Changes of com.discord v1251

This commit is contained in:
root 2020-09-02 04:07:20 +00:00
parent cef9fa9a2e
commit 4b481ae41b
9600 changed files with 408618 additions and 461559 deletions

View file

@ -2150,9 +2150,9 @@ Du vil også finne analyser om kunngjøringskanaler, Serveroppdagelse og velkoms
<string name="guild_owner">Servereier</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Hvilken av de følgende kategoriene beskriver serveren din best?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorier</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Knytt til kontoer der du skaper ting</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">Hvor lager du hovedsakelig innhold?</string>
<string name="guild_partner_application_country">Land</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Knytt til kontoer der du skaper ting</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">Fortell oss mer om serveren din. Hva handler den om? Hvem er den beregnet på?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">Serverbeskrivelse</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Fornavn</string>
@ -2167,11 +2167,7 @@ Du vil også finne analyser om kunngjøringskanaler, Serveroppdagelse og velkoms
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Hva er temaet for fellesskapet ditt?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Du kan også velge opptil fem underkategorier.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">Send søknad</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Vi følger vanligvis opp i løpet av X dager.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Discord går gjennom hver eneste partnersøknad. Vi gjør oppmerksom på at det å søke ikke garanterer at du blir gjort til partner.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Send inn dette, så er du klar!</string>
<string name="guild_partner_application_title">Søk på Discord-partnerprogrammet</string>
<string name="guild_partner_application_type">Servertype</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">Næringsliv/merkevare</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">Innholdsskaper/personlighet</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">Interessegruppe eller fanfellesskap</string>
@ -2406,8 +2402,6 @@ Du vil også finne analyser om kunngjøringskanaler, Serveroppdagelse og velkoms
<string name="guild_settings_discovery_byline">Ved å kvalifisere til og aktivere oppdagelse, vises serveren din i [serveroppdagelse.](onClick) Sørg for at du er klar til å gjøre et godt inntrykk!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA-kravet for moderasjon er aktivert</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Medlemmer med moderasjonsrettigheter (dvs. admin eller moderator) må ha aktivert 2FA for å utføre moderasjonsoppgaver.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Dette krever at alle medlemmer med moderasjonsrettigheter har aktivert 2FA før de kan utføre moderasjonsoppgaver. Dette kan bidra til å beskytte mot kompromitterte admin- og moderatorkontoer. [Aktiver i Moderasjon-innstillinger](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Manglende 2FA-krav for moderasjon</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Ved å aktivere serveroppdagelse, godtar du å følge [retningslinjene våre for oppdagbare servere.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Oppfyller alderskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Servere i oppdagelse må være minst %1$s gammel.</string>
@ -2421,7 +2415,6 @@ Du vil også finne analyser om kunngjøringskanaler, Serveroppdagelse og velkoms
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Få flere kommuniserende i uken</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">En kommuniserende er en bruker som har snakket (tale eller tekst) på serveren. Prøv for eksempel å arrangere eventer for fellesskapet eller starte diskusjoner for å få flere til å snakke.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">gj.sn. ant. kommuniserende på serveren din per uke</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Det må være flere medlemmer som besøker og snakker ukentlig på serveren din.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Godt jobbet! Serveren din består alle kravene for å være med i severoppdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">For å sikre at vi bare anbefaler Discord-brukere aktive servere, må det være et visst aktivitetsnivå på servere i Oppdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klikk her for å se flere detaljer</string>
@ -2437,7 +2430,6 @@ Du vil også finne analyser om kunngjøringskanaler, Serveroppdagelse og velkoms
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Servernavnet, beskrivelsen og kanalnavnene dine ser fine ut!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Stygge ord oppdaget</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">minstekrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Du må forbedre startopplevelsen for nye medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Gi nye medlemmer en bedre opplevelse</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Servere som får mer enn 10 nye medlemmer per uke, må holde på minst 10 %% av medlemmene. Altså må 1 av 10 nye personer bli værende i en uke+.
@ -2447,7 +2439,6 @@ Prøv å se serveren din gjennom øynene til et nytt medlem. Finnes det områder
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Takk for at du følger Retningslinjene for fellesskapet og holder serveren din trygg!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Serveren din $[har brutt våre vilkår for bruk](doesNotHook) i løpet av de siste 30 dagene.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Serveren din har brutt våre [bruksvilkår](%1$s) eller [retningslinjer for fellesskapsservere](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Flagget av tillit og sikkerhet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Kalkuleres som et glidende gjennomsnitt for de foregående 8 ukene, så det kan ta noen uker før endringer blir synlige. Kun brukere som har vært på Discord i 8 uker+, regnes som gjester eller kommuniserende.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ medlemmer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">For øyeblikket er oppdagelse begrenset til servere med over %1$s medlemmer.</string>
@ -3714,7 +3705,6 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
<string name="no_thanks">Nei takk</string>
<string name="no_user_limit">Ingen grense</string>
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheter</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">For å slå på video i denne kanalen må du først be serveradministratoren din om å endre videotillatelsen din.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ingen videotillatelse</string>
<string name="noise_cancellation_off">Støydemping av</string>
<string name="noise_cancellation_on">Støydemping på</string>
@ -3930,6 +3920,7 @@ Har du mottatt en invitasjonslenke fra en venn? Skriv inn invitasjonslenken elle
<string name="one_user_typing">**%1$s** skriver …</string>
<string name="ongoing_call">Pågående samtale</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Pågående samtale %1$s tilkoblet</string>
<string name="ongoing_call_tap_to_join"> Trykk for å bli med</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Å nei, en stor rød stolpe. Tilkoblingen din sliter.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Du er alene i dette anropet.
Andre i denne chatten kan bli med når som helst."</string>
@ -4011,7 +4002,6 @@ I tillegg fungerer ikke overlegget for alle. Hvis du har problemer eller spørsm
<string name="paginator_of_pages">Side %1$s av %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discords Twitter skal ha mer informasjon.</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord-partner</string>
<string name="password_length_error">Passord må være mellom 6 og 128 tegn</string>
<string name="password_manager">Passordbehandling</string>
<string name="password_manager_info_android">Hvis du bruker passordbehandling, må du tillate det i Tilgjengelighetsinnstillinger -> Nedlastede tjenester. Slapp av, vi kan ta deg dit.</string>
@ -4504,7 +4494,6 @@ til datamaskinen din hvis du ønsker å bruke denne funksjonen uten å ha nettle
<string name="public_updates_channel_title">Kanal med kun moderatorer</string>
<string name="publish_followed_news_body">Denne meldingen blir sendt til alle serverne som følger denne kanalen. Du kan redigere eller slette denne meldingen senere, og den oppdateres tilsvarende på hver server som følger.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Denne meldingen blir sendt til **%1$s servere** som følger denne kanalen. Du kan redigere eller slette denne meldingen senere, og den oppdateres tilsvarende på hver server som følger.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Se mer statistikk i Serverinnstillinger.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Du har nådd grensen på 10 publiserte meldinger i timen. Men vi digger entusiasmen, så prøv igjen om %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Hoppsann, en pop up-boks.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Beklager, noe gikk galt.</string>
@ -4847,7 +4836,6 @@ før du prøver igjen."</string>
kan bli hørt av alle som er fokusert på kanalen."</string>
<string name="server_deafen">Slå av Serverlyd</string>
<string name="server_deafened">Serverlyden er dempet</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">For å lytte i denne kanalen må du først be serveradministratoren din om å slå på lyden for deg.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Serverlyden er dempet</string>
<string name="server_desciption_empty">Fortell verden litt om denne serveren.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
@ -4857,7 +4845,6 @@ kan bli hørt av alle som er fokusert på kanalen."</string>
<string name="server_insights">Serverinnsikt</string>
<string name="server_mute">Serverdemping</string>
<string name="server_muted">Server dempet</string>
<string name="server_muted_dialog_body">For å snakke i denne kanalen må du først be serveradministratoren din om å oppheve dempingen av deg.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server dempet</string>
<string name="server_name_required">Servernavn er påkrevd.</string>
<string name="server_options">Serveralternativer</string>
@ -5660,7 +5647,6 @@ For å fortsette å bruke Discord, **må du bekrefte kontoen.**"</string>
<string name="verification_verified">E-postadressen er bekreftet!</string>
<string name="verification_verifying">Bekrefter e-postadressen din</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Verifisert bot</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Verifisert botutvikler</string>
<string name="verify">Bekrefte</string>
<string name="verify_account">Bekreft kontoen</string>
<string name="verify_by">Bekreft med</string>
@ -5819,7 +5805,6 @@ spørsmål eller trenger hjelp."</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (tre måneder)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Beklager, det ser ut til at du allerede har et Nitro-abonnement. Men du kan gi en innløsnings-URL til en venn og sende vedkommende tre gratis Nitro-måneder.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Å nei!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Siden du har et Xbox Game Pass, får du Nitro gratis i tre måneder!</string>
<string name="xbox_link">Lenke</string>
<string name="xbox_pin_step1">Åpne Discord-appen på telefonen din</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå til innstillinger > Tilkoblinger > Legg til</string>