прямо с телефона!** Негоже пропускать всё веселье только потому, что вы не дома! Или если вы дома, но ваша кровать _ну очень_ уютная... Следите за играми друзей откуда угодно.
* **Добавлены права пинга ролей для администраторов и модераторов, а также функция отключения оповещения о пингах роли.** Мы давно хотели ввести эту возможность. Владельцы серверов теперь могут определить пользователей, которые могут пинговать роли, а те, кому присвоены эти роли, могут заглушить пинги.
* **Добавлена подписка на каналы с объявлениями.** Теперь вы можете подписаться на объявления с других серверов, чтобы они отображались у вас. Для этого перейдите на канал, на который хотите подписаться, нажмите большую синюю кнопку с надписью «Подписаться» и выберите сервер, где будут публиковаться новости. Это позволит легко и просто отслеживать любимые игры, создателей контента, сообщества и серверы.
* **Добавлено меню выбора устройства вывода звука.** Выберите устройство, на которое будет выводиться звук во время звонка: наушники, колонки или динамик телефона.
* **Экран теперь отключается, если** вы поднесёте телефон к уху во время звонка. Никаких больше проколов из-за мочки уха!
* **Добавлена поддержка светлой темы для меню левой панели.** Нашей светлой темой пользуется не так уж много людей, но мы намерены поддерживать их всеми доступными нам силами; мы защитим вас от неверующих! (ง •̀_•́)ง
* **Добавлена возможность делиться контентом напрямую.** Теперь вы можете отправлять контент и ссылки непосредственно на самые часто используемые каналы Discord или через личные сообщения. Эту функцию можно в любой момент отключить в меню «Настройки пользователя» > «Конфиденциальность».
* **Копируйте текст и ссылки прямо из результатов поиска.** Раньше приходилось возвращаться в мезозой, чтобы скопировать старое сообщение. Теперь достаточно коснуться и удерживать его в меню поиска.
* **Коснитесь сообщения и удерживайте его, чтобы процитировать.** Когда вы цитируете сообщение, оно копируется в поле чата и к нему добавляется пинг цитируемого пользователя. Теперь осталось лишь ввести ответ!
* **Подписчики Nitro теперь получают 2 буста.** Любой подписчик Nitro теперь может с лёгкостью разблокировать бонусы 1-го уровня на любимом сервере. Пришло время заполнить новые ячейки для эмодзи...
* **Кто угодно может купить буст.** Для этого даже не нужна подписка Nitro. Для покупки просто загляните в настройки сервера. Вы также можете приобрести сразу несколько бустов.
* **Кстати, подписчикам Nitro и Nitro Classic полагается большая скидка.** Бусты стоят 4,99 $ в месяц, но подписчики могут приобрести их с 30%-ной скидкой. Потому что мы их любим.
* **Покупать бусты и бустить серверы можно без каких-либо ограничений.** Хотите быстро прокачать сервер? Или дать буст всем своим серверам? Тогда вам понравится мультибуст. Мультибуст — идеальная система для тех, кто любит персонализировать и помогать друзьям.
* **Теперь вы можете установить автоматическую тему в приложении Discord, чтобы она всегда соответствовала теме вашей системы.** Самое то для любителей дневных и ночных тем. Изменить этот параметр можно в меню «Настройки пользователя» > «Внешний вид».
Исправления и улучшения {fixed}
* **Обновлено меню друзей.** Теперь друзья в сети и поступившие запросы дружбы отображаются на одной странице, и вам не придётся искать их по разным вкладкам.
* **Переключить устройство вывода стало проще,** особенно если вы используете bluetooth. Никаких больше случайных переключений на динамики в забитых вагонах, где все смогут услышать ваш плей-лист «Звуки кафе и дождя» (пожалуйста, скиньте мне эти плей-листы).
Небольшое примечание {fixed}
======================
* **Кнопки больше соответствуют дизайну интерфейса Android.** Мы не хотим, чтобы наше приложение было простым портом с компьютера. Мы хотим, чтобы Discord выглядел, ощущался, функционировал и пах, как приложение для Android.
* **Discord теперь правильно отображается на всех поддерживаемых устройствах Android, независимо от их формы и размера.** Никаких больше чёрных полос на новых экранах с вырезом, опоясывающим телефон.
* **Исправлена ошибка с памятью и улучшена производительность.** Огромные изменения под капотом, которые помогут машине Discord работать лучше.
В прошлом месяце в связи с COVID-19 мы увеличили лимит зрителей Go Live с 10 до 50. Многие из вас используют Discord для поддержания контактов и привычного образа жизни, и мы хотим сделать вашу жизнь немного проще. Это повышение лимита будет действовать до тех пор, пока это необходимо. Будьте здоровы &lt;3
"</string>
<string name="change_log_md_date">2020-3-10</string>
<string name="change_log_md_date">2020-04-06</string>
<string name="change_log_md_revision">1</string>
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/574723268788092930/680545874274811904/c193ce4e2e11c8beb460a20b934a6765.png</string>
<string name="change_nickname">Изменить никнейм</string>
@ -1017,7 +1004,6 @@
<string name="connected_device_detected_output_body">Меняете периферию? Приложение Discord обнаружило новое устройство вывода звука **%1$s**! Переключиться на него?</string>
<string name="connected_device_detected_title">Обнаружено новое аудиоустройство</string>
<string name="connected_on_another_client">Подключено к другому клиенту</string>
<string name="connecting">Подключение</string>
<string name="connecting_problems_cta">Проблемы с подключением? Сообщите нам!</string>
<string name="connection_enter_code">Введите код, когда он отобразится на экране</string>
<string name="connection_invalid_pin">Введён неверный PIN-код</string>
@ -1270,7 +1256,6 @@
<string name="disconnect_account_body">Отключение вашей учётной записи может отключить вас от серверов, к которым вы подключались через эту учётную запись.</string>
<string name="disconnect_account_title">Отключить %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Отключиться от голосового чата</string>
<string name="discord_desc_long">Бесплатный и безопасный чат для геймеров, работает на компьютере и смартфоне.</string>
<string name="discord_desc_short">Командный голосовой и текстовый чат</string>
<string name="discovery">Путешествие</string>
<string name="discovery_learn_more">[Перейти в настройки путешествия](onClick)</string>
@ -1901,8 +1886,6 @@
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Грустный тромбон*</string>
<string name="gift_confirmation_header_success">Круто!</string>
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Вы подписаны на %1$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s %2$s</string>
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s %2$s</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Гм, похоже, кто-то уже использовал этот подарок.</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Похоже, вы уже использовали этот подарок. %1$s в вашей [библиотеке](onViewInLibrary).</string>
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Похоже, вы уже использовали этот подарок.</string>
@ -2743,7 +2726,6 @@
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">Не имеет срока действия</string>
<string name="invite_no_thanks">Нет, спасибо</string>
<string name="invite_notice_message">Приключение начинается.</string>
<string name="invite_notice_message_part_2">Давайте добавим участников!</string>
<string name="invite_people">Пригласить людей</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Получайте объявления** о рейдах Pokemon GO в Лос-Анджелесе!</string>
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Получайте все новые объявления**</string>
@ -2763,14 +2745,13 @@
<string name="invite_stream_header">Пригласить на стрим</string>
<string name="invite_to_server">Пригласить на сервер</string>
<string name="invite_url">Ссылка-приглашение</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Присоединиться к голосовому каналу</string>
<string name="invite_voice_channel_join">Войти в голосовой чат</string>
<string name="invite_voice_empty_mobile">Места хватит на всех. Пригласите пользователей, поделившись этой ссылкой:</string>
<string name="invite_welcome_heading">Добро пожаловать на ваш новый сервер!</string>
<string name="invite_welcome_subheading">Для начала пригласите своих друзей</string>
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Пригласить друзей в %1$s</string>
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Ваши друзья</string>
<string name="invites">Приглашения</string>
<string name="ios_app_preview_description">Бесплатный голосовой и текстовый чат для геймеров надёжен и работает на всех устройствах.</string>
<string name="ios_automatic_theme">Автоматически (согласно настройкам iOS)</string>
<string name="ios_automatic_theme_short">Автомат</string>
<string name="ios_call_disconnected">Звонок прерван</string>
@ -3502,8 +3483,6 @@
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Ошибка подтверждения платежа</string>
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Платёж подтверждён</string>
<string name="payment_modal_button_premium">Подписаться на %1$s</string>
<string name="payment_modal_one_month">1 месяц</string>
<string name="payment_modal_one_year">1 год</string>
<string name="payment_price_change_body">С момента начала покупки цена успела измениться. Пожалуйста, перезагрузите приложение после того, как проверите цену.</string>
<string name="payment_price_change_title">Цена изменилась!</string>
<string name="payment_source_card_ending">%1$s **%2$s**</string>
@ -4423,7 +4402,6 @@
<string name="stream_bad_streamer">Качество звука или видео вашего стрима понижено. Это может быть связано с вашим подключением к сети.</string>
<string name="stream_capture_paused">Стрим приостановлен</string>
<string name="stream_capture_paused_details">Для продолжения вернитесь в игру.</string>
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s свернул(а) окно игры… не отключайтесь!</string>
<string name="stream_channel_description">Участники с этим правом могут вести стрим на этом канале.</string>
<string name="stream_description">Участники с этим правом могут вести стрим на этом сервере.</string>
<string name="stream_ended">Стрим закончился. *треск сверчков*</string>
@ -4533,6 +4511,9 @@
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Этот сервер был удалён из «Путешествия по серверам», потому что он более не удовлетворяет всем требованиям. Подробности см. в [настройках сервера](onClick).</string>
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Этот сервер был удалён из «Путешествия по серверам», потому что он более не удовлетворяет всем требованиям. Подробности см. в настройках сервера на компьютере.</string>
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Этот сервер снова может участвовать в «Путешествии по серверам». Мы уже добавили его туда!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_003">Добро пожаловать, %1$s. Надеемся, ты к нам не без пиццы!</string>
<string name="system_message_guild_member_join_004">Дикий %1$s появился.</string>
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s проскальзывает на сервер.</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s бустит сервер!</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s бустит сервер! %2$s получает **%3$s**</string>
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">Пользователь %1$s дал буст серверу **%2$s** раз(-а)!</string>
@ -5045,7 +5026,6 @@
<string name="webhooks">Вебхуки</string>
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Загрузите** [приложение для компьютера](onDownloadClick) для полноценного режима рации, меньшего потребления ресурсов ЦП и пропускной способности канала, а также для других возможностей.</string>
<string name="welcome_message_instant_invite">**Пригласите друзей** на этот сервер, нажав на кнопку [пригласить](onShareClick), когда вы будете готовы.</string>
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Оставайтесь на сервере** с помощью [вашего смартфона](onDownloadClick) и продолжайте использовать Discord даже во время игры на консоли.</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Исследуйте свой сервер</string>
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Загляните на другие каналы сервера с помощью этого меню.</string>
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Пригласите друзей</string>