Changes of com.discord v1089
This commit is contained in:
parent
cedbcce970
commit
5152186e60
73 changed files with 410 additions and 838 deletions
|
@ -331,14 +331,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s anni</item>
|
||||
<item quantity="one">%s anno</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">mesi</item>
|
||||
<item quantity="one">mese</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
|
||||
<item quantity="other">anni</item>
|
||||
<item quantity="one">anno</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%s mesi</item>
|
||||
<item quantity="one">%s mese</item>
|
||||
|
|
|
@ -807,31 +807,18 @@ icona"</string>
|
|||
<string name="change_log">Registro dei cambiamenti</string>
|
||||
<string name="change_log_md_body">"Nuove funzionalità {added marginTop}
|
||||
======================
|
||||
* **Puoi guardare gli stream di Go Live dal telefono!** Non dovresti perderti il divertimento solo perché non sei a casa. O magari sei a casa ma il tuo letto è _troppo_ comodo; guarda i tuoi amici giocare da qualsiasi posto.
|
||||
* **Aggiunta l'autorizzazione per il ping dei ruoli per admin e moderatori, più la possibilità di silenziarlo.** Era una richiesta attesa da tempo. I proprietari di server possono impostare chi può effettuare il ping dei ruoli e gli utenti in quei ruoli possono scegliere di silenziarli.
|
||||
* **Aggiunta la possibilità di seguire i Canali delle notizie.** Ora puoi seguire i canali delle notizie di altri server e fare in modo che vengano mostrati direttamente nel tuo. Basta andare sul canale che vuoi seguire, cliccare il bottone blu che dice Segui e scegliere il server a cui vuoi inviare gli aggiornamenti. Questo rende più facile restare aggiornati su giochi, creatori di contenuti, comunità e server che ti interessano.
|
||||
* **Aggiunto un selettore dell'uscita audio.** Scegli a quale dispositivo vuoi indirizzare l'audio, ad esempio cuffie, altoparlanti o altoparlante del telefono.
|
||||
* **Il tuo schermo ora si spegne se** porti il telefono all'orecchio quando sei in chiamata. Basta incidenti da lobi auricolari.
|
||||
* **Aggiunto il supporto per il menu a sinistra con il tema chiaro.** I nostri utenti con il tema chiaro sono un gruppo piccolo ma potente che vogliamo supportare al massimo; vi difenderemo dai miscredenti. (ง •̀_•́)ง
|
||||
* **Aggiunta la condivisione diretta.** Ora puoi inviare contenuti e link direttamente ai canali Discord o messaggi diretti che frequenti di più. Puoi disattivare questa funzionalità in ogni momento in Impostazioni utente > Privacy e sicurezza.
|
||||
* **Copia testi e link direttamente dai risultati di ricerca.** Prima dovevi tornare indietro al mesozoico per copiare un vecchio messaggio. Ora basta tenere premuto mentre sei nel menu di ricerca.
|
||||
* **Tieni premuto un messaggio per citarlo.** I messaggi citati vengono copiati nel riquadro chat ed è aggiunto un ping per la persona che stai citando. Scrivi la tua risposta e premi invio.
|
||||
* **Gli abbonati Nitro ora hanno 2 potenziamenti inclusi nell'abbonamento.** Qualsiasi abbonato Nitro può sbloccare facilmente i vantaggi di livello 1 per il proprio server preferito. Meglio darsi da fare con quei nuovi slot emoji...
|
||||
* **Tutti possono acquistare un potenziamento.** Non devi essere un abbonato Nitro. Vai alle impostazioni del server per cominciare. Puoi anche acquistare più potenziamenti allo stesso tempo.
|
||||
* **Grandi sconti per gli abbonati Nitro e Nitro Classic.** I potenziamenti costano 4,99$ al mese, ma per ringraziarvi del supporto, gli abbonati hanno il 30% di sconto.
|
||||
|
||||
* ** Il numero di potenziamenti che puoi acquistare e di server che puoi potenziare è infinito.** Hai fretta di agghindare il tuo server? Vuoi potenziare ogni server di cui fai parte? Ti presentiamo il Pluripotenziamento: fantastico per chi ama personalizzare le proprie cose e supportare gli amici.
|
||||
* **Ora puoi impostare il tema dell'app di Discord su Automatico e si abbinerà sempre al tema di sistema del tuo telefono.** Perfetto per quelle persone diurne/notturne. Vai alle Impostazioni utente > Aspetto per modificare l'impostazione.
|
||||
|
||||
Aggiustamenti e aggiornamenti {fixed}
|
||||
* **Schermata amici aggiornata.** Visualizza facilmente gli amici online e le richieste di amicizia in sospeso in una singola, semplice schermata invece di dover navigare tra schede diverse.
|
||||
* **Cambiare il tuo dispositivo di uscita è diventato più facile,** specialmente quando usi il Bluetooth. Non ti capiterà più di passare per sbaglio alle casse mentre sei su un treno affollato e far sentire a tutti la tua playlist Rumori di caffetteria + Suono della pioggia (poi passacela quella playlist.)
|
||||
|
||||
Una piccola nota a margine {fixed}
|
||||
======================
|
||||
* **I pulsanti si adattano meglio al design della IU di Android.** Non vogliamo che l'app sembri semplicemente una copia di quella per desktop. Ci teniamo che Discord abbia l'aspetto, le funzioni, l'odore e il sapore di un'app Android.
|
||||
* **Discord ora viene mostrato perfettamente sugli Android supportati di ogni forma e dimensione.** I nuovi schermi che avvolgono i lati del telefono non mostreranno più delle bande nere.
|
||||
* **Sistemati alcuni problemi di memoria e migliorata la performance.** Grossi e grassi cambiamenti sotto il cofano per fare in modo che la macchina di Discord fili sempre liscia.
|
||||
|
||||
Il mese scorso, per via del COVID-19, abbiamo aumentato il limite di spettatori di Go Live da 10 a 50 persone. Molti di voi stanno usando Discord per tenersi in contatto e continuare la propria vita quotidiana, e vogliamo rendervi il tutto un po' meno stressante. Manterremo questa modifica per tutto il tempo che sarà necessario. Restiamo a casa <3
|
||||
|
||||
|
||||
"</string>
|
||||
<string name="change_log_md_date">2020-3-10</string>
|
||||
<string name="change_log_md_date">2020-04-06</string>
|
||||
<string name="change_log_md_revision">1</string>
|
||||
<string name="change_log_md_video">https://cdn.discordapp.com/attachments/574723268788092930/680545874274811904/c193ce4e2e11c8beb460a20b934a6765.png</string>
|
||||
<string name="change_nickname">Cambia nickname</string>
|
||||
|
@ -986,7 +973,6 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
|
|||
<string name="connected_device_detected_output_body">Schiarita la voce? Discord ha rilevato un nuovo dispositivo di uscita audio denominato **%1$s**! Vuoi utilizzarlo?</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Nuovo dispositivo audio rilevato</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Connesso su un altro client</string>
|
||||
<string name="connecting">Connessione in corso</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">Problemi di connessione? Facci sapere!</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">Inserisci il codice che appare sullo schermo</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Codice PIN inserito non valido</string>
|
||||
|
@ -1237,7 +1223,6 @@ sul piccolo testo in fondo."</string>
|
|||
<string name="disconnect_account_body">"Scollegando l'account potresti essere rimosso dai server a cui ti sei unito usandolo."</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Disconnetti %1$s</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Disconnettiti dalla chat vocale</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Chat per giocatori gratuita e sicura, funziona sia su desktop che su smartphone.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Chat vocale e chat testuale per squadre</string>
|
||||
<string name="discord_rich_presence">Rich Presence di Discord</string>
|
||||
<string name="discovery">Esplora</string>
|
||||
|
@ -1851,8 +1836,6 @@ per poter verificare la sensibilità dell'ingresso."</string>
|
|||
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Trombone triste*</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success">Ottimo!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Possiedi %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Mmmh, sembra che qualcuno abbia già riscattato questo regalo.</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Sembra che tu abbia già riscattato questo regalo. %1$s è nella tua [libreria](onViewInLibrary).</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Sembra che tu abbia già riscattato questo regalo.</string>
|
||||
|
@ -2685,7 +2668,6 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Non scade mai</string>
|
||||
<string name="invite_no_thanks">No, grazie</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message">"Inizia un'avventura."</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Invitiamo qualche amico!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Invita</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Ricevi gli ultimi annunci** sui raid di Pokemon GO a Los Angeles!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Ottieni gli ultimi annunci**</string>
|
||||
|
@ -2712,7 +2694,6 @@ Vuoi saperne di più su Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Invita amici su %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">I tuoi amici</string>
|
||||
<string name="invites">Inviti</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Una chat vocale e testuale per giocatori, gratuita e sicura che puoi usare su qualsiasi dispositivo.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Automatico (segui le impostazioni iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatico</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Chiamata disconnessa</string>
|
||||
|
@ -3440,8 +3421,6 @@ Inoltre, l'overlay potrebbe non funzionare per tutti. Per problemi o domande, da
|
|||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Verifica del pagamento non riuscita</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Pagamento verificato</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Ottieni %1$s</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_month">1 mese</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_year">1 anno</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_body">"Il prezzo è cambiato da quando hai iniziato l'acquisto. Per favore, ricomincia l'acquisto dopo aver controllato il prezzo."</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_title">Il prezzo è cambiato!</string>
|
||||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s che termina con **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -4355,7 +4334,6 @@ Procedere?"</string>
|
|||
<string name="stream_bad_streamer">Il tuo stream ha qualità video o audio ridotta. Questo potrebbe essere causato da problemi di connessione.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Stream in pausa</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Torna al gioco per riprendere.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s ha ridotto a icona il gioco…. tieniti forte!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">I membri con questo permesso possono trasmettere in questo canale.</string>
|
||||
<string name="stream_description">I membri con questo permesso possono trasmettere in questo server.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Lo stream è terminato. *suono di grilli*</string>
|
||||
|
@ -4465,6 +4443,9 @@ Procedere?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Questo server è stato rimosso da Esplora server perché non soddisfa più i requisiti necessari. Controlla le [Impostazioni del server](onClick) per ulteriori dettagli.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Questo server è stato rimosso da Esplora server perché non soddisfa più i requisiti necessari. Controlla le Impostazioni del server per ulteriori dettagli.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Questo server è di nuovo idoneo a far parte di Esplora server ed è stato automaticamente rimesso in lista!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Benvenuto, %1$s. Speriamo tu abbia portato la pizza.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">Appare %1$s selvatico.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s è appena scivolato nel server.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s ha appena potenziato il server!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s ha appena potenziato il server! %2$s ha raggiunto **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s ha appena potenziato il server **%2$s** volte!</string>
|
||||
|
@ -4973,7 +4954,6 @@ profilo"</string>
|
|||
<string name="webhooks">Webhook</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">"**Scarica** l'[applicazione per desktop](onDownloadClick) per poter usare il push-to-talk anche se la finestra non è in primo piano, per ridurre il consumo di banda e l'utilizzo del processore, e molto altro."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Invita gli amici** al server cliccando [qui](onShareClick) non appena sei pronto.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Resta connesso** al server dal [tuo smartphone](onDownloadClick) e continua a usare Discord anche mentre stai giocando a una console.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Esplora il tuo server</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">"Dai un'occhiata agli altri canali nel tuo server tramite il menu."</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Invita i tuoi amici</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue