Changes of com.discord v278
This commit is contained in:
commit
50139b7f2b
9540 changed files with 1817693 additions and 0 deletions
48
com.discord/res/values-sv-rSE/plurals.xml
Normal file
48
com.discord/res/values-sv-rSE/plurals.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<plurals name="bans_header_bans">
|
||||
<item quantity="other">%d bannlysningar</item>
|
||||
<item quantity="zero">Inga bannlysningar</item>
|
||||
<item quantity="one">1 bannlysning</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_members">
|
||||
<item quantity="other">{days</item>
|
||||
<item quantity="zero">0 medlemmar</item>
|
||||
<item quantity="one">1 dag</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="last_seen_days">
|
||||
<item quantity="other">%d dagar</item>
|
||||
<item quantity="one">1 dag</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="max_uses_maxUses">
|
||||
<item quantity="other">%d ggr</item>
|
||||
<item quantity="zero">Ingen gräns</item>
|
||||
<item quantity="one">1 gång</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="members_header_members">
|
||||
<item quantity="other">%d medlemmar</item>
|
||||
<item quantity="zero">Inga medlemmar</item>
|
||||
<item quantity="one">1 medlem</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="n_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%d dagar</item>
|
||||
<item quantity="one">1 dag</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="new_messages_count">
|
||||
<item quantity="other">%d nya meddelanden</item>
|
||||
<item quantity="one">1 nytt meddelande</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="new_messages_with_date_count">
|
||||
<item quantity="other">%d nya meddelanden</item>
|
||||
<item quantity="one">1 nytt meddelande</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_subscribers_subscribers">
|
||||
<item quantity="other">**%d** prenumeranter</item>
|
||||
<item quantity="zero">**0** prenumeranter</item>
|
||||
<item quantity="one">**1** prenumerant</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="four_or_more_users_typing_n">
|
||||
<item quantity="other">%d andra</item>
|
||||
<item quantity="one">1 annan</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
674
com.discord/res/values-sv-rSE/strings.xml
Normal file
674
com.discord/res/values-sv-rSE/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,674 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<string name="_continue_to_webapp">Fortsätt till Discord</string>
|
||||
<string name="_default">Standard</string>
|
||||
<string name="account">Konto</string>
|
||||
<string name="add_keybind">Lägg till tangentbindning</string>
|
||||
<string name="add_keybind_warning">Tangentbindningar är avstängda när denna panel visas.</string>
|
||||
<string name="add_role_label">Lägg till:</string>
|
||||
<string name="add_role_placeholder">Roll</string>
|
||||
<string name="advanced_settings">Avancerade inställningar</string>
|
||||
<string name="afk_timeout_15min">15 min</string>
|
||||
<string name="afk_timeout_1hr">1 h</string>
|
||||
<string name="afk_timeout_1min">1 min</string>
|
||||
<string name="afk_timeout_30min">30 min</string>
|
||||
<string name="afk_timeout_5min">5 min</string>
|
||||
<string name="allow_tts_command">Tillåt uppspelning och användning av /tts kommando.</string>
|
||||
<string name="already_have_account">Har du redan ett konto?</string>
|
||||
<string name="app_download_now">Har du inte appen? **Hämta nu**</string>
|
||||
<string name="app_not_opened">Discord-appen kunde inte öppnas.</string>
|
||||
<string name="app_opened_body">Du kan nu stänga denna flik eller fortsätta till webb-versionen av Discord.</string>
|
||||
<string name="app_opened_title">Discord-appen startad</string>
|
||||
<string name="app_opening">Öppnar Discord-appen.</string>
|
||||
<string name="app_opening_mobile_body">Om du inte kan öppna appen, kopiera inbjudningskoden för att gå med när appen är nerladdad.</string>
|
||||
<string name="appearance">Utseende</string>
|
||||
<string name="artwork_copyright">Alla varumärken och copyright på denna webbplats ägs av deras respektive ägare.</string>
|
||||
<string name="attach_files">Bifoga filer</string>
|
||||
<string name="audio_hint_body">Om din webbläsare inte visar en popup som frågar om du vill tillåta åtkomst till mikrofonen, vänligen ladda om sidan och försök igen.</string>
|
||||
<string name="audio_hint_title">Tillåt Discord att använda din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="autocomplete_no_results_body">Gjorde du ett stavfel?</string>
|
||||
<string name="autocomplete_no_results_header">Nope!</string>
|
||||
<string name="automatic_gain_control">Automatisk förstärkningskontroll</string>
|
||||
<string name="avatar_size_option_large">Stor</string>
|
||||
<string name="avatar_size_option_small">Liten</string>
|
||||
<string name="back">Tillbaka</string>
|
||||
<string name="ban">Bannlys</string>
|
||||
<string name="ban_confirm_title">"Svinga bannlysnings-hammaren på '%1$s'"</string>
|
||||
<string name="ban_members">Bannlys medlemmar</string>
|
||||
<string name="ban_members_description">Medlemmar med denna behörighet kan stänga av medlemmar som inte har denna behörighet.</string>
|
||||
<string name="ban_user_body">Är du säker på att du vill bannlysa %1$s? De kommer inte kunna komma tillbaka om du inte tar bort bannlysningen.</string>
|
||||
<string name="bans">Bannlysningar</string>
|
||||
<string name="bans_header">%1$s</string>
|
||||
<string name="bans_header_bans_zero">Inga bannlysningar</string>
|
||||
<string name="bans_ip_hint">**Alla bannlysningar är på konto och IP-adress.** En användare kan kringgå en IP-baserad bannlysning genom att använda en proxy om de vill.</string>
|
||||
<string name="bans_search_placeholder">Sök bannlysningar</string>
|
||||
<string name="beginning_channel">Välkommen till början av ** #%1$s **.</string>
|
||||
<string name="beginning_channel_no_history">Du har inte behörighet att visa meddelandehistoriken för ** #%1$s **.</string>
|
||||
<string name="beginning_dm">Detta är början av din historik med ** @ %1$s**.</string>
|
||||
<string name="bg">Bulgariska</string>
|
||||
<string name="browser_app">Discord-appar</string>
|
||||
<string name="browser_chrome">Google Chrome</string>
|
||||
<string name="browser_firefox">Mozilla Firefox</string>
|
||||
<string name="browser_input_device_warning">Inmatningsenheter kan inte ändras när du använder webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen för att få full kontroll över inmatningsenheter.</string>
|
||||
<string name="browser_opera">Opera</string>
|
||||
<string name="browser_output_device_warning">Utmatningsenheter kan inte ändras via webbläsaren. [Hämta](onDownloadClick) appen för att få full kontroll över utmatningsenheter.</string>
|
||||
<string name="camera_roll">Kamerarulle</string>
|
||||
<string name="cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="change_avatar">Ändra avatar</string>
|
||||
<string name="change_icon">Byt ikon</string>
|
||||
<string name="change_log">Ändringslogg</string>
|
||||
<string name="change_log_header">**Vad är nytt** (%1$s)</string>
|
||||
<string name="change_password">Ändra lösenord</string>
|
||||
<string name="change_password_link">Ändra lösenord?</string>
|
||||
<string name="channel">Kanal</string>
|
||||
<string name="channel_locked">Din roll har inte rättighet till denna kanal.</string>
|
||||
<string name="channel_mute_tooltip">När du tystar en kanal visas inga notiser eller indikatorer för olästa meddelanden om du inte omnämns.</string>
|
||||
<string name="checking_for_updates">Söker efter uppdateringar</string>
|
||||
<string name="choose">Välj</string>
|
||||
<string name="claim_account">Registrera konto</string>
|
||||
<string name="close">Stäng</string>
|
||||
<string name="close_dm">Stäng DM</string>
|
||||
<string name="coming_soon">Kommer snart</string>
|
||||
<string name="coming_soon_notifications">Detaljerade inställningar för notiser fungerar just nu endast på dator-appen. Använd iOS notis-inställningar för tillfället.</string>
|
||||
<string name="coming_soon_title">KOMMER SNART!</string>
|
||||
<string name="command_gamer_escape_description">"Sök på Gamer's Escape's FINAL FANTASY XIV wiki och bädda in en länk till en sida."</string>
|
||||
<string name="command_giphy_description">Sök animerade GIF-bilder på nätet</string>
|
||||
<string name="command_me_description">Visar text med betoning.</string>
|
||||
<string name="command_tableflip_description">Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ till ditt meddelande.</string>
|
||||
<string name="command_tableunflip_description">Lägger till ┬─┬ ノ( ゜-゜ノ) efter ditt meddelande.</string>
|
||||
<string name="command_tts_description">Använd text-till-tal för att tala meddelandet till alla medlemmar som visar denna kanal.</string>
|
||||
<string name="command_xivdb_description">Sök XIVDBs databas och bädda in en länk till spelinnehåll.</string>
|
||||
<string name="commands">Kommandon</string>
|
||||
<string name="commands_matching">Kommandon som matchar **%1$s**</string>
|
||||
<string name="compact_mode">Kompakt: få plats med fler meddelande på skärmen. #IRC</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_dont_show">Visa inte den här varningen igen</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_title">Vi kan inte höra dig!</string>
|
||||
<string name="connect">Anslut</string>
|
||||
<string name="connect_account">Anslut ett konto</string>
|
||||
<string name="connect_account_no_integrations">Du inte har några servrar att ansluta till (T ^ T)</string>
|
||||
<string name="connected_account_revoked">Detta konto har stängts av. Vill du [återansluta](onReconnect) det?</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_failure">Misslyckades med att ansluta ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
|
||||
<string name="connected_account_verify_success">Anslöt ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
|
||||
<string name="connected_account_verifying">Ansluter ditt **%1$s**-konto till **Discord**</string>
|
||||
<string name="connected_accounts">Anslutna konton</string>
|
||||
<string name="connected_accounts_count">%1$s anslutna</string>
|
||||
<string name="connected_accounts_none">Anslut dina konton för att låsa upp speciella Discord-integrationer</string>
|
||||
<string name="connecting">Ansluter</string>
|
||||
<string name="connecting_problems_cta">Anslutningsproblem? Berätta det för oss!</string>
|
||||
<string name="connection_status_authenticating">Autentiserar</string>
|
||||
<string name="connection_status_awaiting_endpoint">Väntar på slutpunkt</string>
|
||||
<string name="connection_status_connected">Ansluten</string>
|
||||
<string name="connection_status_connecting">Ansluter</string>
|
||||
<string name="connection_status_disconnected">Frånkopplad</string>
|
||||
<string name="connection_status_ice_checking">Kontrollerar ICE</string>
|
||||
<string name="connection_status_no_route">Ingen rutt</string>
|
||||
<string name="connection_status_voice_connected">Röst ansluten</string>
|
||||
<string name="connection_status_voice_connecting">Ansluter röst</string>
|
||||
<string name="connection_status_voice_disconnected">Röst frånkopplad</string>
|
||||
<string name="connections">Anslutningar</string>
|
||||
<string name="content_matching">%1$s innehåll matchar **%2$s**</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons">Konvertera automatiskt uttryckssymboler i dina meddelanden till emoji.</string>
|
||||
<string name="convert_emoticons_help">Till exempel, när du skriver \\:\\-\\) så översätter Discord det till :smiley:</string>
|
||||
<string name="copy_text">Kopiera text</string>
|
||||
<string name="cozy_mode">Mysig: modern, vacker och snäll mot ögonen.</string>
|
||||
<string name="create">Skapa</string>
|
||||
<string name="create_channel">Skapa kanal</string>
|
||||
<string name="create_instant_invite">Skapa inbjudan</string>
|
||||
<string name="create_or_join_modal_header">Åh, en till server va?</string>
|
||||
<string name="create_server_button_body">Skapa en ny server och bjud in dina vänner. Det är gratis!</string>
|
||||
<string name="create_server_button_cta">Skapa en server</string>
|
||||
<string name="create_server_description">Genom att skapa en server så har du tillgång till **gratis** röst- och text-chatt att använda tillsammans med dina vänner.</string>
|
||||
<string name="create_server_title">Skapa din server</string>
|
||||
<string name="create_text_channel">Skapa textkanal</string>
|
||||
<string name="create_voice_channel">Skapa röstkanal</string>
|
||||
<string name="de">Tyska</string>
|
||||
<string name="deafen">Ljud av</string>
|
||||
<string name="deafen_members">Ljud av för medlemmar</string>
|
||||
<string name="delete">Radera</string>
|
||||
<string name="delete_channel">Radera kanal</string>
|
||||
<string name="delete_channel_body">Är du säker på att du vill ta bort **%1$s**? Detta kan inte ångras.</string>
|
||||
<string name="delete_message">Radera meddelande</string>
|
||||
<string name="delete_message_body">Är du säker på att du vill radera detta meddelande?</string>
|
||||
<string name="delete_message_history_option_24hr">Föregående 24 timmar</string>
|
||||
<string name="delete_message_history_option_7d">Föregående 7 dagar</string>
|
||||
<string name="delete_message_history_option_none">Radera inte något</string>
|
||||
<string name="delete_message_title">Radera meddelande</string>
|
||||
<string name="delete_server">Radera server</string>
|
||||
<string name="delete_server_body">Är du säker på att du vill radera **%1$s **? Denna åtgärd kan inte ångras.</string>
|
||||
<string name="delete_server_title">"Radera '%1$s'"</string>
|
||||
<string name="direct_messages">Direktmeddelanden</string>
|
||||
<string name="disconnect_account">Koppla från</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_body">När du kopplar från ditt konto kan du tas bort från servrar som du gått med i via kontot.</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Koppla från %1$s</string>
|
||||
<string name="display_option_always">Alltid</string>
|
||||
<string name="display_option_never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="display_option_only_while_speaking">Endast vid tal</string>
|
||||
<string name="done">Klar</string>
|
||||
<string name="dont_show_again">Visa mig inte detta igen.</string>
|
||||
<string name="download">Hämta</string>
|
||||
<string name="download_app">Hämta app</string>
|
||||
<string name="download_apps">Hämta appar</string>
|
||||
<string name="download_desktop_ptb_footer">Lite för färskt? [Hämta standardversionen](onClick).</string>
|
||||
<string name="download_desktop_stable_footer">Vill du köra lite dagsfärsk Discord? [Hämta testbygget](onClick).</string>
|
||||
<string name="download_desktop_title">Skaffa Discord hemma</string>
|
||||
<string name="download_mobile_title">Eller i farten</string>
|
||||
<string name="echo_cancellation">Ekoreduktion</string>
|
||||
<string name="edit">Ändra</string>
|
||||
<string name="edit_channel">Redigera kanal</string>
|
||||
<string name="edit_message">Redigera meddelande</string>
|
||||
<string name="edit_textarea_help">escape [avbryter](onCancel) • enter [sparar](onSave)</string>
|
||||
<string name="editing_message">Redigerar meddelande</string>
|
||||
<string name="email_verification_instructions_body">Vi skickade instruktioner för att ändra ditt lösenord till **%1$s **, vänligen kontrollera både din inkorg och spam mapp.</string>
|
||||
<string name="email_verification_instructions_header">Instruktioner skickas</string>
|
||||
<string name="embed_links">Bädda in länkar</string>
|
||||
<string name="emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="emoji_matching">Emoji matchar **%1$s**</string>
|
||||
<string name="en_us">Engelska, USA</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Aktivera overlay i spel.</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">Du kan ge åtkomst under iOS integritetsskydds-inställningar.</string>
|
||||
<string name="es_es">Spanska</string>
|
||||
<string name="expires_in">Upphör om:</string>
|
||||
<string name="force_sync">Tvinga synkning</string>
|
||||
<string name="forgot_password">Glömt ditt lösenord?</string>
|
||||
<string name="form_help_afk_channel">Flytta automatiskt medlemmar till denna kanal och tysta dem när de har varit inaktiv längre än AFK-timeout. Detta påverkar inte webbläsare.</string>
|
||||
<string name="form_help_attenuation">Sänker volymen i andra program med denna procent när någon talar. Sätt till 0%% för att helt inaktivera dämpning.</string>
|
||||
<string name="form_help_automatic_vad">Om indikatorn lyser stadigt grönt sänder Discord din vackra stämma.</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">Om en kanal är vald så kommer en inbjudningslänk att genereras med widgeten, annars kommer endast aktiva medlemmar och röstkanaler att tillhandahållas.</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">Rensningen kommer att sparka **%1$s** och inte har tilldelats någon roll. De kan ansluta igen med en ny inbjudan.</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen_members_zero">0 medlemmar</string>
|
||||
<string name="form_help_premade_widget">Bädda in denna HTML på din webbsida för att använda Discords vackra widget. Om du har tillgång till din sidas användare kan du dynamiskt lägga till &username= i query-strängen.</string>
|
||||
<string name="form_help_temporary">Medlemmar är automatiskt sparkade när de kopplar från såvida inte en roll är tilldelad.</string>
|
||||
<string name="form_help_xkcd_pass">Använder en inbjudningskod med tre ord baserad på XKCD (xkcd.com/936).</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_channel">AFK-kanal</string>
|
||||
<string name="form_label_afk_timeout">AFK-timeout</string>
|
||||
<string name="form_label_attenuation">Dämpning</string>
|
||||
<string name="form_label_automatic_vad">Bestäm automatiskt ingångskänsligheten.</string>
|
||||
<string name="form_label_automatic_vad_mobile">Automatisk Känslighet</string>
|
||||
<string name="form_label_avatar_size">Avatarstorlek</string>
|
||||
<string name="form_label_channel_name">Kanalnamn</string>
|
||||
<string name="form_label_channel_topic">Kanalämne</string>
|
||||
<string name="form_label_current_password">Nuvarande lösenord</string>
|
||||
<string name="form_label_delete_message_history">Radera meddelandehistorik</string>
|
||||
<string name="form_label_desktop_notifications">Skrivbords-notiser</string>
|
||||
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Avaktiverat för rollen @ everyone</string>
|
||||
<string name="form_label_display_names">Visa namn</string>
|
||||
<string name="form_label_display_users">Visa användare</string>
|
||||
<string name="form_label_email">E-post</string>
|
||||
<string name="form_label_enable_widget">Aktivera widget</string>
|
||||
<string name="form_label_hoist_description">Visa medlemmar i roller separat från medlemmar online</string>
|
||||
<string name="form_label_input">Ingång</string>
|
||||
<string name="form_label_input_device">Inmatningsenhet</string>
|
||||
<string name="form_label_input_mode">Inmatningsläge</string>
|
||||
<string name="form_label_input_sensitivty">Ingångskänslighet</string>
|
||||
<string name="form_label_input_volume">Ingångsvolym</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite">Skriv in en inbjudning</string>
|
||||
<string name="form_label_instant_invite_channel">Inbjudningskanal</string>
|
||||
<string name="form_label_json_api">JSON API</string>
|
||||
<string name="form_label_last_seen">Sågs senast</string>
|
||||
<string name="form_label_local_mute">Lokal dämpning</string>
|
||||
<string name="form_label_max_age">Upphör efter</string>
|
||||
<string name="form_label_max_uses">Max användningar</string>
|
||||
<string name="form_label_new_password">Nytt lösenord</string>
|
||||
<string name="form_label_output">Utgång</string>
|
||||
<string name="form_label_output_device">Utmatningsenhet</string>
|
||||
<string name="form_label_output_volume">Utgångsvolym</string>
|
||||
<string name="form_label_password">Lösenord</string>
|
||||
<string name="form_label_premade_widget">Widget-kod</string>
|
||||
<string name="form_label_role_color">Rollfärg</string>
|
||||
<string name="form_label_role_name">Rollnamn</string>
|
||||
<string name="form_label_roles_pro_tip_description">Medlemmar får färgen av den högsta roll de har på denna lista. Dra rollerna för att ändra ordning på dem!</string>
|
||||
<string name="form_label_sensitivty">Känslighet</string>
|
||||
<string name="form_label_server_id">Server-ID</string>
|
||||
<string name="form_label_server_name">Servernamn</string>
|
||||
<string name="form_label_server_region">Server-region</string>
|
||||
<string name="form_label_shortcut">Genväg</string>
|
||||
<string name="form_label_sub_expire_behavior">Hantering av utgången prenumeration</string>
|
||||
<string name="form_label_synced_subs">Synkade prenumeranter</string>
|
||||
<string name="form_label_temporary">Tillfälligt medlemskap</string>
|
||||
<string name="form_label_tts">Text-till-tal</string>
|
||||
<string name="form_label_username">Användarnamn</string>
|
||||
<string name="form_label_verification_level">Verifieringsnivå</string>
|
||||
<string name="form_label_voice_processing">Röstbearbetning</string>
|
||||
<string name="form_label_volume">Volym</string>
|
||||
<string name="form_label_xkcd_pass">Läsbar för människor</string>
|
||||
<string name="form_placeholder_server_name">Ange ett servernamn</string>
|
||||
<string name="form_placeholder_username">Vad ska alla kalla dig?</string>
|
||||
<string name="form_warning_input_sensitivty">Du har inte aktiverat några inmatningsenheter. Du måste ge Discord [tillgång till din mikrofon](onEnableClick) för att kunna se ingångskänsligheten.</string>
|
||||
<string name="fr">Franska</string>
|
||||
<string name="game_activity">Spelaktivitet</string>
|
||||
<string name="general_permissions">Allmänna rättigheter</string>
|
||||
<string name="get_started">Kom igång</string>
|
||||
<string name="help_desk">Hjälpcenter</string>
|
||||
<string name="help_us_translate_body">"Discords översättningar är en gemensam insats. Om du vill hjälpa till att översätta Discord till andra språk skulle vi bli väldigt glada.
|
||||
|
||||
För att hjälpa till besök [övesättningssidan](%1$s)."</string>
|
||||
<string name="help_us_translate_title">Hjälp till att översätta Discord</string>
|
||||
<string name="hide_muted">Göm %1$s tystade</string>
|
||||
<string name="image">Bild</string>
|
||||
<string name="image_too_large">Denna bild är för stor för att bädda in.</string>
|
||||
<string name="images">Bilder</string>
|
||||
<string name="inline_attachment_media">När uppladdad direkt till Discord.</string>
|
||||
<string name="inline_embed_media">När postat som länkar till chatten.</string>
|
||||
<string name="inline_media_label">Visa bilder, filmer och lolkatter</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt">Tryck-för-tal</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_limited">Tryck-för-tal (begränsad)</string>
|
||||
<string name="input_mode_ptt_release_delay">Tryck-för-tal fördröjning vid tangentsläpp</string>
|
||||
<string name="input_mode_vad">Röstaktivering</string>
|
||||
<string name="input_source">Källa %1$s</string>
|
||||
<string name="instant_invite">Inbjudan</string>
|
||||
<string name="instant_invite_accept">Acceptera inbjudan</string>
|
||||
<string name="instant_invite_accepted">Accepterade inbjudan</string>
|
||||
<string name="instant_invite_accepting">Accepterar inbjudan</string>
|
||||
<string name="instant_invite_code">Kod</string>
|
||||
<string name="instant_invite_expired">Denna inbjudan är ogiltig eller utgången.</string>
|
||||
<string name="instant_invite_expires">Förfaller</string>
|
||||
<string name="instant_invite_generate">Generera</string>
|
||||
<string name="instant_invite_popout">Dela denna länk med någon för att ge dem direkt tillgång till denna kanal.</string>
|
||||
<string name="instant_invite_regenerate">Regenerera</string>
|
||||
<string name="instant_invite_resolved_body">Du har blivit inbjuden till **%1$s** i **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="instant_invite_resolved_title">Men hallå där.</string>
|
||||
<string name="instant_invite_resolving">Analyserar inbjudan</string>
|
||||
<string name="instant_invite_tweet__default">Kom och chatta med mig!</string>
|
||||
<string name="instant_invite_uses">Användningar</string>
|
||||
<string name="instant_invites">Inbjudningar</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepted">gick med i **%1$s **</string>
|
||||
<string name="invite_button_accepting">går med i **%1$s **</string>
|
||||
<string name="invite_button_expired">Inbjudan utgången</string>
|
||||
<string name="invite_button_join">gå med i **%1$s **</string>
|
||||
<string name="invite_button_resolving">Analyserar inbjudan</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_title">Säg adjö till TeamSpeak, Mumble och Skype.</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop1">100%% gratis</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop2">Säker</string>
|
||||
<string name="invite_marketing_value_prop3">Vacker</string>
|
||||
<string name="invite_members">Bjud in medlemmar</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">IP-adress säkrad</string>
|
||||
<string name="it">Italienska</string>
|
||||
<string name="ja">Japanska</string>
|
||||
<string name="join">Gå med</string>
|
||||
<string name="join_afk_channel_body">Det verkar som du gått med i AFK-kanalen. Du kan inte prata i denna kanal.</string>
|
||||
<string name="join_server">Anslut till server</string>
|
||||
<string name="join_server_button_body">Skriv in en inbjudan och gå med i din väns server.</string>
|
||||
<string name="join_server_button_cta">Anslut till en server</string>
|
||||
<string name="join_server_description">Skriv in en inbjudan nedan för att gå med i en befintlig server. Inbjudningen ser ut ungefär som dessa:</string>
|
||||
<string name="join_server_description_mobile">ange en inbjudnings-URL eller kod</string>
|
||||
<string name="join_server_title">Anslut till en server</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Anslut till denna röstkanal?</string>
|
||||
<string name="joined_server">Ansluten</string>
|
||||
<string name="joining_server">Ansluter</string>
|
||||
<string name="keybind_description_push_to_mute">Håll för att tillfälligt avaktivera din mikrofon när röstaktiverat läge används.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_push_to_talk">Håll för att tillfälligt aktivera din mikrofon när tryck-för-tal används.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_deafen">Växla ljud samt mikrofon på/av.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_mute">Växla din mikrofon på och av.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_overlay">Växla din overlay på och av.</string>
|
||||
<string name="keybind_description_unassigned">Den här åtgärden gör inget! Vänligen välj något från listan.</string>
|
||||
<string name="keybind_push_to_mute">Tryck-för-tyst</string>
|
||||
<string name="keybind_push_to_talk">Tryck-för-tal</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_deafen">Växla ljud</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_mute">Växla mikrofon</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_overlay">Växla overlay</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_voice_mode">Växla röstläge</string>
|
||||
<string name="keybind_unassigned">Otilldelad</string>
|
||||
<string name="keybinds">Tangentbindningar</string>
|
||||
<string name="kick">Sparka</string>
|
||||
<string name="kick_from_server">Sparka</string>
|
||||
<string name="kick_members">Sparka medlemmar</string>
|
||||
<string name="kick_members_description">Medlemmar med denna behörighet kan sparka medlemmar som inte har denna behörighet.</string>
|
||||
<string name="kick_user_body">Är du säker på att du vill sparka %1$s? De kommer att kunna återansluta till servern med en ny inbjudan.</string>
|
||||
<string name="kick_user_title">"Sparka '%1$s'"</string>
|
||||
<string name="ko">Koreanska</string>
|
||||
<string name="language">Språk</string>
|
||||
<string name="language_not_found">Språket hittades inte ¯\\_(ツ)_/¯</string>
|
||||
<string name="last_seen">mer än %1$s sedan</string>
|
||||
<string name="last_sync">senaste synkningen: %1$s</string>
|
||||
<string name="learn_more">Lär dig mer</string>
|
||||
<string name="leave_server">Lämna server</string>
|
||||
<string name="leave_server_body">Är du säker på att du vill lämna **%1$s**? Du kommer inte att kunna återansluta till servern om du inte får en ny inbjudan.</string>
|
||||
<string name="leave_server_body_mobile">Är du säker på att du vill lämna %1$s?</string>
|
||||
<string name="leave_server_title">"Lämna '%1$s'"</string>
|
||||
<string name="load_image_error">"Misslyckades med att läsa in bilden.
|
||||
Försök igen."</string>
|
||||
<string name="loading_divider">Laddar</string>
|
||||
<string name="locale">Språk</string>
|
||||
<string name="login">Logga in</string>
|
||||
<string name="login_title">Välkommen tillbaka.</string>
|
||||
<string name="logout">Logga ut</string>
|
||||
<string name="manage_channel">Hantera kanal</string>
|
||||
<string name="manage_channel_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra kanalens namn eller radera den.</string>
|
||||
<string name="manage_channels">Hantera kanaler</string>
|
||||
<string name="manage_channels_description">Medlemmar med denna rättighet kan skapa nya kanaler och ändra eller radera existerande.</string>
|
||||
<string name="manage_messages">Hantera meddelanden</string>
|
||||
<string name="manage_messages_description">Medlemmar med denna rättighet kan ta bort meddelanden av andra medlemmar.</string>
|
||||
<string name="manage_permissions">Hantera rättigheter</string>
|
||||
<string name="manage_permissions_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra kanalens rättigheter. Denna rättighet ger implicit alla rättigheter till en medlem.</string>
|
||||
<string name="manage_roles">Hantera roller</string>
|
||||
<string name="manage_roles_description">Medlemmar med denna rättighet kan skapa nya roller och ändra eller radera existerande. Denna rättighet ger implicit alla rättigheter till en medlem.</string>
|
||||
<string name="manage_server">Hantera server</string>
|
||||
<string name="manage_server_description">Medlemmar med denna rättighet kan ändra serverns namn eller byta region.</string>
|
||||
<string name="managed_role_explaination">"Denna roll hanteras automatiskt av en integration.
|
||||
Den kan inte manuellt tilldelas medlemmar eller tas bort."</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Markera som läst</string>
|
||||
<string name="max_age_12hr">12 timmar</string>
|
||||
<string name="max_age_1d">1 dag</string>
|
||||
<string name="max_age_1hr">1 timme</string>
|
||||
<string name="max_age_30min">30 minuter</string>
|
||||
<string name="max_age_6hr">6 timmar</string>
|
||||
<string name="max_age_never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="max_uses">%1$s</string>
|
||||
<string name="max_uses_maxUses_zero">Ingen gräns</string>
|
||||
<string name="member">Medlem</string>
|
||||
<string name="member_list_server_owner_help">Denna person är ägare av servern och har alltid alla rättigheter oavsett roll.</string>
|
||||
<string name="members">Medlemmar</string>
|
||||
<string name="members_header">%1$s</string>
|
||||
<string name="members_header_members_zero">Inga medlemmar</string>
|
||||
<string name="members_matching">Medlemmar som matchar **%1$s**</string>
|
||||
<string name="members_search_placeholder">Sök medlemmar</string>
|
||||
<string name="mention_everyone">Nämn alla</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Meddela alla som har behörighet att visa denna kanal.</string>
|
||||
<string name="mention_everyone_description">Medlemmar med denna rättighet kan utlösa push-notiser för alla medlemmar av denna kanal genom att starta ett meddelande med @ everyone.</string>
|
||||
<string name="message_display_mode_label">Meddelandevisning</string>
|
||||
<string name="message_edited">ändrad</string>
|
||||
<string name="message_too_long_body">Vänligen gör ditt meddelande kortare. Vi har satt gränsen vid %1$s tecken för att vara artig mot andra.</string>
|
||||
<string name="message_too_long_header">Ditt meddelande är för långt.</string>
|
||||
<string name="message_tts">%1$s sa %2$s</string>
|
||||
<string name="microphone_permission_error">Mikrofonen kunde inte aktiveras eftersom åtkomstdialogen avfärdades.</string>
|
||||
<string name="minimum_size">Minsta storlek: **%1$sx%2$s **</string>
|
||||
<string name="missed_an_update">Missat en uppdatering? [Kolla in våra tidigare ändringsloggar](%1$s)</string>
|
||||
<string name="move_members">Flytta medlemmar</string>
|
||||
<string name="move_members_description">Medlemmar med denna rättighet kan dra andra medlemmar ur denna kanal. De kan bara flytta medlemmar mellan kanaler både de och medlemmen de flyttar har tillgång till.</string>
|
||||
<string name="mute">Dämpa</string>
|
||||
<string name="mute_members">Dämpa medlemmar</string>
|
||||
<string name="n_days">%1$s</string>
|
||||
<string name="need_account">Behöver du ett konto?</string>
|
||||
<string name="need_help">Behöver du hjälp?</string>
|
||||
<string name="need_help_failed_loading">"ÅH :POOP:
|
||||
|
||||
|
||||
VÅRA HJÄLPARTIKLAR MISSLYCKADES MED ATT LÄSAS IN"</string>
|
||||
<string name="need_help_search_placeholder">Har du en fråga? Vi har svaren!</string>
|
||||
<string name="need_help_submit_request">Kan du inte hitta det du söker? [Skicka en fråga](%1$s)</string>
|
||||
<string name="need_help_title_question">BEHÖVER DU HJÄLP?</string>
|
||||
<string name="new_dm">Nytt direktmeddelande</string>
|
||||
<string name="new_messages">%1$s sedan %2$s</string>
|
||||
<string name="new_messages_divider">Nya meddelanden</string>
|
||||
<string name="new_messages_estimated">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s</string>
|
||||
<string name="new_messages_estimated_with_date">%1$s+ nya meddelanden sedan %2$s %3$s</string>
|
||||
<string name="new_messages_with_date">"%1$s sedan %2$s
|
||||
%3$s"</string>
|
||||
<string name="nl">Holländska</string>
|
||||
<string name="no">Nej</string>
|
||||
<string name="no_afk_channel">Ingen AFK-kanal</string>
|
||||
<string name="no_camera_access">Discord har inte tillgång till din kamera</string>
|
||||
<string name="no_channel_description">Dina **direktmeddelanden** och **servrar** finns här.</string>
|
||||
<string name="no_input_devices">Inga inmatningsenheter</string>
|
||||
<string name="no_input_devices_detected">Inga inmatningsenheter kunde hittas, var god och anslut en och försök igen.</string>
|
||||
<string name="no_instant_invite">Ingen inbjudan</string>
|
||||
<string name="no_mic_body">Instruktioner för att ge tillgång till din mikrofon finns i hjälpcentret för Discord.</string>
|
||||
<string name="no_mic_title">Åtkomst till mikrofon nekad</string>
|
||||
<string name="no_output_devices">Inga utmatningsenheter</string>
|
||||
<string name="no_photo_in_camera_roll">Inga bilder i kamerarullen</string>
|
||||
<string name="no_photos_access">Discord har inte tillgång till dina foton</string>
|
||||
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Du har inte rättighet att skicka meddelanden i denna kanal.</string>
|
||||
<string name="noise_suppression">Brusreducering</string>
|
||||
<string name="notice_connection_conflict">Din röst har kopplats från eftersom du anslöt på en annan plats.</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">Behöver du tryck-för-tal i hela systemet? Hämta appen!</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord kommer genomgå planerat underhåll den **%1$s** vid **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_unclaimed_account">Detta är ett oregistrerat konto. Registrera det innan det försvinner.</string>
|
||||
<string name="notification_settings">Notisinställningar</string>
|
||||
<string name="notifications">Notifikationer</string>
|
||||
<string name="nuf_body">Från och med nu blir det bättre ju fler du bjuder in. Låt oss börja med att ställa in **din server**, eller vad säger du?</string>
|
||||
<string name="nuf_title">Välkommen till Discord, %1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers">%1$s</string>
|
||||
<string name="num_subscribers_subscribers_zero">**0** prenumeranter</string>
|
||||
<string name="okay">Okej</string>
|
||||
<string name="open_app">Jag har redan appen. Öppna den!</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Öppna i webbläsare</string>
|
||||
<string name="open_original_image">Öppna original</string>
|
||||
<string name="overlay">Overlay</string>
|
||||
<string name="overlay_settings">Overlay-inställningar</string>
|
||||
<string name="overview">Översikt</string>
|
||||
<string name="overwrite_autocomplete_label">Lägg till:</string>
|
||||
<string name="overwrite_autocomplete_placeholder">Roll/medlem</string>
|
||||
<string name="partial_outage">**%1$s** servrar är otillgängliga på grund av en tillfällig driftstörning.</string>
|
||||
<string name="permission_helpdesk">Behöver du hjälp med rättigheterna?</string>
|
||||
<string name="permissions">Rättigheter</string>
|
||||
<string name="pl">Polska</string>
|
||||
<string name="platform_android">Android</string>
|
||||
<string name="platform_ios">Apple iOS</string>
|
||||
<string name="platform_linux">Linux</string>
|
||||
<string name="platform_osx">Mac OS X</string>
|
||||
<string name="platform_windows">PC</string>
|
||||
<string name="prune">Rensa</string>
|
||||
<string name="prune_members">Rensa medlemmar</string>
|
||||
<string name="pt_br">Portugisiska, Brasilien</string>
|
||||
<string name="ptt_limited_title">Hej, bara en snabb påminnelse</string>
|
||||
<string name="ptt_limited_warning">Tryck-för-tal (begränsad) kommer endast fungera när denna flik har fokus. [Ladda ner](onDownloadClick) appen för att få tryck-för-tal i hela systemet.</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_body">Du startade %1$s som administratör. Var god och starta om Discord som en administratör för att tillåta tryck-för-tal när spelet har fokus.</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_title">Tryck-för-tal behöver rättighet</string>
|
||||
<string name="read_message_history">Läs meddelandehistorik</string>
|
||||
<string name="read_messages">Läsa meddelanden</string>
|
||||
<string name="read_only_channel">Kanalen är skrivskyddad.</string>
|
||||
<string name="ready">Redo</string>
|
||||
<string name="reconnect">Återanslut</string>
|
||||
<string name="register">Registrera</string>
|
||||
<string name="register_title">Skapa ett konto</string>
|
||||
<string name="remove">Ta bort</string>
|
||||
<string name="remove_synced_role">Ta bort roll</string>
|
||||
<string name="render_embeds">Visa förhandsvisning av länkar som klistras i chatten.</string>
|
||||
<string name="render_embeds_label">Förhandsgranska länk</string>
|
||||
<string name="report">Anmäl</string>
|
||||
<string name="reported">Anmäld</string>
|
||||
<string name="reset_password_title">Ändra ditt lösenord</string>
|
||||
<string name="reset_voice_settings">Återställ Röstinställningar</string>
|
||||
<string name="reset_voice_settings_body">"Att återställa röstinställningarna kommer att ta bort alla lokala dämpningar och lokalt inställda volymer.
|
||||
Är du säker på att du vill göra detta?"</string>
|
||||
<string name="retry">Försök igen</string>
|
||||
<string name="revoke">Återkalla</string>
|
||||
<string name="roles">Roller</string>
|
||||
<string name="ru">Ryska</string>
|
||||
<string name="save">Spara</string>
|
||||
<string name="self_deafened">Användares ljud av</string>
|
||||
<string name="self_muted">Mikrofon avstängd</string>
|
||||
<string name="send">Skicka</string>
|
||||
<string name="send_message_failure">Meddelandet kunde inte skickas. Håll för att försöka igen.</string>
|
||||
<string name="send_messages">Skicka meddelanden</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages">Skicka text-till-tal</string>
|
||||
<string name="send_tts_messages_description">Medlemmar med denna rättighet kan skicka text till tal-meddelanden genom att starta ett meddelande med /tts. Dessa meddelanden kan höras av alla som har fokus på kanalen.</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Ljud av för servern</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Ljud av på servern</string>
|
||||
<string name="server_mute">Dämpa för servern</string>
|
||||
<string name="server_muted">Dämpad på servern</string>
|
||||
<string name="server_settings">Serverinställningar</string>
|
||||
<string name="server_status">Serverstatus</string>
|
||||
<string name="server_undeafen">Ljud på för servern</string>
|
||||
<string name="server_unmute">Ljud på för servern</string>
|
||||
<string name="servers">Servrar</string>
|
||||
<string name="settings_advanced">Avancerad</string>
|
||||
<string name="settings_basic">Grundläggande</string>
|
||||
<string name="shortcut_recorder_help">Klicka för att lägga till en ny genväg.</string>
|
||||
<string name="show_current_game">Visa aktuellt spel som ett statusmeddelande.</string>
|
||||
<string name="show_muted">Visa %1$s tystade</string>
|
||||
<string name="skip">Hoppa över</string>
|
||||
<string name="sound_deafen">Ljud av</string>
|
||||
<string name="sound_message">Meddelande</string>
|
||||
<string name="sound_mute">Mikrofon av</string>
|
||||
<string name="sound_ptt_activate">Tryck-för-tal på</string>
|
||||
<string name="sound_ptt_deactivate">Tryck-för-tal av</string>
|
||||
<string name="sound_undeafen">Ljud på</string>
|
||||
<string name="sound_unmute">Mikrofon på</string>
|
||||
<string name="sound_user_join">Användare anslöt</string>
|
||||
<string name="sound_user_leave">Användare lämnar</string>
|
||||
<string name="sounds">Ljud</string>
|
||||
<string name="speak">Tala</string>
|
||||
<string name="start_dm_label">Med:</string>
|
||||
<string name="start_dm_placeholder">vem?</string>
|
||||
<string name="status_offline">Offline</string>
|
||||
<string name="status_online">Online</string>
|
||||
<string name="support">Hjälp</string>
|
||||
<string name="suppressed">Tystad</string>
|
||||
<string name="suppressed_afk_body">Det verkar som du gått AFK, därför flyttade vi dig till AFK-kanalen.</string>
|
||||
<string name="suppressed_afk_title">Hallå, någon där?</string>
|
||||
<string name="suppressed_permission_body">Du har inte tillåtelse att tala i denna kanal.</string>
|
||||
<string name="sv_se">Svenska</string>
|
||||
<string name="sync">Synka</string>
|
||||
<string name="take_photo">Ta foto</string>
|
||||
<string name="text_and_images">Text & bilder</string>
|
||||
<string name="text_channels">Textkanaler</string>
|
||||
<string name="text_channels_matching">Textkanaler som matchar **%1$s**</string>
|
||||
<string name="text_permissions">Text-rättigheter</string>
|
||||
<string name="textarea_placeholder">Chatta i %1$s…</string>
|
||||
<string name="textarea_placeholder_dm">Chatta med %1$s…</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Mörk</string>
|
||||
<string name="theme_light">Ljus</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_body">"Klicka denna plus-knapp för att skapa din egen server.
|
||||
|
||||
Varje server låter dig ha en unik plats för olika grupper av människor. Du kan radera en server om du inte längre behöver den. Det bästa är att du kan skapa så många servar du vill, de är gratis."</string>
|
||||
<string name="tip_create_first_server_title">Skapa din egen server</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_body">"Klicka denna plus-knapp för att skapa en ny server.
|
||||
|
||||
Eftersom servrar är gratis, kan du skapa så många du behöver. Varje server låter dig ha en unik plats för olika grupper av människor. Du kan radera en server om du inte längre behöver den."</string>
|
||||
<string name="tip_create_more_servers_title">Servrar överallt!</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_body">"Se alla användare på dina servrar i denna lista.
|
||||
|
||||
Du kan ha en privat konversation genom att välja en vän och chatta! Direktmeddelanden är ett utmärkt sätt att nå människor via notiser även när de är AFK."</string>
|
||||
<string name="tip_direct_messages_title">Börja en privat konversation</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_body">"Klicka här för att visa dina direktmeddelanden och se status för alla på dina servrar.
|
||||
|
||||
När du får ett direktmeddelande, visas det här under din avatar för enkel åtkomst."</string>
|
||||
<string name="tip_friends_list_title">Se dina vänner</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_body">"För musen över en text- eller röstkanal för att visa dela-knappen. Använd den genererade länken för att bjuda in vänner direkt till den valda kanalen.
|
||||
|
||||
Avancerade inbjudnings-länkar gör det möjligt att sätta begränsningar så som hur många som kan använda inbjudan, hur länge den är giltig samt att göra den läsbar för enklare delning."</string>
|
||||
<string name="tip_instant_invite_title">Bjud in dina vänner</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_body">"**Textkanaler** låter dig separera dina chattar efter ämne. Du kan enkelt hoppa runt bland kanaler och även använda **@ namn** för att skicka notiser till dina vänners dator eller telefon.
|
||||
|
||||
**Ljudkanaler** låter dig separera dina konversationer i grupper så stora eller små som du vill. Klicka på en kanal för att gå med i konversationen. Du kommer att stanna i den ljudkanalen även om du byter textkanal också!"</string>
|
||||
<string name="tip_organize_by_topic_title">Organisera med kanaler</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_body">"Klicka här för att komma åt serverns inställningar.
|
||||
|
||||
Du kan ändra alla möjliga saker, som rättigheter och roller, välja röstserverns region, ställa in en AFK-kanal, hantera inbjudningslänkar och bannlysta medlemmar eller till och med ta bort din server helt."</string>
|
||||
<string name="tip_server_settings_title">Kontrollera din server</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_body">"Detta är din **kontrollpanel för röst.**
|
||||
|
||||
Använd dessa knappar för att aktivera din mikrofon, stänga av ljudet eller ändra inställningar. Du kan ändra ingångsläge mellan **röstaktivitet** och **tryck-för-tal** genom att klicka på kugghjulet."</string>
|
||||
<string name="tip_voice_conversations_title">Gör din röst hörd</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_body">"Denna lista visar vem som är i den aktuella kanalen.
|
||||
|
||||
Alla som använder skrivbords-appen visar även vilket spel de spelar för närvarande. Klicka på en användare för att visa **individuella inställningar** så som volymkontroller eller admin kontroller."</string>
|
||||
<string name="tip_whos_online_title">Vad spelar du?</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_body">"Det är här du skriver alla dina åsikter och idéer.
|
||||
|
||||
För att göra det riktigt snyggt så kan du använda Markdown-syntax så du kan **sjunga** eller __stampa fötterna.__ Du kan också **dra & släppa** bilder och filer här för att enkelt dela de där animerade katterna. Inte för många bara."</string>
|
||||
<string name="tip_writing_messages_title">Ha en konversation</string>
|
||||
<string name="try_again">Försök igen</string>
|
||||
<string name="tts_alls">För alla kanaler</string>
|
||||
<string name="tts_current">För den aktuellt valda kanalen</string>
|
||||
<string name="tts_never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="tutorial_close">Jag förstår!</string>
|
||||
<string name="tutorial_skip">Redan ett proffs? [Hoppa över tipset](onSkipClick)</string>
|
||||
<string name="tweet_us">Tweeta oss</string>
|
||||
<string name="unban">Radera bannlysning</string>
|
||||
<string name="unclaimed_account_body">"Vänligen ange din __e-post__ och __lösenord__ för att registrera ditt konto innan det försvinner.
|
||||
|
||||
Ett registrerat konto krävs för att __hämta appar__."</string>
|
||||
<string name="unclaimed_account_title">Oregistrerat konto</string>
|
||||
<string name="undeafen">Ljud på</string>
|
||||
<string name="unmute">Ljud på</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser">Webbläsaren stöds ej</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_body">Det ser ut som du använder en webbläsare som inte stöds. För att uppleva vad Discord har att erbjuda, uppgradera din webbläsare eller ladda ner en av våra appar.</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_details">Du vill prata med ditt lag, eller hur? Byt till senaste Chrome, Opera, Firefox 38+ eller ladda ner Discord-klienten och börja prata nu!</string>
|
||||
<string name="unsupported_browser_title">Tja, detta är obekvämt</string>
|
||||
<string name="unverified_account_body">"Vänligen kolla din e-post och följ instruktionerna för att verifiera din e-postadress.
|
||||
|
||||
Om du inte fick någon e-post från oss eller länken har upphört [klicka här](onResendClick) för att skicka igen."</string>
|
||||
<string name="unverified_account_button_mobile">Skicka länk igen</string>
|
||||
<string name="unverified_account_title">Overifierat konto</string>
|
||||
<string name="unverified_account_title_mobile">Din e-post är inte verifierad</string>
|
||||
<string name="update_available">Hämtar uppdatering</string>
|
||||
<string name="update_downloaded">Uppdatering redo!</string>
|
||||
<string name="use_vad">Använd röstaktivering</string>
|
||||
<string name="use_vad_description">Medlemmar måste använda tryck-för-tal i denna kanal om denna rättigheten är avaktiverad.</string>
|
||||
<string name="user_popout_message">Meddelande</string>
|
||||
<string name="user_popout_settings">Användarinställningar</string>
|
||||
<string name="user_settings">Inställningar</string>
|
||||
<string name="user_volume">Användarvolym</string>
|
||||
<string name="vad_permission_body">Denna kanal kräver tryck-för-tal för röstchatt. Du kommer bara att kunna lyssna tills du byter läge till tryck-för-tal.</string>
|
||||
<string name="vad_permission_title">Tryck-för-tal krävs</string>
|
||||
<string name="verfication_expired">E-post verifieringslänken har löpt ut.</string>
|
||||
<string name="verfication_expired_suggestion">Vänligen logga in på Discord och skicka länken igen</string>
|
||||
<string name="verification_level_low">Låg</string>
|
||||
<string name="verification_level_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="verifying">Verifierar</string>
|
||||
<string name="voice">Röst</string>
|
||||
<string name="voice_channels">Röstkanaler</string>
|
||||
<string name="voice_connection">Röstanslutning</string>
|
||||
<string name="voice_connection_info">Anslutningsinformation</string>
|
||||
<string name="voice_connection_state_authenticating">Discord har anslutit till din röstserver och håller på att säkra anslutningen.</string>
|
||||
<string name="voice_connection_state_awaiting_endpoint">Discord sätter upp en röstserver åt dig! Om din anslutning fastnar här så kanske vi har en driftstörning i serverns region. Ojsan! Kolla in vår [sida för serverstatus](%1$s) för mer information eller överväg att kontakta serverägaren för att temporärt byta region.</string>
|
||||
<string name="voice_connection_state_connecting">En röstserver har tilldelats dig och Discord försöker nu att ansluta till den. Klara, färdiga, kör!</string>
|
||||
<string name="voice_connection_state_disconnected">Hamstrarna kan ha fallit av sina hjul. Discords anslutning till din röstserver har blivit avbruten. Vi kommer att försöka återansluta om ett ögonblick.</string>
|
||||
<string name="voice_connection_state_ice_checking">"Kraftfält aktiverat! Discord har etablerat en säker anslutning till din röstserver och försöker nu att skicka röstdata.
|
||||
Om din anslutning fastnar i detta steget, kolla in [denna flotta artikel](%1$s) för att få hjälp med att lösa problemet."</string>
|
||||
<string name="voice_connection_state_no_route">"D'oh! Discord kan inte etablera en UDP-anslutning till din röstserver. Vi kommer försöka igen om ett litet tag!
|
||||
Om Discord fastnar i detta steg, kolla in [denna fantastiska artikel](%1$s) för att få hjälp med att lösa problemet."</string>
|
||||
<string name="voice_connection_state_voice_connected">"Discord är anslutet till din röstserver på **%1$s** med en genomsnittlig ping av **%2$sms**. Din senaste ping var **%3$sms**.
|
||||
|
||||
Om pingen är ojämn eller mer än %4$sms, överväg att kontakta serverägaren angående att ändra region."</string>
|
||||
<string name="voice_connection_state_voice_connecting">Laddat och klart! Discord har etablerat en säker anslutning till din röstserver och försöker skicka röstdata.</string>
|
||||
<string name="voice_disconnect">Koppla från</string>
|
||||
<string name="voice_disconnect_body">Koppla från denna röstserver?</string>
|
||||
<string name="voice_disconnect_title">Koppla från röst</string>
|
||||
<string name="voice_permissions">Röst-rättigheter</string>
|
||||
<string name="voice_settings">Röstinställningar</string>
|
||||
<string name="welcome_message_desktop_apps">**Hämta** [appen](onDownloadClick) för tryck-för-tal på hela systemet, lägre CPU-användning, mindre bandbredd och många andra fördelar.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_instant_invite">**Bjud in dina vänner** till den här servern genom att klicka på en [dela-knapp](onShareClick) när du är redo.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_mobile_apps">**Förbli ansluten** till din server från [din smartphone](onDownloadClick), då kan du även använda Discord när du spelar konsollspel.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_owner_title">Välkommen till din server, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_support">**Nå oss** via [vårt hjälpcenter](%1$s) eller på Twitter [@ discordapp](%2$s) om du har några frågor eller behöver hjälp.</string>
|
||||
<string name="welcome_message_title">Välkommen till servern, %1$s!</string>
|
||||
<string name="welcome_message_tutorial">**Lär dig mer om Discord** i din egen takt genom att utforska det flytande märkena.</string>
|
||||
<string name="widget">Widget</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="zh_tw">Traditionell kinesiska</string>
|
||||
<string name="confirm_disable_silence_body">Har du en lite coolare mikrofon som stänger av sig själv? I så fall kan du stänga av den röda varning genom att klicka på den pyttelilla texten nederst.</string>
|
||||
<string name="delete_message_body_mobile">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande? Detta kan inte ångras.</string>
|
||||
<string name="form_label_all">Alla</string>
|
||||
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Anpassade Twitch-uttryckssymboler</string>
|
||||
<string name="form_label_mentions">Aviseringar</string>
|
||||
<string name="form_label_nothing">Ingenting</string>
|
||||
<string name="four_or_more_users_typing">**!!%1$s**, **%2$s** och **%3$s** skriver…</string>
|
||||
<string name="keybind_description_toggle_voice_mode">Växla mellan tryck-för-tal och röstaktiverat läge.</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_body">Du skickar meddelanden för snabbt!</string>
|
||||
<string name="message_rate_limited_header">HALLÅ DÄR. TA DET PIANO</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">Det verkar som att Discord inte upptäcker något ljud från din mikrofon. Låt oss fixa det, tillsammans.</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Hjälp!</string>
|
||||
<string name="settings_games_add">Lägg till</string>
|
||||
<string name="settings_games_add_game">Lägg till det!</string>
|
||||
<string name="three_users_typing">**!!%1$s!! **, **!!%2$s!! ** och **!%3$s!! ** skriver…</string>
|
||||
<string name="verification_email_title">Verifieringsmail</string>
|
||||
<string name="your_discord_tag">Din Discord-tagg</string>
|
||||
<string name="form_label_sponsor_expire_behavior">Beteende vid utgång av sponsorstatus</string>
|
||||
<string name="no_integrations">[Länka](onConnect) ditt Twitch- eller YouTube Gaming-partnerkonto för att synkronisera dina prenumeranter/sponsorer till en roll</string>
|
||||
<string name="channel_settings">Kanalinställningar</string>
|
||||
<string name="cs">Tjeckiska</string>
|
||||
<string name="da">Danska</string>
|
||||
<string name="diagnostic_check_unknown_ssrc_name">Kolla okända källor</string>
|
||||
<string name="diagnostic_no_diagnostics_ran">Ingen diagnostik körd.</string>
|
||||
<string name="diagnostic_warning_no_channel">Du verkar inte vara i någon kanal.</string>
|
||||
<string name="form_label_bitrate">Bitrate</string>
|
||||
<string name="form_label_only_mentions">Endast **@ aviseringar**</string>
|
||||
<string name="form_label_voice_diagnostics">Röstdiagnostik</string>
|
||||
<string name="games">Spel</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_not_claimed">Du måste hävda och bekräfta ditt konto innan du kan skicka meddelanden på den här servern.</string>
|
||||
<string name="one_user_typing">**!!%1$s!! ** skriver…</string>
|
||||
<string name="region_select_header">Välj serverregion</string>
|
||||
<string name="reset_notification_settings">Återställ notisinställningar</string>
|
||||
<string name="settings_games_added_games_label">Tillagda spel</string>
|
||||
<string name="settings_games_not_playing">Vad spelar du?!</string>
|
||||
<string name="tr">Turkiska</string>
|
||||
<string name="transfer_ownership">Överför Ägarskap</string>
|
||||
<string name="transfer_ownership_acknowledge">Jag bekräftar att ägandeskapet till den här servern överförs till **%1$s** och att det officiellt tillhör denne.</string>
|
||||
<string name="two_users_typing">**!!%1$s!! ** och **!%2$s!! ** skriver…</string>
|
||||
<string name="uk">Ukrainska</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue