Changes of com.discord v1308

This commit is contained in:
root 2020-11-09 00:01:03 +00:00
parent fd47d4af3c
commit 50a53a4645
11283 changed files with 654156 additions and 624382 deletions

View file

@ -725,18 +725,6 @@
<item quantity="other">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
</plurals>
<plurals name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">%s การบูสต์เซิร์ฟเวอร์</item>
</plurals>
<plurals name="max_uses_description_mobile_maxUses">
<item quantity="other">%s ครั้ง</item>
<item quantity="zero">ไม่จำกัดครั้ง</item>
@ -747,11 +735,6 @@
<item quantity="zero">ไม่จำกัดครั้ง</item>
<item quantity="one">1 ครั้ง</item>
</plurals>
<plurals name="member_verification_num_emojis_emojis">
<item quantity="other">%s อิโมจิของเซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="zero">ไม่มีอิโมจิของเซิร์ฟเวอร์</item>
<item quantity="one">%s อิโมจิของเซิร์ฟเวอร์</item>
</plurals>
<plurals name="members_header_members">
<item quantity="other">สมาชิก %s คน</item>
<item quantity="zero">ไม่มีสมาชิก</item>

View file

@ -581,7 +581,6 @@
<string name="attenuate_while_speaking_self">เมื่อฉันพูด</string>
<string name="audio_device_actions">การดำเนินการอุปกรณ์เสียง</string>
<string name="audio_devices_bluetooth">บลูทูธ</string>
<string name="audio_devices_change_output">เปลี่ยนเอาท์พุตเสียง</string>
<string name="audio_devices_earpiece">โทรศัพท์</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">เลือกเอาท์พุตเสียง</string>
<string name="audio_devices_speaker">ลำโพง</string>
@ -986,10 +985,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="changelog_special_cta_desktop_fallback">ลิงก์สำหรับแชร์: **[discord.com/new](https://discord.com/new?ref=changelog)**</string>
<string name="changelog_special_cta_title">เชิญชุมชนของคุณเข้าสู่ Discord</string>
<string name="changelog_special_share_discord">แชร์ Discord</string>
<string name="changelog_stickers_cta">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<string name="changelog_stickers_cta_body">ไปที่ศูนย์ช่วยเหลือของเราเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม หรือติดต่อเราทาง [Twitter](https://twitter.com/discord) สิ เราอยากเห็นคุณแสดงตัวตนของคุณเองผ่านสติกเกอร์จะแย่แล้ว</string>
<string name="changelog_stickers_cta_title">มีคำถามงั้นเหรอ</string>
<string name="changelog_stickers_header">สติกเกอร์อยู่ที่นี่แล้ว!</string>
<string name="channel">ช่อง</string>
<string name="channel_a11y_label">%1$s (ช่อง)</string>
<string name="channel_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับช่อง</string>
@ -1046,11 +1041,9 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="claim_account_body_short">เก็บข้อความและเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดของคุณหลังจากที่ปิดเบราว์เซอร์ไปแล้ว</string>
<string name="claim_account_email_to">ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **%1$s** แล้ว</string>
<string name="claim_account_get_app">รับแอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="claim_account_long">อ้างสิทธิ์บัญชีของคุณ</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">ใช้แอปเดสก์ท็อปของเราเพื่อใช้ Discord ให้เต็มที่ด้วยประสิทธิภาพที่ดีขึ้น หน้าจอวางซ้อนในเกม คีย์ลัดในการเข้าถึงแชทของคุณ และอีกมากมาย</string>
<string name="claim_account_required_body">กรุณาอ้างเป็นเจ้าของบัญชีผู้ใช้ของคุณเพื่อใช้แอปเดสก์ท็อป</string>
<string name="claim_account_required_email_to">ขอบคุณ! เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง **%1$s** แล้ว กรุณาคลิกที่ลิงก์เพื่อยืนยันบัญชีของคุณ</string>
<string name="claim_account_short">รับสิทธิ์</string>
<string name="claim_account_title">เปิดใช้บัญชีของคุณ</string>
<string name="clear_attachments">ล้างไฟล์แนบ</string>
<string name="clear_role_permissions">ล้างสิทธิ์บทบาท</string>
@ -1228,10 +1221,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="copy_text">คัดลอกข้อความ</string>
<string name="copy_toast_msg">คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<string name="copy_username">คัดลอกชื่อผู้ใช้</string>
<string name="countdown_units_days">วัน</string>
<string name="countdown_units_hours">ชม.</string>
<string name="countdown_units_minutes">นาที</string>
<string name="countdown_units_seconds">วินาที</string>
<string name="country_codes">รหัสของประเทศ</string>
<string name="country_no_results">ไม่พบประเทศ</string>
<string name="cozy_mode">นุ่มนวล: ทันสมัย สวยงาม และเป็นมิตรกับสายตา</string>
@ -1581,7 +1570,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="error">ข้อผิดพลาด</string>
<string name="error_copying_image">ไม่สามารถคัดลอกตัวอย่างรูปภาพได้</string>
<string name="error_loading_sticker">เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสติกเกอร์</string>
<string name="error_occurred_try_again">เกิดข้อผิดพลาดขึ้น โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name="error_saving_image">ไม่สามารถบันทึกตัวอย่างรูปภาพได้</string>
<string name="errors_action_to_take">เราจะค้นหาสาเหตุที่ผิดพลาดและจัดการแก้ไข</string>
<string name="errors_reload">รีโหลด</string>
@ -2237,8 +2225,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="go_live_modal_screens">หน้าจอ</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">เลือกช่องสำหรับพูดคุย</string>
<string name="go_live_modal_title">แชร์หน้าจอ</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body">**ใหม่!** คุณสามารถแบ่งปันหน้าจอพร้อมกับวีดิโอแชทได้แล้ว</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_body_no_format">ใหม่! คุณสามารถแบ่งปันหน้าจอพร้อมกับวีดิโอแชทได้แล้ว</string>
<string name="go_live_private_channels_tooltip_cta">ได้แล้ว</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">อาจไม่สามารถใช้เสียงได้เมื่อใช้หน้าจอของคุณในอุปกรณ์</string>
<string name="go_live_screenshare_update_for_soundshare">การแบ่งปันเสียงอาจไม่ทำงานในเวอร์ชัน Windows ของคุณ โปรดอัพเกรดเป็น Windows 10 เวอร์ชันล่าสุด</string>
@ -2336,7 +2322,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_members_header">%1$s สมาชิก</string>
<string name="guild_members_search_no_result">ไม่พบสมาชิก</string>
<string name="guild_owner">เจ้าของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_partner_application_button_pause">ขณะนี้เราหยุดรับใบสมัครเป็นพาร์ทเนอร์ชั่วคราวจนถึงเดือนพฤศจิกายน</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">หมวดหมู่ในข้อใดต่อไปนี้อธิบายถึงเซิร์ฟเวอร์ของคุณได้ดีที่สุด</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">หมวดหมู่</string>
<string name="guild_partner_application_connect">เชื่อมต่อบัญชีโซเชียลของคุณ</string>
@ -2353,7 +2338,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_partner_application_other_platform">คุณสร้างเนื้อหาที่อื่นหรือไม่</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">หากไม่ใช่หนึ่งในเว็บไซต์ข้างต้น คุณสามารถลิงก์ได้ที่นี่</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">คุณสร้างเนื้อหาที่อื่นหรือไม่ (ไม่จำเป็น)</string>
<string name="guild_partner_application_pause">ช้าก่อน! เราได้หยุดรับใบสมัครเป็นพาร์ทเนอร์ชั่วคราว เพื่อให้เราสามารถตรวจสอบใบสมัครอันน่าสนใจที่ได้รับทั้งหมดได้ ดูที่ว่างตรงนี้สิ แล้วเราจะกลับมาเปิดรับใบสมัครอีกครั้งในเดือนพฤศจิกายน</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">คุณใกล้จะได้เป็นหนึ่งในเซิร์ฟเวอร์ที่ดีที่สุดใน Discord แล้ว! ก่อนอื่น เราต้องการรายละเอียดเล็กน้อยเกี่ยวกับชุมชนของคุณ</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">ชุมชนของคุณเกี่ยวกับอะไร</string>
@ -2390,12 +2374,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_popout_view_server_button">ดูเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_premium">สถานะการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_profile_join_server_button">เข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_progress_cta">ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="guild_progress_current_step">ขั้นที่ %1$s จาก %2$s: %3$s</string>
<string name="guild_progress_finish">เสร็จสิ้น</string>
<string name="guild_progress_skip">ข้ามขั้นตอนเหล่านี้</string>
<string name="guild_progress_steps">คุณทำสำเร็จแล้ว $[**%1$s จากทั้งหมด %2$s ขั้นตอน**](stepsHook)</string>
<string name="guild_progress_title">ดำเนินการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณให้เสร็จสิ้น!</string>
<string name="guild_role_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับตำแหน่งของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">เมื่อเปิดใช้ จะต้องการสมาชิกที่มีอำนาจคัดกรองโดยให้มีการยืนยันแบบสองขั้นตอนในบัญชีของพวกเขา เพื่อทำการคัดกรอง (เช่น การเตะ แบน หรือลบข้อความ) การดำเนินการนี้จะช่วยป้องกันไม่ให้ผู้ที่เป็นอันตรายที่เจาะบัญชีของม็อดหรือแอดมินเพื่อสร้างความเสียหายต่อเซิร์ฟเวอร์ **การตั้งค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยเจ้าของเซิร์ฟเวอร์หากพวกเขาเปิดใช้งาน 2FA ในบัญชีของพวกเขา**</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[เปิดใช้บนบัญชีของคุณ](onClick)</string>
@ -2672,6 +2650,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">จำนวนผู้เยี่ยมชมเซิร์ฟเวอร์ของคุณเฉลี่ยรายสัปดาห์</string>
<string name="guild_settings_discovery_description">ลงเซิร์ฟเวอร์ของคุณในส่วนการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เพื่อให้ผู้คนอีกมากมายพบเจอคุณได้โดยตรงบน Discord</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">การปิดใช้งานชุมชนจะลบเซิร์ฟเวอร์ของคุณออกจากการค้นพบเซิร์ฟเวอร์เช่นกัน</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_title">คุณแน่ใจไหม?</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">เซิร์ฟเวอร์นี้ถูกลบออกจากการค้นพบ</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ตรงตามข้อกำหนดด้านล่างและได้ถูกลบออกจากการค้นพบโดยอัตโนมัติ ไม่ต้องห่วง คุณจะเข้าร่วมได้อีกครั้งเมื่อผ่านเกณฑ์
@ -2760,8 +2739,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">เกิดความล่าช้า</string>
<string name="guild_settings_member_verification">ทางเข้าสำหรับสมาชิก</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">ขอให้ผู้ใช้ยอมรับกฎเมื่อพยายามเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ของคุณ ผู้ใช้ที่ไม่ยอมรับกฎจะไม่สามารถพูดคุย มีส่วนร่วม หรือมีบทบาทในเซิร์ฟเวอร์ได้ เราจะให้ตัวเลือกเพิ่มเติมหลังการทดสอบเบื้องต้น!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">คำอธิบายสั้น ๆ ว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเกี่ยวกับอะไร นี่คือส่วนที่ผู้ใช้จะเห็นก่อนที่จะเข้าร่วม</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">คำอธิบาย</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">ตั้งค่าเสร็จแล้วอย่าลืมเปิดใช้งานล่ะ!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">ทางเข้าสำหรับสมาชิกของคุณพร้อมใช้งานแล้ว</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">สมาชิกใหม่จะพบหน้าจอนี้เมื่อพวกเขาเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์!</string>
@ -3091,7 +3068,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="help_roles_description">ใช้ตำแหน่งเพื่อจัดระเบียบสมาชิกเซิร์ฟเวอร์และปรับแต่งการอนุญาตของพวกเขา คุณสามารถมอบหมายตำแหน่งได้ในหน้า[สมาชิก](onMembersClick)</string>
<string name="help_singular_permission">คุณไม่สามารถแก้ไขสิทธิ์นี้ได้เนื่องจากการเอามันออกจะเอามันออกจากคุณด้วย</string>
<string name="hi">ภาษาฮินดี</string>
<string name="hide">ซ่อน</string>
<string name="hide_chat">ซ่อนแชท</string>
<string name="hide_instant_invites_description">แนะนำถ้าหากคุณไม่ต้องการให้คนแแปลกหน้าเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ Discord ของคุณ</string>
<string name="hide_instant_invites_label">ซ่อนลิงก์คำเชิญ</string>
@ -3780,22 +3756,12 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_heading">พื้นที่การอัปโหลดที่มากขึ้น</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_file_upload_subheading">พื้นที่ในอัปโหลดถึง 100 MB เพื่อการแชร์ไฟล์ที่มีคุณภาพสูง</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_heading">วิดีโอระดับ HD</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_info">การแบ่งปันหน้าจอความละเอียดสูงสุด 4K และเฟรมเรทสูงสุด 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_go_live_subheading">วิดีโอความละเอียดสูง การแบ่งปันหน้าจอ และการสตรีม Go Live $[ข้อมูล](infoHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_heading">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_included_guild_subscriptions_subheading">รับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s พร้อมส่วนลด %2$s สำหรับการบูสต์เพิ่มเติม $[เรียนรู้เพิ่มเติม](learnMoreHook)</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_heading">โปรไฟล์ที่ได้รับการปรับแต่งแล้ว</string>
<string name="marketing_refresh_premium_features_profile_subheading">ใช้สัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวพร้อมรับแท็กแบบกำหนดเอง</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description">ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิ์ประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) สนับสนุน Discord ต่อพร้อมรับส่วนลด %1$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_fps">ความละเอียดสูงสุด 1080p และเฟรมเรทสูงสุด 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label">ไม่รวม %1$s มีพื้นที่การอัปโหลด 50MB จากเดิม 100MB และความละเอียดสูงสุด 1080p เฟรมเรทสูงสุด 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_label_stickers">ไม่รวม %1$s ไม่รวมสิทธิ์การเข้าถึงแพ็คสติกเกอร์ %2$s หรือส่วนลดแพ็คสติกเกอร์ %3$s มีพื้นที่การอัปโหลด 50MB จากเดิม 100MB และความละเอียดสูงสุด 1080p เฟรมเรทสูงสุด 60fps</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_premium_guild_subscriptions">**ไม่**รวม %1$s</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_no_wumpus_tier_2">**ไม่**รวมสิทธิ์การเข้าถึงแพ็คสติกเกอร์ %1$s หรือส่วนลดสติกเกอร์ %2$s</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_perks_info_upload">มีพื้นที่การอัปโหลด 50MB จากเดิม 100MB</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_stickers">ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิ์ประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) แพ็คสติกเกอร์ฟรี และรับส่วนลด %1$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price">ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) สนับสนุน Discord ต่อพร้อมรับส่วนลด %1$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ เลือกระหว่าง **%2$s ต่อเดือน** หรือ **%3$s ต่อปี**</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_1_cta_description_with_price_stickers">ต้องการความเรียบง่ายใช่ไหม สนุกกับแผนเบา ๆ ที่มีสิทธิประโยชน์ไม่มากนัก $[ข้อมูล](infoHook) แพ็คสติกเกอร์ฟรี และรับส่วนลด %1$s สำหรับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ เลือกระหว่าง **%2$s ต่อเดือน** หรือ **%3$s ต่อปี**</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_subtitle">เลือกแผนที่เหมาะสมกับคุณที่สุดแล้วเริ่มสร้างคอลเลกชันอีโมจิของคุณได้เลย</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_cta_title">พร้อมจะอัปเกรดเป็น Nitro แล้วหรือยัง</string>
<string name="marketing_refresh_premium_tier_2_subtitle">อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
@ -3833,28 +3799,27 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="member_verification_email_confirmation_subtitle">ยืนยันลิงก์ในอีเมลของคุณเพื่อดำเนินการยืนยันต่อ และหน้านี้จะรีเฟรชอัตโนมัติ</string>
<string name="member_verification_email_confirmation_title">เราส่งลิงก์ยืนยันไปยัง %1$s แล้ว</string>
<string name="member_verification_email_resend">ส่งอีเมลยืนยันใหม่</string>
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">ส่งอีเมลแล้ว!</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">คุณมีอีเมลที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">ส่งอีเมลอีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_example_rules">ตัวอย่างกฎ (คลิกเลย!)</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">เร็ว ๆ นี้!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">คุณต้องยืนยันอีเมลของคุณ</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">การยืนยันด้วยอีเมล</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">อัปโหลดไฟล์</string>
<string name="member_verification_form_item_multiple_choice">หลายตัวเลือก</string>
<string name="member_verification_form_item_paragraph">คำตอบยาว</string>
<string name="member_verification_form_item_phone_verification_label">คุณต้องยืนยันเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="member_verification_form_item_rules">กฎของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="member_verification_form_item_text_input">คำตอบสั้น ๆ</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">การเชื่อมต่อ</string>
<string name="member_verification_form_item_verification">การยืนยัน</string>
<string name="member_verification_form_required_item">ฟิลด์นี้ต้องระบุข้อมูล</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">อ่านและยอมรับกฎของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="member_verification_get_started_button">เริ่มต้นใช้งาน</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">สร้างกฎของเซิร์ฟเวอร์และขอให้ผู้ใช้ที่รอดำเนินการกดยอมรับ</string>
<string name="member_verification_get_started_title">เพิ่มข้อกำหนดเพื่อเริ่มต้นใช้งาน!</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">คุณต้องดำเนินการตามขั้นตอนด้านล่างให้เสร็จสิ้นก่อนจะสามารถพูดคุยและมีส่วนร่วมในเซิร์ฟเวอร์ได้</string>
<string name="member_verification_modal_title">สมัครสมาชิกให้เสร็จสิ้น</string>
<string name="member_verification_notice_cta">ทำการยืนยันให้เสร็จสิ้น</string>
<string name="member_verification_notice_text">ทำการยืนยันให้เสร็จสิ้นเพื่อเริ่มพูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s อิโมจิของเซิร์ฟเวอร์</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s สมาชิก</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s ออนไลน์</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">คุณมีเบอร์โทรศัพท์ที่ยืนยันแล้ว</string>
<string name="member_verification_read_rules">ฉันได้อ่านและยอมรับกฎทั้งหมดแล้ว</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">ประพฤติตัวเหมาะสมและให้เกียรติผู้อื่น</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">ต้องให้เกียรติผู้อื่น เราจะไม่ยอมให้มีการคุกคาม ล่าแม่มด เหยียดเพศ เหยียดเชื้อชาติ หรือข้อความแสดงความเกลียดชังใด ๆ เกิดขึ้นเป็นอันขาด</string>
@ -3867,8 +3832,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="member_verification_rule_safe">ช่วยรักษาความปลอดภัย</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">หากคุณพบเห็นสิ่งที่ขัดต่อกฎหรือสิ่งที่ทำให้รู้สึกไม่ปลอดภัย โปรดแจ้งให้พนักงานทราบ เราต้องการให้เซิร์ฟเวอร์นี้เป็นพื้นที่ที่น่าอยู่!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">คุณได้เพิ่มกฎไว้แล้ว</string>
<string name="member_verification_verified">ยืนยันแล้ว</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">แอดมินได้เปลี่ยนข้อกำหนดของเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดปิดหน้าต่างนี้แล้วลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name="member_verification_warning">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้ใส่รหัสผ่านของคุณหรือข้อมูลอันละเอียดอ่อนอื่น ๆ ไว้ที่นี่ แม้ว่าแอดมินจะขอให้ใส่ก็ตาม</string>
<string name="members">สมาชิก</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">สมาชิกที่ตรงกับ **%1$s**</string>
@ -3892,8 +3856,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="message_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับข้อความ</string>
<string name="message_display_mode_label">การแสดงผลข้อความ</string>
<string name="message_edited">มีการแก้ไข</string>
<string name="message_header_replied">$[](currentAuthor) $[ตอบกลับแล้ว](replyHook)</string>
<string name="message_header_replied_to">$[](currentAuthor) $[ตอบกลับ](replyHook) $[](originalAuthor) แล้ว</string>
<string name="message_options">ทางเลือกอื่นๆ</string>
<string name="message_pinned">ปักหมุดข้อความ</string>
<string name="message_preview">ตัวอย่างข้อความ</string>
@ -3937,10 +3899,10 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">เปิดใช้การปรับสัญญาณตามฮาร์ดแวร์</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">ฟังก์ชั่นทดลองที่อาจจะเพิ่มประสิทธิภาพในการทำการโทรด้วยวิดีโอ ระวัง อาจจะเจ๊งกะบ๊ง</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_description">ระบบจะกรองเสียงพื้นหลังขณะพูดเพื่อโชว์เสียงอันไพเราะของคุณ สนับสนุนโดย Krisp</string>
<string name="mobile_noise_cancellation_popout_title">การลดเสียงรบกวน (เบต้า)</string>
<string name="mobile_stream_active_body">คุณสามารถเปลี่ยนไปใช้แอปอื่นเพื่อให้เพื่อน ๆ ของคุณได้เห็น</string>
<string name="mobile_stream_active_header">คุณกำลังแบ่งปันหน้าจออยู่!</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">ผู้เข้าร่วมที่ไม่มีวิดีโอถูกซ่อนอยู่ในขณะนี้ คุณต้องการแสดงหรือไม่</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">แชร์หน้าจอ</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">การแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="mobile_stream_stop_sharing">หยุดการแชร์</string>
<string name="moderation">การคัดกรอง</string>
@ -4070,7 +4032,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="no_reactions_header">ไม่มีรีแอคชั่น</string>
<string name="no_recent_mentions">เริ่นต้นบทสนทนาและติดตามการพูดคุยได้ที่นี่!</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_body">ช่องนี้มีการอนุญาตแบบพิเศษ หากต้องการแบ่งปันหน้าจอในช่องนี้ คุณจะต้องให้ใครสักคนอย่างผู้ดูแลหรือแอดมินของเซิร์ฟเวอร์เปลี่ยนการอนุญาตให้กับคุณ</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">ไม่มีการอนุญาตการแบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="no_screenshare_permission_dialog_title">ไม่มีการอนุญาตให้แบ่งปันหน้าจอ</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">คุณไม่มีสิทธิที่จะส่งข้อความในช่องนี้</string>
<string name="no_sticker_search_results">ไม่พบสติกเกอร์ที่ตรงกับคำค้นหา</string>
<string name="no_system_channel">ไม่มีข้อความระบบ</string>
@ -4451,12 +4413,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="personalization_disable_modal_confirm">ใช่ ฉันแน่ใจ</string>
<string name="personalization_disable_modal_title">ปิดการปรับเฉพาะตัวคุณ</string>
<string name="phone">โทรศัพท์</string>
<string name="phone_verification_add_title">ป้อนเบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="phone_verification_current_phone">เบอร์โทรศัพท์ปัจจุบันของบัญชีของคุณคือ %1$s</string>
<string name="phone_verification_new_phone_label">เบอร์โทรศัพท์ใหม่</string>
<string name="phone_verification_phone_label">เบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="phone_verification_receive_text">คุณจะได้รับข้อความพร้อมกับรหัสยืนยัน</string>
<string name="phone_verification_update_title">อัปเดตเบอร์โทรศัพท์ของคุณ</string>
<string name="pick_a_color">เลือกสี</string>
<string name="pin">ปัก</string>
<string name="pin_confirm">อ๋อใช่ใส่Pinเลย</string>
@ -4514,7 +4470,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">เปลี่ยนแท็ก Discord</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_header">เปลี่ยนแท็ก Discord ของคุณ</string>
<string name="premium_change_discriminator_tooltip">ต้องการปรับแท็กของคุณพิเศษไหม ทำ Nitro</string>
<string name="premium_change_discriminator_warning">เมื่อสิ้นสุดการสมัครสมาชิก Nitro ของคุณแล้ว Discord Tag ของคุณจะถูกสุ่ม</string>
<string name="premium_change_discriminator_zero_error">แท็กนี้ไม่ถูกต้อง แท็กต้องมีค่ามากกว่า 0</string>
<string name="premium_chat_perks_animated_avatar_and_emoji_mobile">อัปโหลดและใช้อวตารและอีโมจิแบบเคลื่อนไหว</string>
<string name="premium_chat_perks_custom_emoji_mobile">แชร์อีโมจิแบบกำหนดเองนี้ให้ทั่วเซิร์ฟเวอร์เลย</string>
@ -4526,7 +4481,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="premium_chat_perks_rep_mobile">ป้าย Nitro พิเศษในโปรไฟล์ของคุณ</string>
<string name="premium_chat_perks_screenshare_mobile">แชร์หน้าจอในพีซีด้วยความละเอียด 720p 60fps หรือ 1080p 30fps</string>
<string name="premium_chat_perks_simple_title">ต้องการความเรียบง่าย? สนับสนุน Discord เพื่อรับสิทธิประโยชน์ในการแชท:</string>
<string name="premium_chat_perks_stickers">การเข้าถึงแพ็คสติกเกอร์ Wumpus Nitro Elite สุดพิเศษ แพ็คสติกเกอร์ Whats Up Wumpus ฟรี และส่วนลด %1$s%% สำหรับแพ็คสติกเกอร์อื่น ๆ ทั้งหมด</string>
<string name="premium_chat_perks_streaming_mobile">สตรีม Go Live ดีกว่า: สตรีมที่แหล่งที่มาโดยใช้ Nitro หรือความละเอียดถึง 1080p 60fps ด้วย Nitro Classic</string>
<string name="premium_choose_plan_title">เลือกแผน</string>
<string name="premium_classic_payment_gift_blurb_mobile">ให้ Nitro Classic แก่ใครสักคนเพื่อยกระดับประสบการณ์ด้วยสิทธิประโยชน์การแชทที่มีพลังสุดยอด [เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Nitro Classic](onClick)</string>
@ -4741,14 +4695,11 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="premium_marketing_feature_premium_go_live_title">วิดีโอระดับ HD</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_description">รับการบูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s พร้อมส่วนลด %2$s สำหรับการบูสต์เพิ่มเติม $[เรียนรู้เพิ่มเติม](learnMoreHook)</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_guild_title">สนับสนุนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_description">รับสิทธิ์การเข้าถึงแพ็ค %1$s ตลอดชีพ สิทธิ์การเข้าถึงแพ็ค %2$s สุดพิเศษเมื่อสมัครสมาชิก และส่วนลดแพ็คสติกเกอร์ %3$s</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_stickers_title">สติกเกอร์เพิ่มเติม</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_description">อัปโหลดสิ่งที่คุณต้องการด้วยขนาดการอัปโหลดที่เพิ่มขึ้น 100MB</string>
<string name="premium_marketing_feature_premium_upload_size_title">พื้นที่การอัปโหลดที่มากขึ้น</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_description">ปรับแต่งโปรไฟล์ของคุณด้วยสัญลักษณ์ประจำตัวแบบเคลื่อนไหวและแท็กแบบกำหนดเอง</string>
<string name="premium_marketing_feature_profile_title">โปรไฟล์ที่ปรับแต่งให้เหมาะสำหรับคุณ</string>
<string name="premium_marketing_hero_body">อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
<string name="premium_marketing_hero_body_stickers">อัปเกรดอีโมจิของคุณ ปรับโปรไฟล์ให้เข้ากับคุณ สิทธิ์การเข้าถึงสติกเกอร์สุดพิเศษ แล้วไปเฉิดฉายบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณกันเลย</string>
<string name="premium_marketing_hero_header">ทำให้ Discord เป็นของคุณเอง</string>
<string name="premium_no_plans_body">เรายังไม่มีการเสนอแผนที่มีบูสต์มากกว่านี้สำหรับการชำระเงินผ่าน Google Play ในขณะนี้ [ดูข้อมูลเพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="premium_no_plans_header">ขออภัย!</string>
@ -5076,7 +5027,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="resubscribe">สมัครใหม่</string>
<string name="retry">ลองใหม่</string>
<string name="return_to_login">กลับไปยังหน้าเข้าระบบ</string>
<string name="reveal">แสดง</string>
<string name="reversed">ย้อนคืนแล้ว</string>
<string name="revoke">เพิกถอน</string>
<string name="revoke_ban">ยกเลิกการแบน</string>
@ -5162,10 +5112,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="scope_webhook_incoming">เพิ่ม Webhook ในช่อง</string>
<string name="scope_webhook_incoming_channel_placeholder">เลือกช่อง</string>
<string name="scope_webhook_incoming_description">การทำเช่นนี้จะอนุญาตให้แอปส่งข้อความไปยังช่องบน Discord ได้</string>
<string name="screen_share_nfx_body">เลือกดูแอปอื่น สตรีมเกม หรือดูวิดีโอร่วมกันได้ด้วยการแบ่งปันหน้าจอกับเพื่อนของคุณ</string>
<string name="screen_share_nfx_skip">ข้ามไปก่อน</string>
<string name="screen_share_nfx_title">การแบ่งปันหน้าจอบนมือถือมาแล้ว!</string>
<string name="screen_share_nfx_try">ลองเลย!</string>
<string name="screen_share_on">เปิดการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screen_share_options">เพิ่มตัวเลือกการแชร์หน้าจอ</string>
<string name="screenshare_change_windows">เปลี่ยนหน้าต่าง</string>
@ -5355,7 +5301,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="settings_webhooks_empty_body_ios">ในตอนนี้สามารถสร้าง webhooks ได้ทางเว็บหรือเดสก์ท็อปเท่านั้น</string>
<string name="settings_webhooks_empty_title">ไม่มี Webhook</string>
<string name="settings_webhooks_intro">Webhook เป็นวิธีง่าย ๆ ให้คุณสามารถส่งข้อความโดยอัตโนมัติหรืออัปเดตข้อมูลที่ส่งไปที่ช่องข้อความในเซิร์ฟเวอร์โดยเวทมนต์อินเตอร์เน็ต [เรียนรู้เพิ่มเติม](%1$s)</string>
<string name="setup_progress">ความคืบหน้าในการตั้งค่า</string>
<string name="setup_vanity_url">ตั้งค่า URL แบบย่อ</string>
<string name="several_users_typing">หลายคนกำลังพิมพ์อยู่…</string>
<string name="share">แชร์</string>
@ -5456,62 +5401,36 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="sticker_pack_price_free">ฟรี</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_1">ฟรีกับ Nitro Classic</string>
<string name="sticker_pack_price_free_with_premium_tier_2">ฟรีกับ Nitro</string>
<string name="sticker_pack_price_percent_off">ลดราคา %1$s</string>
<string name="sticker_pack_sticker_count">%1$s</string>
<string name="sticker_pack_view">ดูแพ็คสติกเกอร์</string>
<string name="sticker_picker_available_timer_tooltip">วางจำหน่ายแบบจำกัดเวลา</string>
<string name="sticker_picker_categories_recent">ใช้บ่อย</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop">ร้านค้า</string>
<string name="sticker_picker_categories_shop_tooltip">เลือกดูและซื้อสติกเกอร์</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_blurb">คลิกไอคอนร้านค้านี้เพื่อเริ่มเลือกดูและเลือกซื้อสติกเกอร์</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_button">ได้แล้ว</string>
<string name="sticker_picker_category_shop_tooltip_new_feature_title">ใหม่! เลือกดูแพ็คสติกเกอร์เลย!</string>
<string name="sticker_picker_discounted_free">%1$s ฟรี</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle">"ซื้อแพ็คสติกเกอร์สิแล้วสติกเกอร์จะมาปรากฏที่นี่
สะสมคอลเลกชันของคุณได้เลย!"</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_browse">[เลือกดูแพ็คสติกเกอร์](onBrowseStickerPacks)</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_subtitle_mobile">แตะที่ไอคอนร้านค้าด้านล่างเพื่อรับแพ็คสติกเกอร์ซึ่งจะมาปรากฏที่นี่ สะสมคอลเลกชันของคุณได้เลย!</string>
<string name="sticker_picker_empty_state_title">คุณยังไม่มีสติกเกอร์เลยนะ!</string>
<string name="sticker_picker_owned_pack">ปลดล็อกแพ็คแล้ว</string>
<string name="sticker_picker_pack_details">รายละเอียดของ %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_animated">เคลื่อนไหวได้</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">เหลือเวลาอีก: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">เหลือเวลาอีก: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">สำหรับสมาชิก Nitro เท่านั้น</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">สามารถใช้ได้เมื่อสมัครสมาชิก Nitro แล้วเท่านั้น</string>
<string name="sticker_picker_price">ซื้อจำนวน %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">ไม่ทราบราคา</string>
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s กับ Nitro</string>
<string name="sticker_picker_view_all">"ดู
ทั้งหมด"</string>
<string name="sticker_picker_view_all_tooltip_mobile">แตะเพื่อดูทั้งหมด</string>
<string name="sticker_popout_countdown_header">เหลือเวลาจำกัด</string>
<string name="sticker_popout_pack_info">สิ่งนี้มาจากแพ็คสติกเกอร์ **%1$s** รับส่วนลด %2$s%% กับ [Nitro](onClick)</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_premium">สิ่งนี้มาจากแพ็คสติกเกอร์ **%1$s**</string>
<string name="sticker_popout_pack_info_unavailable">สิ่งนี้มาจากแพ็คสติกเกอร์ **%1$s** ซึ่งไม่มีอยู่อีกต่อไป</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_description">รับแพ็คสติกเกอร์ฟรีกับ Nitro Classic! ในราคา **%1$s / เดือน** คุณจะได้รับ:</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_perks_free_pack">%1$s ฟรี</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_alert_upgrade_cta">สมัครสมาชิก Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_guild_subscription_discount">รับส่วนลด %1$s เมื่อซื้อบูสต์</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_premium_subscription">สิทธิ์เพิ่มเติมในการแชท: อีโมจิแบบเคลื่อนไหว, Discord Tag แบบกำหนดเอง และอีกมากมาย</string>
<string name="sticker_premium_tier_1_upsell_perk_streaming_quality">เริ่มการ Go Live คุณภาพต้นทาง</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_description">รับสติกเกอร์ในราคาที่ดีกว่ากับ Nitro! ในราคา **%1$s / เดือน** คุณจะได้รับ:</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_disclaimer">*ส่วนลดสติกเกอร์และแพ็ค %1$s ใช้ไม่ได้กับการสมัครสมาชิก Nitro Classic</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_discount">ส่วนลด %1$s%% สำหรับแพ็คสติกเกอร์ทั้งหมด</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_free_pack">รับฟรีแพ็คสติกเกอร์สุดพิเศษในขณะที่เป็นสมาชิกอยู่</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_guild_subscriptions">บูสต์เซิร์ฟเวอร์ %1$s เพื่อรับสิทธิประโยชน์ระดับ 1 ทันที</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_perks_misc">สิทธิ์เพิ่มเติมในการแชท: อีโมจิแบบเคลื่อนไหว, Discord Tag แบบกำหนดเอง และอีกมากมาย</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_alert_upgrade_cta">สมัครสมาชิก Nitro</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_continue_to_purchase">ดำเนินการซื้อต่อ</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_discount">ส่วนลด %1$s สำหรับแพ็คสติกเกอร์และแพ็ค Nitro Wumpus Elite ทั้งหมด เมื่อสมัครสมาชิก</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_exclusivity">แพ็ค %1$s สุดพิเศษเมื่อสมัครสมาชิก</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_guild_subscription">รับบูสต์ฟรี %1$s รายการและส่วนลด %2$s เมื่อซื้อบูสต์</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_pack">เข้าถึงแพ็ค %1$s ได้ตลอดชีพ</string>
<string name="sticker_premium_tier_2_upsell_perk_premium_subscription">สิทธิพิเศษในการแชทระดับสุดยอด: อีโมจิแบบเคลื่อนไหว, Discord Tag แบบกำหนดเอง, การสตรีม Go Live ที่ดีกว่า และอีกมากมาย</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_continue_cta">ดำเนินการซื้อต่อ</string>
<string name="sticker_premium_upsell_alert_upgrade_cta">อัปเกรดเป็น Nitro</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_free">คุณสามารถรับแพ็คนี้ **ฟรี** และจ่าย**น้อยลง %1$s** สำหรับแต่ละแพ็คที่ซื้อเพิ่มเติมด้วย [Discord Nitro](premiumMarketing)!</string>
<string name="sticker_premium_upsell_modal_footer_pay_less">คุณสามารถจ่าย**น้อยลง %1$s** สำหรับแต่ละแพ็ค และรับแพ็คสุดพิเศษฟรีด้วย [Discord Nitro](premiumMarketing)!</string>
<string name="sticker_purchase_modal_bundled_pack_confirm_body_content">เพิ่มแพ็คสติกเกอร์ %1$s ไปยังลิ้นชักสติกเกอร์ของคุณแล้ว คุณสามารถเข้าถึงแพ็คนี้ได้ตราบที่คุณยังเป็นสมาชิกอยู่</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_acknowledge">ยอดไปเลย</string>
<string name="sticker_purchase_modal_confirm_body_content">เพิ่มแพ็คสติกเกอร์ %1$s ไปยังลิ้นชักสติกเกอร์ของคุณแล้ว</string>
@ -5520,7 +5439,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="sticker_purchase_modal_header_claim_free_pack">รับแพ็คสติกเกอร์</string>
<string name="sticker_purchase_modal_legalese_fine_print">นี่เป็นการซื้อแพ็คสติกเกอร์แบบครั้งเดียว</string>
<string name="sticker_purchase_modal_purchase">ซื้อ</string>
<string name="sticker_purchase_modal_terms">การชำระเงินจะอยู่ภายใต้[เงื่อนไขการให้บริการ Discord](%1$s)</string>
<string name="stickers_always_animate">เคลื่อนไหวเสมอ</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction">เคลื่อนไหวเมื่อมีการโต้ตอบ</string>
<string name="stickers_animate_on_interaction_description">ในไคลเอ็นต์เดสก์ท็อป สติกเกอร์จะเคลื่อนไหวด้วยการวางเมาส์หรือโฟกัส ในไคลเอ็นต์อุปกรณ์เคลื่อนที่ สติกเกอร์จะเคลื่อนไหวด้วยการกดค้าง</string>
@ -5528,10 +5446,7 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="stickers_auto_play_help">สิ่งนี้จะควบคุมการเคลื่อนไหวของสติกเกอร์</string>
<string name="stickers_auto_play_help_disabled">สิ่งนี้จะควบคุมการเคลื่อนไหวของสติกเกอร์ ซึ่งถูกยกเลิกไปแล้วเนื่องจากคุณเลือกลดการเคลื่อนไหว</string>
<string name="stickers_matching">สติกเกอร์ที่ตรงกับ **%1$s**</string>
<string name="stickers_matching_ios">สติกเกอร์ที่ตรงกับ %1$s</string>
<string name="stickers_never_animate">ไม่เคลื่อนไหวเลย</string>
<string name="stickers_you_might_like">สติกเกอร์ที่คุณอาจจะชอบ</string>
<string name="stickers_you_might_like_a11y">หมวดหมู่: สติกเกอร์ที่คุณอาจจะชอบ</string>
<string name="still_indexing">กำลังบันทึกอยู่</string>
<string name="stop">หยุด</string>
<string name="stop_ringing">ปฏิเสธสายเข้า</string>
@ -5846,7 +5761,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="two_fa_confirm_body">คุณแน่ใจใช่ไหมว่าไม่อยากเปิดใช้การยืนยันตัวตนทาง SMS หรือดาวน์โหลดรหัสสำรองของคุณ ถ้าคุณไม่มีข้อมูลเหล่านี้ ก็จะเสี่ยงต่อการสูญเสียบัญชีผู้ใช้อย่างถาวร ในกรณีที่คุณเข้าถึงแอปสำหรับยืนยันตัวตนไม่ได้!</string>
<string name="two_fa_confirm_confirm">ฉันแน่ใจ</string>
<string name="two_fa_confirm_title">ดำเนินการต่อโดยไม่ต้องสำรองข้อมูล</string>
<string name="two_fa_description">การยืนยันแบบสองขั้นตอน (หรือที่เรียกสั้น ๆ ว่า 2FA) เป็นวิธีที่ดีในการเพิ่มระดับการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมให้แก่บัญชี Discord ของคุณ เพื่อให้มั่นใจว่ามีเพียงคุณเท่านั้นที่สามารถเข้าสู่ระบบได้</string>
<string name="two_fa_disable">ปิดการใช้งานการยืนยันแบบสองขั้นตอน</string>
<string name="two_fa_discord_backup_codes">นี่คือรหัสการสำรองข้อมูลใน Discord สำหรับบัญชีของคุณ %1$s ขอให้เก็บไว้เป็นความปลอดภัย</string>
<string name="two_fa_download_app_body">ดาวน์โหลดและติดตั้ง [Authy](%1$s) หรือ [Google Authenticator](%2$s) กับโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ</string>
@ -5897,8 +5811,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="unblock_to_jump_body">"คุณต้องปลดบล็อก '%1$s' ก่อนแล้วคุณจึงสามารถดูข้อความของเขาได้"</string>
<string name="unblock_to_jump_title">เอ่อ… คุณบล็อคผู้ใช้คนนี้นี่</string>
<string name="uncategorized">ไม่จัดเป็นหมวดหมู่</string>
<string name="unclaimed_account_body">กรุณาใส่**อีเมล**และ**รหัสผ่าน**เพื่ออ้างสิทธิ์การเป็นเจ้าของบัญชี ก่อนที่บัญชีของคุณจะหายไป</string>
<string name="unclaimed_account_body_2">กรุณาเพิ่มอีเมลและรหัสผ่านเพื่ออ้างสิทธิ์การเป็นเจ้าของบัญชี ก่อนที่บัญชีของคุณจะหายไป</string>
<string name="unclaimed_account_title">บัญชีนี้ยังไม่มีเจ้าของ</string>
<string name="undeafen">เปิดการได้ยิน</string>
<string name="unfocus_participant">หยุดโฟกัสบุคคลนี้</string>
@ -6076,23 +5988,10 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="user_profile_volume">ระดับเสียง</string>
<string name="user_settings">ตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt">ที่อยู่อีเมลปัจจุบันของคุณคือ %1$s คุณต้องการเปลี่ยนเป็นอะไร</string>
<string name="user_settings_account_change_email_prompt_desktop">ป้อนที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านที่มีอยู่ของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title">แก้ไขอีเมล</string>
<string name="user_settings_account_change_email_title_desktop">ป้อนที่อยู่อีเมล</string>
<string name="user_settings_account_change_password_prompt_desktop">ป้อนรหัสผ่านปัจจุบันและรหัสผ่านใหม่</string>
<string name="user_settings_account_change_password_title_desktop">เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_change_username_prompt_desktop">ป้อนชื่อผู้ใช้ใหม่และรหัสผ่านที่มีอยู่ของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title">แก้ไขชื่อผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_account_change_username_title_desktop">เปลี่ยนชื่อผู้ใช้ของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_password_and_authentication">รหัสผ่านและการยืนยันตัวตน</string>
<string name="user_settings_account_removal_description">การปิดใช้งานบัญชีของคุณหมายความว่า คุณสามารถกู้คืนบัญชีได้ทุกเวลาหลังดำเนินการนี้</string>
<string name="user_settings_account_removal_description_unclaimed">ไม่ต้องการบัญชีของคุณแล้วเหรอ</string>
<string name="user_settings_account_removal_section">การลบบัญชี</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_subtitle">โปรดใส่รหัสผ่านเพื่อแก้ไขบัญชีของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title">ยืนยันรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="user_settings_account_verify_password_title_in_title_case">ยืนยันรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name="user_settings_actions_menu_label">การดำเนินการสำหรับการตั้งค่าผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_add_email_claim">เพิ่มอีเมลเพื่ออ้างสิทธิ์บัญชีของคุณ</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">เปลี่ยนลักษณะออกแบบบางอย่างของ Discord เพื่อให้เหมาะกับบุคคลที่ตาบอดสี</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_title">โหมดตาบอดสี</string>
<string name="user_settings_appearance_colors">สี</string>
@ -6108,10 +6007,8 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="user_settings_blocked_users_empty">คุณไม่มีผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="user_settings_blocked_users_header">%1$s ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string>
<string name="user_settings_blocked_users_unblockbutton">ยกเลิกการบล็อก</string>
<string name="user_settings_change_avatar">เปลี่ยนสัญลักษณ์ประจำตัว</string>
<string name="user_settings_close_button">ปุ่มปิด</string>
<string name="user_settings_confirm_logout">คุณแน่ใจหรือว่าจะออกจากระบบ</string>
<string name="user_settings_delete_avatar">ลบสัญลักษณ์ประจำตัว</string>
<string name="user_settings_disable_advanced_voice_activity">การปิดการตรวจจับเสียงขั้นสูงอาจช่วยได้หากการตรวจจับความไวของไมค์อัตโนมัติไม่ได้กำลังตรวจจับเสียงของคุณอยู่</string>
<string name="user_settings_disable_noise_suppression">การตัดเสียงรบกวนจะถูกปิดเมื่อใช้งานการลดเสียงรบกวน</string>
<string name="user_settings_edit_account">แก้ไขบัญชี</string>
@ -6137,7 +6034,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="user_settings_label_discriminator">ตัวแบ่งแยก</string>
<string name="user_settings_label_email">อีเมล</string>
<string name="user_settings_label_new_password">รหัสผ่านใหม่</string>
<string name="user_settings_label_phone_number">เบอร์โทรศัพท์</string>
<string name="user_settings_label_username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="user_settings_linux_settings">ตั้งค่า Linux</string>
<string name="user_settings_mfa_enable_code_body">เปิดแอปยืนยันตัวตนของคุณและป้อนรหัสข้างล่างนี้</string>
@ -6147,8 +6043,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="user_settings_minimize_to_tray_body">การกด X จะทำให้ Discord กลับไปผักผ่อนหย่อนใจในระบบของคุณเมื่อปิดแอป</string>
<string name="user_settings_minimize_to_tray_label">ย่อหน้าต่าง</string>
<string name="user_settings_my_account">บัญชีของฉัน</string>
<string name="user_settings_no_email_placeholder">คุณยังไม่ได้เพิ่มอีเมลเลย</string>
<string name="user_settings_no_phone_placeholder">คุณยังไม่ได้เพิ่มเบอร์โทรศัพท์เลย</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation">การลดเสียงรบกวน</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_description">ลดเสียงรบกวนพื้นหลังออกจากไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name="user_settings_noise_cancellation_model">โมเดลการลดเสียงรบกวน</string>
@ -6172,7 +6066,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
ลองดู [StreamKit ของ Discord](%1$s)"</string>
<string name="user_settings_streamer_notice_title">หาวิธีเชื่อมต่อกับบริการต่างๆอยู่?</string>
<string name="user_settings_unverified_account_body">กรุณาตรวจสอบอีเมลของคุณ และทำตามขั้นตอนเพื่อยืนยันบัญชีของคุณ ถ้าคุณไม่ได้รับอีเมล์ หรือถ้ามันหมดอายุแล้ว คุณสามารถให้ส่งใหม่ได้</string>
<string name="user_settings_upload_avatar">อัปโหลดสัญลักษณ์ประจำตัว</string>
<string name="user_settings_used_backup_codes">ใช้รหัสสำรอง</string>
<string name="user_settings_voice_add_multiple">คุณสามารถเพิ่มปุ่ม Push To Talk หลายปุ่มได้ใน [การตั้งค่าปุ่ม](onClick)</string>
<string name="user_settings_voice_codec_description">Discord ใช้แหล่งข้อมูล Codec เสียงพูดภายในที่ดีที่สุดจาก Opus Voice เท่านั้น</string>
@ -6300,7 +6193,6 @@ URL แบบย่อใช้ได้เฉพาะตัวอักษร
<string name="voice_channel_undeafened">เปิดการได้ยินแล้ว</string>
<string name="voice_channel_unmuted">เปิดเสียงไมค์แล้ว</string>
<string name="voice_channels">ช่องสำหรับพูด</string>
<string name="voice_controls_sheet_tooltip_swipe_up">เลื่อนขึ้น</string>
<string name="voice_panel_introduction_close">ได้แล้ว</string>
<string name="voice_panel_introduction_header">ยินดีต้อนรับเข้าสู่ช่องสำหรับพูดช่องแรกของคุณ!</string>
<string name="voice_panel_introduction_text">ควบคุมการตั้งค่าเสียงของคุณ เปิดวิดีโอ หรือเริ่มต้นการแบ่งปันหน้าจอได้ที่นี่</string>