Changes of com.discord v1089
This commit is contained in:
parent
cedbcce970
commit
5152186e60
73 changed files with 410 additions and 838 deletions
|
@ -320,14 +320,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s år</item>
|
||||
<item quantity="one">%s år</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months_time">
|
||||
<item quantity="other">måneder</item>
|
||||
<item quantity="one">måned</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years_time">
|
||||
<item quantity="other">år</item>
|
||||
<item quantity="one">år</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="gift_embed_body_subscription_default_months_intervalCount">
|
||||
<item quantity="other">%s måneder</item>
|
||||
<item quantity="one">%s måned</item>
|
||||
|
|
|
@ -956,7 +956,6 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="connected_device_detected_output_body">Ruster du op? Discord har fundet en ny lydoutputsenhed, der hedder **%1$s**! Vil du skifte til den?</string>
|
||||
<string name="connected_device_detected_title">Ny lyd-enhed fundet</string>
|
||||
<string name="connected_on_another_client">Tilsluttet på en anden klient</string>
|
||||
<string name="connecting">Forbinder</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">Forbindelsesproblemer? Giv os besked!</string>
|
||||
<string name="connection_enter_code">Indtast koden, som den vises på skærmen</string>
|
||||
<string name="connection_invalid_pin">Ugyldig PIN-kode indtastet</string>
|
||||
|
@ -1208,7 +1207,6 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
|
|||
<string name="disconnect_account_body">Afbrydelse af din konto kan fjerne dig fra servere, du har tilmeldt dig via denne konto.</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Afbryd %1$s</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Frakobl stemme</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Gratis og sikker chat for gamere, virker på både computeren og telefonen.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Gruppér stemme- og beskedchat</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Gå til Discovery-indstillinger](onClick)</string>
|
||||
<string name="dismiss">Afskedig</string>
|
||||
|
@ -1826,8 +1824,6 @@ for at kunne observere indgangsfølsomheden."</string>
|
|||
<string name="gift_confirmation_header_confirm_nitro">Du er blevet givet en gave %1$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_fail">*Trist basun*</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_header_success">Lækkert!</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_months">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_confirmation_nitro_time_frame_years">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_other">Hmm, det ser ud som om, at nogen allerede har anvendt denne gave.</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self">Det ser ud som om, at du allerede har anvendt denne gave. %1$s er i dit [bibliotek](onViewInLibrary).</string>
|
||||
<string name="gift_embed_body_claimed_self_mobile">Det ser ud som om, at du allerede har anvendt denne gave.</string>
|
||||
|
@ -2662,7 +2658,6 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_never_expires_subtext_mobile">* Udløber aldrig</string>
|
||||
<string name="invite_no_thanks">Nej tak</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message">Et eventyr begynder.</string>
|
||||
<string name="invite_notice_message_part_2">Lad os tilføje medlemmer til festen.</string>
|
||||
<string name="invite_people">Inviter folk</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_long">**Få seneste bekendtgørelser** for Pokemon GO raids i Los Angeles!</string>
|
||||
<string name="invite_pokemon_go_announcements_label_short">**Få seneste bekendtgørelser**</string>
|
||||
|
@ -2689,7 +2684,6 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_your_friends_channel_mobile">Inviter venner til %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_your_friends_header_mobile">Dine venner</string>
|
||||
<string name="invites">Invitationer</string>
|
||||
<string name="ios_app_preview_description">Kombineret tale- og beskedchat til gamere; gratis, sikker og virker på alle dine enheder.</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme">Automatisk (følger indstillinger i iOS)</string>
|
||||
<string name="ios_automatic_theme_short">Automatisk</string>
|
||||
<string name="ios_call_disconnected">Opkald afbrudt</string>
|
||||
|
@ -3410,8 +3404,6 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
|
|||
<string name="payment_authentication_modal_title_fail">Betalingsgodkendelse mislykkedes</string>
|
||||
<string name="payment_authentication_modal_title_success">Betaling godkendt</string>
|
||||
<string name="payment_modal_button_premium">Hent %1$s</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_month">1 måned</string>
|
||||
<string name="payment_modal_one_year">1 år</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_body">Prisen har ændret sig, siden du påbegyndte købet. Start købet igen efter at have kontrolleret prisen.</string>
|
||||
<string name="payment_price_change_title">Prisen har ændret sig.</string>
|
||||
<string name="payment_source_card_ending">%1$s slutter i **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -4310,7 +4302,6 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
|
|||
<string name="stream_bad_streamer">Dit stream har reduceret video- eller lydkvalitet lige nu. Dette kan være pga netværksbetingelser.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused">Stream sat på pause</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details">Skift til spillet for at genoptage.</string>
|
||||
<string name="stream_capture_paused_details_viewer">%1$s har minimeret spillet… vent venligst!</string>
|
||||
<string name="stream_channel_description">Medlemmer med denne tilladelse kan streame til denne kanal.</string>
|
||||
<string name="stream_description">Medlemmer med denne tilladelse kan streame til denne server.</string>
|
||||
<string name="stream_ended">Stream er slut. *fårekyllinge-lyd*</string>
|
||||
|
@ -4419,6 +4410,9 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
|
|||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified">Denne server er blevet fjernet fra serveropdagelse, idet den ikke længere opfylder alle kravene. Kontroller [Serverindstillinger](onClick) for flere detaljer.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_disqualified_mobile">Denne server er blevet fjernet fra serveropdagelse, idet den ikke længere opfylder alle kravene. Kontroller Serverindstillinger på skrivebordet for flere detaljer.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_discovery_requalified">Denne server er berettiget til serveropdagelse igen og er blevet automatisk tilføjet på listen igen!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_003">Velkommen, %1$s. Vi håber, du har pizza med.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_004">En vild %1$s dukkede op.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_join_006">%1$s gled lige ind i serveren.</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed">%1$s har lige boosted serveren!</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_achieved_tier">%1$s har lige boosted serveren! %2$s har opnået **%3$s**</string>
|
||||
<string name="system_message_guild_member_subscribed_many">%1$s boostede lige serveren **%2$s** gange!</string>
|
||||
|
@ -4925,7 +4919,6 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **skal du bekræfte din konto.**"</
|
|||
<string name="webhook_modal_title">Rediger webhook</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Download** [appen](onDownloadClick) for global Tryk-og-tal, sænk brug af CPU og båndbredde og yderligere.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Inviter dine venner** til denne server ved at klikke på en [deleknap](onShareClick) , når du er klar.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Forbliv forbundet** til din server fra [din smartphone](onDownloadClick) og brug endda Discord, mens du spiller på konsol.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server">Udforsk din server</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_explore_server_desc">Kontroller alle de andre kanaler på din server ved at anvende menuen.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_instant_invite">Inviter dine venner</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue