Changes of com.discord v1089
This commit is contained in:
parent
cedbcce970
commit
5152186e60
73 changed files with 410 additions and 838 deletions
|
@ -368,14 +368,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s m</item>
|
||||
<item quantity="one">%s m</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">mėn.</item>
|
||||
<item quantity="one">mėn.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
|
||||
<item quantity="other">m.</item>
|
||||
<item quantity="one">m.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%s mėn.</item>
|
||||
<item quantity="one">%s mėn.</item>
|
||||
|
|
|
@ -976,7 +976,6 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="connected_device_detected_output_body">Esi suinteresuotas? Discord aptiko naują garso išvesties įrenginį, kurio pavadinimas **%1$s**! Nori į jį persijungti?</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Aptiktas naujas garso įrenginys</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Prisijungta prie kito kliento</string>
|
||||
<string name="connecting">Jungiamasi</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">Ryšio problemos? Praneškite mums!</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">Įvesk kodą taip, kaip jis vaizduojamas tavo ekrane</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Įvestas neteisingas pin kodas</string>
|
||||
|
@ -1228,7 +1227,6 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="disconnect_account_body">Atsijungimas nuo šios paskyros gali tave pašalinti iš serverių, prie kurių tu prisijungei naudodamas šią paskyrą.</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Atsijungė %1$s</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Atsijungti nuo Balso</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Nemokama ir saugi komunikacija žaidėjams, veikia tavo mobiliajame telefone ir kompiuteryje.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Komandos balso ir teksto pokalbiai</string>
|
||||
<string name="discovery">Atradimas</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Eiti į atradimo funkcijos nustatymus](onClick)</string>
|
||||
|
@ -1852,8 +1850,6 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
|
|||
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">Tau buvo padovanota %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Liūdnas trombonas*</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success">Puiku!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Hmm, atrodo, kad kažkas jau atsiėmė šią dovaną.</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Atrodo, kad jau atsiėmei šią dovaną. %1$s yra tavo [Bibliotekoje](onViewInLibrary).</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Atrodo, kad jau atsiėmei šią dovaną.</string>
|
||||
|
@ -2702,7 +2698,6 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Niekada nesibaigia</string>
|
||||
<string name="invite_no_thanks">Ne, Ačiū</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message">Nuotykis prasideda.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Pakvieskite svečių į vakarėlį!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Kviesti Žmones</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Gauk naujausius pranešimus** apie Pokemon GO reidus Los Andžele!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Gauk naujausius pranešimus**</string>
|
||||
|
@ -2729,7 +2724,6 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Pakviesti draugų į kanalą %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Tavo draugai</string>
|
||||
<string name="invites">Pakvietimai</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">„Viskas viename“ pašnekesių ir žinučių programa žaidėjams, kuri yra nemokama ir veikia visuose tavo įrenginiuose.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Automatinė (atitinka iOS nustatymus)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatinis</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Skambutis atjungtas</string>
|
||||
|
@ -3461,8 +3455,6 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
|
|||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Nepavyko autentifikuoti mokėjimo</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Mokėjimas autentifikuotas</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Gauti %1$s</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_month">1 mėnuo</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_year">1 metai</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_body">Kaina pasikeitė nuo tada, kai pradėjai pirkimą. Peržiūrėjęs kainą, pradėk pirkimą iš naujo.</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_title">Kaina pasikeitė!</string>
|
||||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s, kuris baigiasi **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -4386,7 +4378,6 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
|
|||
<string name="stream_bad_streamer">Suprastėjo tavo transliacijos vaizdo arba garso kokybė. Taip galėjo nutikti dėl tinklo sąlygų.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Pristabdyta transliacija</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Grįžkite į žaidimą ir atkurkite transliaciją.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s sumažino žaidimą… Likite ramus!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Nariai su šiuo leidimu gali transliuoti šiame kanale.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Nariai su šiuo leidimu gali transliuoti šiame serveryje.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Transliacija baigėsi. *svirplio čirpimas*</string>
|
||||
|
@ -4496,6 +4487,9 @@ Ar tikrai norite tęsti?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Šis serveris buvo pašalintas iš serverių atradimo sąrašo, nes jis nebeatitinka visų reikalavimų. Daugiau informacijos žr. [serverio nustatymuose](onClick).</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Šis serveris buvo pašalintas iš serverių atradimo sąrašo, nes serveris nebeatitinka visų reikalavimų. Daugiau informacijos žr. Serverio nustatymuose kompiuteryje.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Šis serveris vėl tapo tinkamu įtraukti į serverių atradimo sąrašą ir buvo automatiškai į jį įtrauktas!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Sveiki, %1$s. Mes tikimės, kad atsinešei picos.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">Laukinis %1$s pasirodė.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s ką tik įslinko į serverį.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s ką tik sustiprino serverį!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s ką tik sustiprino serverį! %2$s pasiekė **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s ką tik sustiprino serverį tiek kartų: **%2$s**!</string>
|
||||
|
@ -5009,7 +5003,6 @@ Jei nori toliau naudotis Discord, **turėsime patikrinti tavo paskyrą.**"</stri
|
|||
<string name="webhook_modal_title">Redaguoti Webhook</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Atsisiųsk** [kompiuterio programėlę](onDownloadClick) ir gauk populiariąją funkciją Push to talk, mažesnį procesoriaus ir duomenų naudojimą, ir daugiau.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Norėdamas pakviesti savo draugus** į šį serverį, paspausk [dalytis mygtuką](onShareClick), kai būsi pasiruošę.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Lik prisijungęs** prie serverio per [išmanųjį telefoną](onDownloadClick) ir naudok Discord, net kol žaidi per pultą.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Naršyk savo serverį</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Naudok meniu ir peržiūrėk kitus serverio kanalus.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Pakviesk savo draugus</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue