Changes of com.discord v1308

This commit is contained in:
root 2020-11-09 00:01:03 +00:00
parent fd47d4af3c
commit 50a53a4645
11283 changed files with 654156 additions and 624382 deletions

View file

@ -725,18 +725,6 @@
<item quantity="other">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
<item quantity="one">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
<item quantity="one">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
<item quantity="one">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
<item quantity="one">%s Nâng Cấp Máy Chủ</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s lần dùng</item>
<item quantity="zero">dùng không giới hạn</item>
@ -747,11 +735,6 @@
<item quantity="zero">Không giới hạn</item>
<item quantity="one">1 lần dùng</item>
</plurals>
<plurals name="member_verification_num_emojis_emojis">
<item quantity="other">%s emoji máy chủ</item>
<item quantity="zero">không có emoji máy chủ nào</item>
<item quantity="one">%s emoji máy chủ</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">%s Thành viên</item>
<item quantity="zero">Không có thành viên</item>

View file

@ -577,7 +577,6 @@ nguy hiểm."</string>
<string name="attenuate_while_speaking_others">Khi những người khác phát biểu</string>
<string name="attenuate_while_speaking_self">Khi tôi phát biểu</string>
<string name="audio_device_actions">Tác Vụ Thiết Bị Âm Thanh</string>
<string name="audio_devices_change_output">Đổi Đầu Ra Âm Thanh</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Điện thoại</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Chọn Đầu Ra Âm Thanh</string>
<string name="audio_devices_speaker">Loa ngoài</string>
@ -975,10 +974,6 @@ Chúng tôi cam đoan bạn sẽ có những trải nghiệm tuyệt vời nhấ
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">Liên kết để chia sẻ: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">Mời Cộng Đồng của Bạn vào Discord</string>
<string name="changelog_special_share_discord">Chia sẻ máy chủ</string>
<string name="changelog_stickers_cta">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="changelog_stickers_cta_body">Hãy truy cập Trung Tâm Trợ Giúp của Discord để tìm hiểu thêm thông tin hoặc liên hệ với chúng tôi qua [Twitter](https://twitter.com/discord). Chúng tôi rất háo hức được xem các bạn sử dụng sticker đó.</string>
<string name="changelog_stickers_cta_title">Bạn có thắc mắc gì không?</string>
<string name="changelog_stickers_header">Sticker đã ra mắt!</string>
<string name="channel">Kênh</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (kênh)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">Tác Vụ Kênh</string>
@ -1035,11 +1030,9 @@ Chúng tôi cam đoan bạn sẽ có những trải nghiệm tuyệt vời nhấ
<string name="claim_account_body_short">Giữ lại tất cả các tin nhắn và máy chủ của bạn ngay cả khi đã đóng trình duyệt.</string>
<string name="claim_account_email_to">Cảm ơn! Chúng tôi đã gửi link xác nhận tới: **%1$s**</string>
<string name="claim_account_get_app">Tải Về Ứng Dụng Cho Máy Bàn</string>
<string name="claim_account_long">Xác Nhận Tài Khoản</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Tải về ứng dụng cho máy tính để trải nghiệm tối đa Discord với hiệu năng tốt hơn, overlay trong game, vào trò chuyện nhanh hơn, và nhiều tính năng khác.</string>
<string name="claim_account_required_body">Vui lòng xác thực tài khoản để dùng ứng dụng dành cho máy tính bàn.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Cảm ơn! Chúng tôi đã gửi link xác nhận tới **%1$s**. Vui lòng nhấp vào liên kết để xác minh tài khoản.</string>
<string name="claim_account_short">Xác nhận</string>
<string name="claim_account_title">Xác nhận tài khoản của bạn</string>
<string name="clear_attachments">Xóa Tệp Đính Kèm</string>
<string name="clear_role_permissions">Xóa Quyền Hạn Vai Trò</string>
@ -1217,10 +1210,6 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="copy_text">Sao Chép Văn Bản</string>
<string name="copy_toast_msg">Đã sao chép liên kết vào khay nhớ tạm</string>
<string name="copy_username">Sao Chép Tên Đăng Nhập</string>
<string name="countdown_units_days">ngày</string>
<string name="countdown_units_hours">giờ</string>
<string name="countdown_units_minutes">phút</string>
<string name="countdown_units_seconds">giây</string>
<string name="country_codes">Mã Quốc Gia</string>
<string name="country_no_results">Không tìm thấy quốc gia.</string>
<string name="cozy_mode">Thỏa mái: Hiện đại, xinh đẹp và bắt mắt.</string>
@ -1568,7 +1557,6 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
<string name="error">Lỗi</string>
<string name="error_copying_image">Không sao chép được hình xem trước.</string>
<string name="error_loading_sticker">Lỗi không tải được sticker</string>
<string name="error_occurred_try_again">Đã có lỗi xảy ra, vui lòng thử lại.</string>
<string name="error_saving_image">Không lưu được hình xem trước.</string>
<string name="errors_action_to_take">Chúng tôi đã phát hiện ra lỗi và sẽ lập tức xử lý ngay.</string>
<string name="errors_reload">Tải lại</string>
@ -2220,8 +2208,6 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
<string name="go_live_modal_screens">Màn Hình</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Chọn một kênh thoại</string>
<string name="go_live_modal_title">Chia Sẻ Màn Hình</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**Tin nóng hổi!** Giờ đây bạn có thể Chia Sẻ Màn Hình và trò chuyện video cùng một lúc!</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">Tin nóng hổi! Giờ đây bạn có thể Chia Sẻ Màn Hình và trò chuyện video cùng một lúc!</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">Đã rõ</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Có thể không có âm thanh khi chia sẻ màn hình trên thiết bị của bạn.</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">Chia sẻ âm thanh có thể không hoạt động trên phiên bản Windows của bạn. Vui lòng cập nhật lên phiên bản Windows 10 mới nhất.</string>
@ -2319,7 +2305,6 @@ Mục này cũng hiển thị các số liệu phân tích về Kênh Thông Bá
<string name="guild_members_header">%1$s thành viên</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Không có thành viên được tìm thấy.</string>
<string name="guild_owner">Người Sở Hữu Máy Chủ</string>
<string name="guild_partner_application_button_pause">Chương trình ứng tuyển Đối Tác hiện đang tạm dừng đến tháng 11.</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Danh mục nào sau đây miêu tả đúng nhất máy chủ của bạn?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Danh Mục</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Kết nối tài khoản xã hội</string>
@ -2336,7 +2321,6 @@ Mục này cũng hiển thị các số liệu phân tích về Kênh Thông Bá
<string name="guild_partner_application_other_platform">Bạn có tạo nội dung ở nơi khác không?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Nếu không phải một trong những trang web ở trên, bạn có thể dẫn link ở đây.</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">Bạn có tạo nội dung ở nơi khác không? (Không bắt buộc)</string>
<string name="guild_partner_application_pause">Này đằng ấy! Discord vừa tạm dừng tiếp nhận đơn ứng tuyển Đối Tác để có thể xử lý hết tất cả các đơn đã nhận. Đừng nản lòng nhé! Chúng tôi sẽ trở lại và tiếp tục nhận đơn ứng tuyển trong tháng 11 này.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">Thông Tin Máy Chủ</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Chỉ một chút nữa thôi là máy chủ của bạn sẽ được công nhận là một trong những cộng đồng tuyệt nhất trên Discord rồi! Đầu tiên, chúng tôi cần một vài thông tin về cộng đồng của bạn.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Cộng đồng của bạn là cộng đồng gì?</string>
@ -2373,12 +2357,6 @@ Mục này cũng hiển thị các số liệu phân tích về Kênh Thông Bá
<string name="guild_popout_view_server_button">Xem Máy Chủ</string>
<string name="guild_premium">Trạng Thái Tăng Cường Máy Chủ</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">Tham Gia Máy Chủ</string>
<string name="guild_progress_cta">Thiết lập máy chủ</string>
<string name="guild_progress_current_step">Bước %1$s/%2$s: %3$s</string>
<string name="guild_progress_finish">Hoàn tất</string>
<string name="guild_progress_skip">Bỏ qua các bước này</string>
<string name="guild_progress_steps">Bạn đã hoàn thành được $[**%1$s trong số %2$s bước**](stepsHook).</string>
<string name="guild_progress_title">Hoàn tất quy trình thiết lập máy chủ!</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">Tác Vụ Vai Trò Máy Chủ</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Sau khi bật, các thành viên có quyền quản trị phải bật xác minh 2 bước trên tài khoản để có thể thực hiện tác vụ quản trị (ví dụ như đuổi, cấm, và xóa tin nhắn). Điều này có thể giúp ngăn những kẻ xấu đánh cắp tài khoản của quản trị viên khỏi thực hiện các hành vi phá hoại lên máy chủ của bạn. **Chí có chủ server mới có thể đổi cài đặt này nếu họ đã bật 2FA trên tài khoản của mình**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Kích hoạt tài khoản của bạn.](onClick)</string>
@ -2655,6 +2633,7 @@ Hãy đặt mình vào vị trí của một thành viên mới. Liệu họ có
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">số lượng thành viên truy cập trung bình hàng tuần trong máy chủ của bạn</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">Hãy đăng ký để máy chủ của bạn xuất hiện trong Khám Phá Máy Chủ để nhiều người có thể trực tiếp tìm thấy bạn trên Discord.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Việc tắt tính năng Cộng Đồng cũng sẽ khiến cho máy chủ của bạn bị loại khỏi Khám Phá Máy Chủ.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">Bạn chắc chứ?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Máy chủ này đã bị loại bỏ khỏi mục Khám Phá.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Máy chủ này đã không đáp ứng được các yêu cầu dưới đây và tự động bị loại bỏ khỏi mục Khám Phá. Đừng lo, bạn có thể tham gia lại nếu máy chủ đáp ứng các yêu cầu lần nữa.
@ -2743,8 +2722,6 @@ Mất đi: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Ngại Quá</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Chọn Quyền Thành Viên</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Yêu cầu người dùng đồng ý với các quy định khi họ muốn tham gia máy chủ của bạn. Người dùng nào không đồng ý sẽ không có quyền nói chuyện, tham gia, hoặc nhận vai trò trong máy chủ. Sau đợt thử nghiệm ban đầu này, chúng tôi sẽ thêm nhiều tuỳ chọn hơn!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Mô tả ngắn gọn nội dung máy chủ của bạn. Đây là phần mà người dùng sẽ đọc trước khi họ quyết định tham gia.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Mô tả</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Hãy nhớ kích hoạt sau khi hoàn thành nhé!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tính năng Chọn Quyền Thành Viên đã được tạo và đang chạy.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Thành viên mới sẽ nhìn thấy màn hình này khi họ gia nhập!</string>
@ -3073,7 +3050,6 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
<string name="help_roles_description">Sử dụng tính năng Vai Trò để quản lý các thành viên trong máy chủ của bạn và tùy chỉnh quyền hạn của họ. Bạn có thể chỉ định Vai Trò trong trang [Thành Viên](onMembersClick).</string>
<string name="help_singular_permission">Bạn không thể điều chỉnh quyền này vì xóa nó đồng nghĩa với việc quyền của bạn cũng sẽ bị xóa.</string>
<string name="hi">Tiếng Hindi</string>
<string name="hide">Ẩn</string>
<string name="hide_chat">Ẩn trò chuyện</string>
<string name="hide_instant_invites_description">Được khuyến nghị nếu bạn không muốn người dùng ngẫu nhiên truy cập vào máy chủ Discord của mình.</string>
<string name="hide_instant_invites_label">Ẩn Link Mời</string>
@ -3758,22 +3734,12 @@ Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc b
<string name="marketing_refresh_premium_features_emoji_subheading">Sử dụng emoji động và emoji tùy chỉnh ở mọi nơi.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">Kích Thước Tải Lên Lớn Hơn</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">Tải lên tệp kích thước 100 MB để chia sẻ chất lượng cao.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">Hỗ trợ độ phân giải gốc tối đa 4K và chia sẻ màn hình tối đa 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">Video có độ phân giải cao, Chia Sẻ Màn Hình và stream Go Live. $[Thông tin](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">Hỗ Trợ Máy Chủ</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">Nhận %1$s và giảm %2$s cho Nâng Cấp thêm. $[Tìm hiểu thêm](learnMoreHook).</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">Hồ Sơ Tùy Chỉnh</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">Sử dụng hình đại diện hoạt hình và tạo tag tùy chỉnh.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">Muốn đơn giản? Tận hưởng kế hoạch đơn giản hơn với ít đặc quyền hơn $[thông tin](infoHook), tiếp tục hỗ trợ Discord, và nhận giảm giá %1$s Nâng Cấp Máy Chủ.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">Độ phân giải tối đa 1080p và 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">Không bao gồm %1$s. Kích thước tệp tải lên giảm xuống còn 50 MB thay vì 100 MB và chất lượng độ phân giải tối đa là 1080p và 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers">Không bao gồm %1$s. Không được nhận gói sticker %2$s hoặc ưu đãi giảm %3$s khi mua gói sticker. Kích cỡ tệp tải lên giảm xuống còn 50 MB thay vì 100 MB và chất lượng độ phân giải tối đa là 1080p và 60fps.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">**Không** bao gồm %1$s.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_wumpus_tier_2">**Không** được nhận gói sticker %1$s hoặc ưu đãi giảm %2$s khi mua gói sticker.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">50 MB kích cỡ tệp tải lên thay vì 100 MB.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_stickers">Bạn thích sự giản đơn? Hãy sử dụng gói đăng ký rẻ hơn với ít $[thông tin](infoHook) đặc quyền hơn, một gói sticker miễn phí và giảm %1$s khi mua Nâng Cấp Máy Chủ.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">Bạn muốn đơn giản hơn? Hãy tận hưởng gói nhẹ đô với ít $[thông tin](infoHook) đặc quyền hơn, cùng với đó là tiếp tục ủng hộ Discord, và nhận ưu đãi giảm giá %1$s khi mua Nâng Cấp Máy Chủ. Chọn giữa **%2$s mỗi tháng** hoặc **%3$s mỗi năm**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_stickers">Bạn thích sự giản đơn? Hãy sử dụng gói đăng ký rẻ hơn với ít $[thông tin](infoHook) đặc quyền hơn, một gói sticker miễn phí và giảm %1$s khi mua Nâng Cấp Máy Chủ. Chọn giữa **%2$s mỗi tháng** hoặc **%3$s mỗi năm**.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">Chọn kế hoạch phù hợp nhất với bạn và bắt đầu sưu tập emoji.</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">Sẵn sàng nâng cấp lên Nitro chưa?</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">Nâng cấp emoji, cá nhân hóa hồ sơ, và trở nên nổi bật trong máy chủ.</string>
@ -3811,29 +3777,28 @@ Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc b
<string name="member_verification_email_confirmation_subtitle">Hãy xác nhận liên kết trong email để tiếp tục quá trình xác minh. Trang này sẽ được tự động làm mới.</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_title">Chúng tôi đã gửi liên kết xác nhận tới địa chỉ %1$s</string>
<string name="member_verification_email_resend">Gửi Lại Email Xác Nhận</string>
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">Email đã được gửi!</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Bạn có 1 email đã được xác minh.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Gửi lại email</string>
<string name="member_verification_example_rules">Ví dụ về quy định (nhấn để xem thử!)</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Sắp ra mắt!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Bạn phải xác minh email.</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Xác Minh Email</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Tải Tệp Lên</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">Nhiều Lựa Chọn</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">Đoạn</string>
<string name="member_verification_form_item_phone_verification_label">Bạn phải xác minh số điện thoại.</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">Quy Định Máy Chủ</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">Câu Trả Lời Ngắn</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">Kết Nối</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">Xác Minh</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Ô này là bắt buộc</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Đọc và đồng ý với các quy định của máy chủ</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Bắt Đầu</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Thiết lập các quy định cho máy chủ và yêu cầu người dùng muốn tham gia đồng ý với các quy định đó.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Thêm một số điều kiện để bắt đầu!</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Bạn phải hoàn thành các bước được yêu cầu đưới đây để có thể trò chuyện và tham gia máy chủ.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Hoàn tất quyền thành viên của bạn</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Hoàn Thành Xác Minh</string>
<string name="member_verification_notice_text">Hoàn thành quá trình xác minh để bắt đầu trò chuyện trong máy chủ này</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s emoji máy chủ</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s Thành Viên</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s Trực tuyến</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Bạn có 1 số điện thoại đã được xác minh.</string>
<string name="member_verification_read_rules">Tôi đã đọc và đồng ý với các quy định</string>
<string name="member_verification_read_rules">Tôi đã đọc và đồng ý với tất cả các quy định</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Lịch sự và văn minh</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Tôn trọng tất cả mọi người. Tuyệt đối không được có hành vi quấy rối, tấn công tập thể, phân biệt giới tính, phân biệt chủng tộc hoặc phát ngôn gây thù hận. Tất cả những hành vi đó sẽ bị trừng trị nghiêm khắc.</string>
<string name="member_verification_rule_limit">Chỉ có thể thiết lập tối đa %1$s quy định</string>
@ -3845,8 +3810,7 @@ Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc b
<string name="member_verification_rule_safe">Giúp đảm bảo môi trường lành mạnh</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Nếu bạn phát hiện có bất kỳ hành động nào trái với các quy định hoặc khiến bạn cảm thấy không an tâm, hãy thông báo ngay cho quản trị viên. Chúng tôi sẽ không để cho những hành động đó ảnh hưởng đến sự lành mạnh của máy chủ này!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Bạn đã thêm quy định rồi</string>
<string name="member_verification_verified">Đã Xác Minh</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Quản trị viên đã thay đổi yêu cầu của máy chủ. Vui lòng đóng cửa sổ này và thử lại.</string>
<string name="member_verification_warning">Hãy chắc chắn là bạn không nhập mật khẩu hoặc các thông tin nhạy cảm khác tại đây, ngay cả khi được quản trị viên yêu cầu.</string>
<string name="members">Thành viên</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Thành viên khớp với **%1$s**</string>
@ -3870,8 +3834,6 @@ Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc b
<string name="message_actions_menu_label">Tác Vụ Tin Nhắn</string>
<string name="message_display_mode_label">Hiển Thị Tin Nhắn</string>
<string name="message_edited">đã chỉnh sửa</string>
<string name="message_header_replied">$[](currentAuthor) $[đã phản hồi](replyHook)</string>
<string name="message_header_replied_to">$[](currentAuthor) $[đã phản hồi](replyHook) $[](originalAuthor)</string>
<string name="message_options">Mở Thêm Tùy Chọn</string>
<string name="message_pinned">Tin nhắn đã được ghim.</string>
<string name="message_preview">Xem Trước Tin Nhắn</string>
@ -3915,10 +3877,10 @@ Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc b
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Cho Phép Mở Rộng Phần Cứng</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Các tính năng thử nghiệm có thể giúp cải thiện hiệu năng cuộc gọi video. Nhưng hãy cẩn thận, bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">Lọc các tiếng ồn xung quanh và làm nổi bật giọng nói tuyệt vời của bạn khi bạn trò chuyện. Công nghệ do Krisp phát triển.</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">Khử tiếng ồn (beta)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Bạn có thể đổi sang các ứng dụng khác để bạn bè của bạn xem.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Bạn đang chia sẻ màn hình!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Các thành viên tham gia không có video hiện đang bị ẩn đi. Bạn có muốn hiển thị họ không?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Chia Sẻ Màn Hình</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Đang chia sẻ màn hình</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Ngừng chia sẻ</string>
<string name="moderation">Điều chỉnh</string>
@ -4047,7 +4009,7 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
<string name="no_reactions_body">Thật là một thế giới lạnh lùng và vô cảm.</string>
<string name="no_reactions_header">Không Có Biểu Cảm Gì Cả</string>
<string name="no_recent_mentions">Hãy bắt đầu trò chuyện và theo dõi các cuộc hội thoại tại đây!</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">Kênh này có các quyền đặc biệt. Để có thể Chia Sẻ Màn Hình trong kênh, bạn cần được người có quyền quản lý như điều phối viên hoặc quản trị viên máy chủ cấp quyền.</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">Kênh này có các quyền đặc biệt. Để có thể chia sẻ màn hình trong kênh, bạn cần được người có quyền quản lý như điều phối viên hoặc quản trị viên máy chủ cấp quyền.</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">Không Có Quyền Chia Sẻ Màn Hình</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Bạn không có quyền gửi tin nhắn vào kênh này.</string>
<string name="no_sticker_search_results">Không có sticker nào khớp với tìm kiếm của bạn</string>
@ -4273,7 +4235,7 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
<string name="options">Các Tùy chọn</string>
<string name="options_matching">Tuỳ chọn khớp với **%1$s**</string>
<string name="orange">Cam</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Để có thể sử dụng tính năng Chia Sẻ Màn Hình, vui lòng cập nhật hệ điều hành lên phiên bản 12.0 hoặc mới hơn.</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Để có thể sử dụng tính năng chia sẻ màn hình, vui lòng cập nhật hệ điều hành lên phiên bản 12.0 hoặc mới hơn.</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Yêu Cầu Về Phiên Bản Hệ Điều Hành</string>
<string name="other_options">Các tùy chọn khác</string>
<string name="other_reactions">Biểu Cảm Khác</string>
@ -4426,12 +4388,6 @@ Và overlay chưa chắc sẽ hiệu quả đối với tất cả mọi ngườ
<string name="personalization_disable_modal_confirm">Vâng tôi chắc chắn</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">Tắt tùy chọn?</string>
<string name="phone">Điện thoại</string>
<string name="phone_verification_add_title">Nhập số điện thoại</string>
<string name="phone_verification_current_phone">Số điện thoại hiện tại trong tài khoản của bạn là %1$s.</string>
<string name="phone_verification_new_phone_label">Số Điện Thoại Mới</string>
<string name="phone_verification_phone_label">Số Điện Thoại</string>
<string name="phone_verification_receive_text">Bạn sẽ nhận được tin nhắn có chứa mã xác minh.</string>
<string name="phone_verification_update_title">Cập nhật số điện thoại</string>
<string name="pick_a_color">Chọn một màu</string>
<string name="pin">Ghim</string>
<string name="pin_confirm">Oh yeah. Ghim vào</string>
@ -4488,7 +4444,6 @@ Bạn có thể đăng ký lại thuê bao vào bất kỳ lúc nào."</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Đổi Thẻ Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">Đổi Thẻ Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">Bạn có muốn tùy chỉnh thẻ của mình không? Hãy nhận gói Nitro!</string>
<string name="premium_change_discriminator_warning">Khi đăng ký Nitro hết hạn, Discord Tag của bạn sẽ được đổi ngẫu nhiên.</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">Thẻ này không hợp lệ. Thẻ phải lớn hơn 0.</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">Tải lên và sử dụng hình đại diện và emoji động</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">Chia sẻ các emoji tùy chỉnh trên tất cả các máy chủ</string>
@ -4500,7 +4455,6 @@ Bạn có thể đăng ký lại thuê bao vào bất kỳ lúc nào."</string>
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">Huy hiệu Nitro độc quyền trên trang cá nhân của bạn</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">Chia sẻ màn hình PC với chất lượng 720p 60fps hoặc 1080p 30fps</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">Nếu muốn đơn giản, hãy ủng hộ Discord và nhận các đặc quyền trò chuyện tuyệt vời:</string>
<string name="premium_chat_perks_stickers">Sở hữu gói sticker Wumpus Nitro Elite độc quyền, nhận miễn phí gói sticker Whats Up Wumpus và được giảm %1$s%% cho tất cả các gói sticker khác</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">Stream Go Live Tốt Hơn: Stream chất lượng gốc với Nitro hoặc chất lượng sắc nét tối đa 1080p 60fps với Nitro Classic</string>
<string name="premium_choose_plan_title">Chọn một Gói Đăng Ký</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">Tặng ai đó Nitro Classic để nâng tầm trải nghiệm trò chuyện của họ với những đặc quyền trò chuyện siêu ngầu. [Tìm hiểu thêm về Nitro Classic.](onClick)</string>
@ -4715,14 +4669,11 @@ Nâng Cấp này dự định sẽ bị hủy vào: **%1$s**.
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">Video HD</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">Nhận %1$s và giảm %2$s cho Nâng Cấp thêm. $[Tìm hiểu thêm](learnMoreHook).</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">Tăng cường Máy Chủ</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_description">Sở hữu mãi mãi gói %1$s, nhận gói %2$s độc quyền sau khi đăng ký, và được giảm %3$s cho tất cả các gói sticker.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_title">Xem Thêm Sticker</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">Tải lên bất cứ thứ gì bạn muốn với kích thước tải lên đến 100 MB.</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">Kích Thước Tải Lên Lớn Hơn</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">Biến trang cá nhân thành của riêng bạn với ảnh đại diện động và số nhận diện tùy chỉnh.</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">Trang Cá Nhân Riêng</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">Nâng cấp emoji, cá nhân hóa hồ sơ, và trở nên nổi bật trong máy chủ.</string>
<string name="premium_marketing_hero_body_stickers">Nâng cấp emoji, cá nhân hóa hồ sơ, sở hữu các sticker độc quyền và trở nên nổi bật trong máy chủ.</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">Cá nhân hóa Discord</string>
<string name="premium_no_plans_body">Hiện tại chúng tôi không cung cấp gói đăng ký nào có nhiều nâng cấp hơn trên dịch vụ Google Play Billing. [Tìm hiểu thêm.](%1$s)</string>
<string name="premium_no_plans_header">Xin lỗi!</string>
@ -5049,7 +5000,6 @@ Bạn có chắc là muốn thực hiện không?"</string>
<string name="resubscribe">Đăng ký lại</string>
<string name="retry">Thử lại</string>
<string name="return_to_login">Trở Lại Phần Đăng Nhập</string>
<string name="reveal">Hiển thị</string>
<string name="reversed">Đã hủy</string>
<string name="revoke">Vô hiệu hoá</string>
<string name="revoke_ban">Thu hồi lệnh cấm</string>
@ -5135,10 +5085,6 @@ Tin vui là, nó vẫn hoạt động trên trình duyệt web của điện tho
<string name="scope_webhook_incoming">Thêm webhook vào kênh</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">Chọn kênh</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">Tính năng này cho phép ứng dụng gửi tin nhắn đến một kênh trên Discord.</string>
<string name="screen_share_nfx_body">Với tính năng chia sẻ màn hình, bạn và bạn bè của mình có thể cùng nhau khám phá các ứng dụng khác, stream các màn chơi game hoặc xem video.</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">Tạm thời bỏ qua</string>
<string name="screen_share_nfx_title">Đã có thể chia sẻ màn hình trên ứng dụng di động!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">Thử ngay đi!</string>
<string name="screen_share_on">Bật Chia Sẻ Màn Hình</string>
<string name="screen_share_options">Các Tùy Chọn Chia Sẻ Màn Hình Khác</string>
<string name="screenshare_change_windows">Thay Đổi Cửa Sổ</string>
@ -5324,7 +5270,6 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">Hiện tại, webhook chỉ có thể được tạo trên nền web hoặc máy tính để bàn</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">Không có Webhooks</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhook là một phương pháp dễ dàng để nhận tin nhắn tự động và cập nhật dữ liệu được gửi đến một kênh văn bản trong máy chủ bằng cách sử dụng internet huyền diệu. [Tìm hiểu thêm](%1$s).</string>
<string name="setup_progress">Tiến Độ Cài Đặt</string>
<string name="setup_vanity_url">Thiết lập URL Ảo</string>
<string name="several_users_typing">Nhiều người đang nhập…</string>
<string name="share">Chia sẻ</string>
@ -5423,62 +5368,36 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
<string name="sticker_pack_price_free">Miễn phí</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">Ưu đãi miễn phí cùng Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">Ưu đãi miễn phí cùng Nitro</string>
<string name="sticker_pack_price_percent_off">Giảm %1$s</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">Xem Gói Sticker</string>
<string name="sticker_picker_available_timer_tooltip">Mở bán trong thời gian giới hạn</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">Thường được sử dụng</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">Cửa hàng</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">Tìm và mua sticker</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_blurb">Nhấn vào biểu tượng cửa hàng để bắt đầu duyệt tìm và mua sticker.</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">Đã rõ</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">MỚI! Duyệt tìm các gói sticker!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">Gói %1$s miễn phí</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"Mua 1 gói sticker và xem ngay tại đây.
Hãy sưu tập thêm nhiều sticker!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[Duyệt tìm gói sticker](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">Nhấn vào biểu tượng cửa hàng ở dưới để nhận gói sticker. Gói sticker vừa nhận cũng sẽ hiển thị ở đây. Hãy sưu tập thêm nhiều sticker!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">Bạn chưa có sticker nào cả!</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">Gói đã được mở khoá</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">Thông Tin Gói %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">Chuyển động</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Thời gian giới hạn còn lại: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Thời gian giới hạn còn lại: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Chỉ dành cho đăng ký Nitro</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Chỉ có thể dùng được khi đăng ký Nitro</string>
<string name="sticker_picker_price">Mua với giá %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Giá bán không xác định</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s khi đăng ký Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"Xem
Tất Cả"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">Nhấn để xem tất cả</string>
<string name="sticker_popout_countdown_header">Thời gian giới hạn còn lại</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">Sticker này thuộc gói sticker **%1$s**. Nhận giảm giá %2$s%% khi đăng ký [Nitro](onClick).</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">Sticker này thuộc gói sticker **%1$s**.</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_unavailable">Sticker này thuộc gói sticker **%1$s**. Bạn không thể sử dụng gói sticker này nữa.</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">Nhận ngay một gói sticker miễn phí khi đăng ký Nitro Classic! Chỉ với **%1$s/Tháng** bạn sẽ nhận được:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">Gói %1$s miễn phí</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">Đăng ký Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_guild_subscription_discount">Nâng Cấp được giảm %1$s</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_subscription">Nhận thêm các đặc quyền trò chuyện: emoji động, Discord tag tùy chỉnh và nhiều hơn nữa</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_streaming_quality">Stream Go Live giữ nguyên chất lượng gốc</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">Mua sticker với giá tốt hơn khi đăng ký Nitro! Chỉ với **%1$s/Tháng**, bạn sẽ nhận được:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*Giảm giá sticker và gói %1$s không áp dụng cho đăng ký Nitro Classic.</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">Giảm giá %1$s%% cho tất cả các gói sticker</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">Gói sticker độc quyền miễn phí dành cho tài khoản đã đăng ký</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">%1$s để nhận ngay đặc quyền Cấp 1</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">Nhận thêm các đặc quyền trò chuyện: emoji động, Discord tag tùy chỉnh và còn nhiều hơn nữa</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">Đăng ký Nitro</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_continue_to_purchase">Đi đến Thanh Toán</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_discount">Giảm %1$s giá tất cả các gói sticker và gói Nitro Wumpus Elite độc quyền khi đăng ký Nitro</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_exclusivity">Gói %1$s độc quyền dành cho tài khoản đăng ký</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">Nhận %1$s nâng cấp miễn phí và giảm %2$s khi mua Nâng Cấp</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_pack">Sở hữu mãi mãi gói %1$s</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">Đặc quyền trò chuyện uy quyền: emoji động, Discord tag tùy chỉnh, stream Go Live chất lượng tốt hơn và nhiều hơn nữa</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">Đi đến thanh toán</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">Nâng cấp lên Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_free">Nhận **miễn phí** gói này và mua với giá **thấp hơn %1$s** cho mỗi gói mua thêm khi đăng ký [Discord Nitro](premiumMarketing)!</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_pay_less">Với [Discord Nitro](premiumMarketing), giá mua mỗi gói sẽ được **giảm %1$s** và bạn cũng nhận được 1 gói độc quyền miễn phí!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">Gói sticker %1$s đã được thêm vào tủ chứa sticker của bạn. Bạn có thể sử dụng gói sticker này tuỳ thích miễn là bạn vẫn còn đăng ký.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">Tuyệt!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">Gói sticker %1$s đã được thêm vào tủ chứa sticker của bạn.</string>
@ -5487,7 +5406,6 @@ Tất Cả"</string>
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">Nhận Gói Sticker</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">Gói sticker này chỉ cần mua một lần duy nhất.</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">Mua</string>
<string name="sticker_purchase_modal_terms">Giao dịch sẽ tuân theo [Điều Khoản Dịch Vụ của Discord](%1$s)</string>
<string name="stickers_always_animate">Luôn chạy hiệu ứng động</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">Hiển thị hiệu ứng động khi tương tác</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">Trên phiên bản dành cho máy tính, sticker sẽ chuyển động khi bạn di chuột đến hoặc nhấn giữ chuột. Trên phiên bản dành cho thiết bị di động, sticker sẽ chuyển động khi được nhấn giữ trong một lúc.</string>
@ -5495,10 +5413,7 @@ Tất Cả"</string>
<string name="stickers_auto_play_help">Tính năng này kiểm soát hiệu ứng động của sticker.</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">Tính năng này kiểm soát hiệu ứng động của sticker. Hiện tại tính năng này đang bị tắt vì bạn đã thiết lập tuỳ chọn giảm hiệu ứng động.</string>
<string name="stickers_matching">Sticker khớp với **%1$s**</string>
<string name="stickers_matching_ios">Sticker khớp với %1$s</string>
<string name="stickers_never_animate">Không chạy hiệu ứng động</string>
<string name="stickers_you_might_like">Sticker mà bạn có thể sẽ thích</string>
<string name="stickers_you_might_like_a11y">Danh mục: Sticker mà bạn có thể sẽ thích</string>
<string name="still_indexing">Đang lập chỉ mục</string>
<string name="stop">Dừng lại</string>
<string name="stop_ringing">Dừng đổ chuông</string>
@ -5813,7 +5728,6 @@ Bạn có thể nhìn thấy tất cả các thành viên trong kênh này tại
<string name="two_fa_confirm_body">Bạn có chắc là không muốn kích hoạt tính năng xác thực qua tin nhắn (SMS) hoặc tải về mã dự phòng hay không? Nếu không có mã dự phòng, bạn có nguy cơ bị mất tài khoản vĩnh viễn nếu không còn quyền truy cập vào ứng dụng xác thực!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">Tôi chắc chắn</string>
<string name="two_fa_confirm_title">Tiếp tục mà không cần Mã Dự Phòng</string>
<string name="two_fa_description">Tính năng Xác Minh 2 Bước (viết tắt là 2FA) là một lớp bảo mật bổ sung hữu hiệu cho tài khoản Discord để đảm bảo chỉ có bạn mới được quyền đăng nhập vào tài khoản.</string>
<string name="two_fa_disable">Tắt Xác Nhận Hai Lớp</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">Đây là các mã dự phòng cho tài khoản Discord của bạn %1$s. Hãy giữ chúng an toàn nhé!</string>
<string name="two_fa_download_app_body">Tải và cài đặt [Authy](%1$s) hoặc [Trình Xác Thực Google](%2$s) cho điện thoại hoặc máy tính bảng.</string>
@ -5864,8 +5778,6 @@ nhập cả mật khẩu và mã xác thực từ điện thoại di động đ
<string name="unblock_to_jump_body">"Đầu tiên hãy bỏ chặn '%1$s' sau đó bạn có thể chuyển vào tin nhắn của họ."</string>
<string name="unblock_to_jump_title">Vậy là… Bạn Đã Chặn Người Này</string>
<string name="uncategorized">Chưa Được Phân Loại</string>
<string name="unclaimed_account_body">Vui lòng nhập **email** và **mật khẩu** để xác nhận tài khoản của bạn nhằm tránh việc mất tài khoản.</string>
<string name="unclaimed_account_body_2">Vui lòng thêm email và mật khẩu để xác nhận tài khoản của bạn nhằm tránh việc mất tài khoản.</string>
<string name="unclaimed_account_title">Tài Khoản Chưa Được Xác Nhận</string>
<string name="undeafen">Bỏ tắt tiếng</string>
<string name="unfocus_participant">Bỏ Tập Trung Vào Người Này</string>
@ -6041,23 +5953,10 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
<string name="user_profile_volume">Âm Lượng</string>
<string name="user_settings">Cài đặt người dùng</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt">Địa chỉ email hiện tại của bạn là %1$s Bạn muốn đổi sang địa chỉ email mới nào?</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt_desktop">Nhập địa chỉ email và mật khẩu hiện tại.</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title">Chỉnh Sửa Email</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title_desktop">Nhập địa chỉ email</string>
<string name="user_settings_account_change_password_prompt_desktop">Nhập mật khẩu hiện tại và mật khẩu mới.</string>
<string name="user_settings_account_change_password_title_desktop">Đổi mật khẩu</string>
<string name="user_settings_account_change_username_prompt_desktop">Nhập tên người dùng mới và mật khẩu hiện tại.</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title">Sửa Tên Người Dùng</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title_desktop">Đổi tên người dùng</string>
<string name="user_settings_account_password_and_authentication">Mật Khẩu và Xác Thực</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">Nếu khóa tài khoản, bạn có thể khôi phục lại tài khoản của mình bất cứ lúc nào.</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">Bạn không muốn sử dụng tài khoản của mình nữa?</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">Ngừng Sử Dụng Tài Khoản</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">Vui lòng nhập mật khẩu để chỉnh sửa thông tin tài khoản.</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">Xác minh mật khẩu</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">Xác Minh Mật Khẩu</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">Tác Vụ Thiết Lập Người Dùng</string>
<string name="user_settings_add_email_claim">Thêm địa chỉ email để xác nhận tài khoản.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Thay đổi một vài hiệu ứng hiển thị trên Discord để phù hợp với chế độ mù màu.</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">Chế Độ Mù Màu</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">Màu sắc</string>
@ -6073,10 +5972,8 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
<string name="user_settings_blocked_users_empty">Không có người dùng nào bị chặn cả</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s Người Dùng Bị Chặn</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">Bỏ chặn</string>
<string name="user_settings_change_avatar">Đổi Ảnh Đại Diện</string>
<string name="user_settings_close_button">Nút Đóng</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">Bạn có chắc muốn đăng xuất không?</string>
<string name="user_settings_delete_avatar">Xoá Ảnh Đại Diện</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">Bạn có thể tắt tính năng này đi nếu cảm biến đầu vào tự động không nhận diện được giọng của bạn.</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">Tính năng giảm tiếng ồn sẽ bị tắt khi bật tính năng Chặn Tiếng Ồn.</string>
<string name="user_settings_edit_account">Chỉnh Sửa Tài Khoản</string>
@ -6100,7 +5997,6 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
<string name="user_settings_label_current_password">Mật Khẩu Hiện Tại</string>
<string name="user_settings_label_discriminator">Bộ phân biệt</string>
<string name="user_settings_label_new_password">Mật Khẩu Mới</string>
<string name="user_settings_label_phone_number">Số Điện Thoại</string>
<string name="user_settings_label_username">Tên đăng nhập</string>
<string name="user_settings_linux_settings">Cài Đặt Cho Linux</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">Mở ứng dụng xác thực và nhập mã bên dưới.</string>
@ -6110,8 +6006,6 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">Hãy nhấn vào dấu X để đóng ứng dụng, Discord sẽ chuyển sang chế độ chạy ngầm và \"thư giãn\" trong khay hệ thống của bạn.</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">Thu Nhỏ Xuống Khay</string>
<string name="user_settings_my_account">Tài Khoản Của Tôi</string>
<string name="user_settings_no_email_placeholder">Bạn chưa thêm email nào cả.</string>
<string name="user_settings_no_phone_placeholder">Bạn chưa thêm số điện thoại nào cả.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">Chặn Tiếng Ồn</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">Chặn các tiếng ồn xung quanh khỏi mic của bạn.</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">Kiểu khử tiếng ồn</string>
@ -6135,7 +6029,6 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
Hãy khám phá bộ [StreamKit của Discord](%1$s)."</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">Bạn đang tìm kiếm các tích hợp?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">Hãy kiểm tra email và tuân theo các chỉ dẫn trong đó để xác nhận tài khoản. Nếu bạn chưa nhận được email hoặc nó đã hết hạn, bạn có thể gửi lại.</string>
<string name="user_settings_upload_avatar">Tải Lên Ảnh Đại Diện</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">Các mã sao lưu đã được sử dụng</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">Bạn có thể thêm nhiều phím nóng Nhấn Để Nói trong [Cài Đặt Phím Nóng](onClick).</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord chỉ sử dụng bộ codec Opus Voice nguyên bản và thuần khiết nhất.</string>
@ -6263,7 +6156,6 @@ Lưu ý rằng điều này sẽ khiến máy chủ của bạn trở nên công
<string name="voice_channel_undeafened">Đã bật tiếng</string>
<string name="voice_channel_unmuted">Đã bật mic</string>
<string name="voice_channels">Kênh đàm thoại</string>
<string name="voice_controls_sheet_tooltip_swipe_up">Vuốt lên</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">Đã rõ</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">Chào mừng đến với kênh thoại đầu tiên của bạn!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">Kiểm soát cài đặt thoại, bật video hoặc chia sẻ màn hình tại đây.</string>