Changes of com.discord v1089
This commit is contained in:
parent
cedbcce970
commit
5152186e60
73 changed files with 410 additions and 838 deletions
|
@ -342,14 +342,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s χρόνια</item>
|
||||
<item quantity="one">%s χρόνο</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">μήνες</item>
|
||||
<item quantity="one">μήνας</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
|
||||
<item quantity="other">χρόνια</item>
|
||||
<item quantity="one">χρόνος</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%s μήνες</item>
|
||||
<item quantity="one">%s μήνα</item>
|
||||
|
|
|
@ -981,7 +981,6 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="connected_device_detected_output_body">Είστε έτοιμοι; Το Discord ανίχνευσε μια νέα συσκευή εξόδου ήχου με όνομα **%1$s**! Θέλετε να συνδεθείτε με αυτή;</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Ανιχνεύτηκε μια νέα συσκευή ήχου</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Σύνδεση σε άλλο πρόγραμμα-πελάτη</string>
|
||||
<string name="connecting">Γίνεται σύνδεση</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">Προβλήματα σύνδεσης; Ενημέρωσέ μας!</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">Βάλε τον κωδικό όπως εμφανίζεται στην οθόνη σου</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Μη έγκυρος κωδικός PIN</string>
|
||||
|
@ -1234,7 +1233,6 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="disconnect_account_body">Αν αποσυνδέσεις τον λογαριασμό σου μπορεί να διαγραφείς από τους διακομιστές στους οποίους έχεις συνδεθεί με αυτόν.</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Αποσύνδεση %1$s</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Αποσύνδεση από φωνή</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Δωρεάν και ασφαλής συνομιλία για παίκτες, λειτουργεί τόσο στον υπολογιστή όσο και στο τηλέφωνό σου.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Ομαδική φωνητική & γραπτή συνομιλία</string>
|
||||
<string name="discovery">Ανακάλυψη</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Μετάβαση στις ρυθμίσεις Ανακάλυψης](onClick)</string>
|
||||
|
@ -1855,8 +1853,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Ήχος από λυπημένο τρομπόνι*</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success">Τέλειο!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success_nitro">Πήρες %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Χμμ, φαίνεται πως κάποιος ήδη πήρε αυτό το δώρο.</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Φαίνεται πως ήδη πήρατε αυτό το δώρο. %1$s είναι στη [Βιβλιοθήκη](onViewInLibrary).</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Φαίνεται πως ήδη πήρατε αυτό το δώρο.</string>
|
||||
|
@ -2693,7 +2689,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">• Δεν λήγει ποτέ</string>
|
||||
<string name="invite_no_thanks">Όχι, ευχαριστώ</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message">Μια περιπέτεια αρχίζει.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Ας προσθέσουμε μερικά μέλη στην ομάδα!</string>
|
||||
<string name="invite_people">Προσκάλεσε άτομα</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Λάβε τις τελευταίες ανακοινώσεις** για επιδρομές Pokemon GO στο Λος Άντζελες!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Λάβε τις τελευταίες ανακοινώσεις**</string>
|
||||
|
@ -2720,7 +2715,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Προσκάλεσε φίλους στο %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Οι φίλοι σας</string>
|
||||
<string name="invites">Προσκλήσεις</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Πρόγραμμα φωνητικής και γραπτής συνομιλίας όλα-σε-ένα για gamers που είναι δωρεάν, ασφαλές και λειτουργεί σε όλες τις συσκευές σου.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Αυτόματα (σύμφωνα με τις ρυθμίσεις iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Αυτόματα</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Η κλήση αποσυνδέθηκε</string>
|
||||
|
@ -3450,8 +3444,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
|
|||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Απέτυχε η επαλήθευση της πληρωμής</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Η πληρωμή επαληθεύτηκε</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Πάρε το %1$s</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_month">1 μήνας</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_year">1 χρόνος</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_body">Η τιμή έχει αλλάξει από τη στιγμή που ξεκίνησες την αγορά. Ξεκίνησε ξανά την αγορά αφού ελέγξεις την τιμή.</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_title">Η τιμή άλλαξε!</string>
|
||||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s τελειώνει σε **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -4369,7 +4361,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="stream_bad_streamer">Προς το παρόν, η ζωντανή σας μετάδοση έχει μειωμένη ποιότητα εικόνας ή ήχου. Αυτό ίσως οφείλεται στις συνθήκες δικτύου.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Έγινε παύση του στρίμερ</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Πηγαίνετε πίσω στο παιχνίδι σας για να συνεχίσετε.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">Ο χρήσης %1$s έχει ελαχιστοποιήσει το παιχνίδι… περιμένετε!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτό το κανάλι.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Τα μέλη με αυτή την άδεια μπορούν να κάνουν ζωντανή μετάδοση σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Αυτή η ζωντανή μετάδοση έχει τελειώσει. *ήχος τριζονιού*</string>
|
||||
|
@ -4479,6 +4470,9 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Αυτός ο διακομιστής έχει αφαιρεθεί από την Ανακάλυψη Διακομιστή γιατί δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις. Δες τις [Ρυθμίσεις διακομιστή](onClick) για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Αυτός ο διακομιστής έχει αφαιρεθεί από την Ανακάλυψη Διακομιστή γιατί δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις. Δες τις Ρυθμίσεις διακομιστή στον υπολογιστή για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Ο διακομιστής πληροί και πάλι τις προϋποθέσεις για την Ανακάλυψη Διακομιστή και συμπεριλαμβάνεται ξανά αυτόματα στη λίστα!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Καλώς ήρθες, %1$s. Ελπίζουμε να έφερες πίτσα.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">Ένας άγριος %1$s εμφανίστηκε.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">Ο χρήστης %1$s μόλις μπήκε γλιστρώντας στον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή! Το guild %2$s κατάφερε **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s μόλις ενίσχυσε τον διακομιστή **%2$s** φορές!</string>
|
||||
|
@ -4990,7 +4984,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="webhook_modal_title">Επεξεργασία Webhook</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Κατέβασε** την [εφαρμογή για υπολογιστή](onDownloadClick) για λειτουργία Push to Talk, χαμηλότερη χρήση επεξεργαστή και εύρους ζώνης και πολλά ακόμα.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Προσκάλεσε τους φίλους σου** στο διακομιστή κάνοντας κλικ σε ένα [κουμπί κοινοποίησης](onShareClick) όταν είσαι έτοιμος.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Μείνε συνδεδεμένος** στον διακομιστή σου από [το κινητό σου](onDownloadClick) και χρησιμοποίησε το Discord ακόμη και όταν παίζεις σε κάποια κονσόλα.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Εξερεύνησε τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Τσέκαρε τα άλλα κανάλια στον διακομιστή σου χρησιμοποιώντας το μενού.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Προσκαλέστε τους φίλους σας</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue