Changes of com.discord v1251
This commit is contained in:
parent
cef9fa9a2e
commit
4b481ae41b
9600 changed files with 408618 additions and 461559 deletions
|
@ -2215,9 +2215,9 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
|
|||
<string name="guild_owner">Vlasnik servera</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_description">Koja od sljedećih kategorija najbolje opisuje tvoj server?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorije</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_connect">Poveži račune tamo gdje ih stvaraš</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_content_platform">Gdje prvenstveno stvaraš sadržaj?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_country">Zemlja</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Poveži račune tamo gdje ih stvaraš</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_description">Recite nam nešto o svom serveru. O čemu se radi? Za koga je to?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_title">Opis servera</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_first_name">Ime</string>
|
||||
|
@ -2232,11 +2232,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
|
|||
<string name="guild_partner_application_server_step_title">O čemu se radi u tvojoj zajednici?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Možeš odabrati i do 5 potkategorija.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step">Pošalji prijavu</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Obično se javimo u roku od X dana.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Discord pregledava svaku prijavu za partnerstvo. Imaj na umu da prijava ne jamči da će se partnerstvo realizirati.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Samo se prijavi i gotov(a) si!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_title">Prijavi se na Discord Partner Program</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type">Vrsta servera</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_brand">Posao / robna marka</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_content">Stvaratelj sadržaja / Osoba</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_fan">Interesna skupina ili zajednica ljubitelja</string>
|
||||
|
@ -2471,8 +2467,6 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_byline">Ako omogućiš otkrivanje i ispuniš potrebne uvjete, tvoj server bit će dodan u [Otkrivanje servera.](onClick) Pritom svakako povedi računa da ostaviš dobar dojam!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Omogućena je 2FA obaveza za moderiranje</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Svi članovi s ovlastima moderiranja (npr. administratori i modovi) moraju imati 2FA omogućenu kako bi moderirali.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Zbog toga svi članovi koji imaju ovlasti moderiranja moraju imati omogućenu 2FA prije nego mogu provesti radnje moderiranja. Time se može i pomoći boljoj sigurnosti administratorskih ili mod računa. [Omogući u postavkama za Moderiranje](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Obavezna 2FA za moderiranje nedostaje</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Omogućavanjem Otkrivanja, prihvaćaš da ćeš se pridržavati [Pravila za servere uvrštene u otkrivanje.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Udovoljava uvjetu obavezne starosti</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Serveri u Otkrivanju moraju biti stari najmanje %1$s.</string>
|
||||
|
@ -2486,7 +2480,6 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Povećaj broj tjednih komunikatora</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Komunikator je netko tko je na tvojem serveru nešto rekao ili napisao. Sjajni načini na koje možeš ljude navesti da se zapričaju su događanja u zajednici ili zadavanje tema za razgovor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">prosječan broj tjednih komunikatora na tvojem serveru</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Tvojem serveru treba više korisnika koji pričaju ili pišu tijekom jednog tjedna.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Bravo! Tvoj je server udovoljio svim zahtjevima za uvrštavanje u program Otkrivanje servera.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Mi želimo biti sigurni da ćemo korisnicima Discorda u Otkrivanju predlagati samo servere na kojima ima neke živosti, svi ti serveri moraju zadovoljiti određene zahtjeve minimalne aktivnosti.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klikni ovdje da doznaš podrobnije</string>
|
||||
|
@ -2502,7 +2495,6 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Naziv i opis servera i nazivi kanala čine se čistim k’o suza!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Našli smo neke nelijepe riječi</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">nužni minimum</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Trebaš novim korisnicima poboljšati proces njihovog uhodavanja u tvoj server.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Novim članovima poboljšaj doživljaj</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Serveri kojima pristupa preko 10 novih članova tjedno moraju imati stopu zadržavanja od najmanje 10%%. Najmanje 1 od 10 osoba mora se zadržati dulje od jednog tjedna.
|
||||
|
||||
|
@ -2512,7 +2504,6 @@ Gledaj server očima novog člana. Ima li na serveru dijelova na kojima bi se mo
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Uistinu cijenimo što se pridržavaš Pravila ponašanja u zajednici i održavaš svoj server sigurnim!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tijekom proteklih 30 dana tvoj server je $[prekršio naše Uvjete pružanja usluge](doesNotHook).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Tvoj server prekršio je [Uvjete pružanja usluge](%1$s) ili [Smjernice za servere zajednice](%2$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Označio Discordov tim za povjerenje i sigurnost</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Izračunava se kao pomični prosjek tijekom posljednih 8 tjedana i stoga je potrebno nekoliko tjedana da bi se promjene uočile. U posjetitelje ili komunikatore ubrajaju se samo oni korisnici koji su na Discordu više od 8 tjedana.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ članova</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Za sada se na Otkrivanje primaju samo serveri koji imaju više od %1$s članova.</string>
|
||||
|
@ -3782,7 +3773,6 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
|
|||
<string name="no_thanks">Ne, hvala</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Neograničeno</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Nema video uređaja</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">Da bi mogao/mogla uključiti svoj video u ovom kanalu, moraš zamoliti nekog od admina s ovog servera da ti promijeni dozvole za video.</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nema video dozvola</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">Potiskivanje šuma isklj.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">Potiskivanje šuma uklj.</string>
|
||||
|
@ -3999,6 +3989,7 @@ Jesi li primio/la link pozivnice od prijatelja? Unesi svoj link pozivnice ili k
|
|||
<string name="one_user_typing">**%1$s** piše…</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">Poziv u tijeku</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_connected_users">Poziv u tijeku — %1$s povezanih korisnika</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_tap_to_join">– dodirni i pridruži se</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">E, nije dobro. Velika crvena traka znači vezu u problemima.</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Ti si jedina osoba u ovom pozivu.
|
||||
Drugi se mogu pridružiti u bilo koje vrijeme."</string>
|
||||
|
@ -4079,7 +4070,6 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
|
|||
<string name="paginator_of_pages">Stranica %1$s od %2$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage">%1$s</string>
|
||||
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Više informacija bi se moglo naći na Discordovom Twitteru.</string>
|
||||
<string name="partner_badge_tooltip">Discord partner</string>
|
||||
<string name="password_length_error">Lozinke moraju biti između 6 i 128 znakova</string>
|
||||
<string name="password_manager">Upravitelj lozinkama</string>
|
||||
<string name="password_manager_info_android">Ako upotrebljavaš upravitelja lozinki, morat ćeš ga omogućiti u Postavkama pristupačnosti -> Preuzeti servisi e usluge. Ne brini, možemo te odvesti tamo.</string>
|
||||
|
@ -4575,7 +4565,6 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="public_updates_channel_title">Kanal samo za modove</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Ova će poruka biti poslana svim serverima koji prate ovaj kanal. Kasnije možeš urediti ili izbrisati ovu poruku i ona će se ažurirati na svakom serveru koji prati.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Ova će poruka biti poslana **%1$s serverima** koji prate ovaj kanal. Kasnije možete urediti ili izbrisati ovu poruku i ona će se ažurirati na svakom sljedećem serveru.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Pogledajte više statističkih podataka u Postavkama servera.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_body">Čini se da te ograničava pravilo da se objavljuje najviše deset poruka na sat. Ali sviđa nam se taj entuzijazam pa te molimo da pokušaj opet za %1$s.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Opa, vidi pa to je pop-up box.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Sorry, ali nešto je pošlo krivo.</string>
|
||||
|
@ -4919,7 +4908,6 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
<string name="send_tts_messages_description">Članovi s ovom dozvolom mogu slati tekst-u-govor (TTS) poruke tako da započnu poruku sa /tts. Te poruke mogu čuti svi koji imaju fokus na kanalu.</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Ogluši širom servera</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Onemogućeno slušanje na serveru</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_body">Da bi mogao/mogla slušati kroz ovaj kanal, moraš zamoliti nekog od admina s ovog servera da ti ukloni onemogućavanje slušanja.</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_title">Onemogućeno slušanje na serveru</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">Reci cijelom svijetu ponešto o ovom serveru.</string>
|
||||
<string name="server_emoji">Emoji servera</string>
|
||||
|
@ -4929,7 +4917,6 @@ Odaberi koji zaslon želiš podijeliti."</string>
|
|||
<string name="server_insights">Razrada servera</string>
|
||||
<string name="server_mute">Utišaj server</string>
|
||||
<string name="server_muted">Server utišan</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_body">Da bi mogao/mogla govoriti kroz ovaj kanal, moraš zamoliti nekog od admina s ovog servera da ti isključi utišavanje.</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_title">Server utišan</string>
|
||||
<string name="server_name_required">Potrebno je ime servera.</string>
|
||||
<string name="server_options">Postavke servera</string>
|
||||
|
@ -5732,7 +5719,6 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
|
|||
<string name="verification_verified">Email Potvrđen!</string>
|
||||
<string name="verification_verifying">Potvrđivanje tvog e-maila</string>
|
||||
<string name="verified_bot_tooltip">Verificirani bot</string>
|
||||
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Verificirani bot developer</string>
|
||||
<string name="verify">Potvrdi</string>
|
||||
<string name="verify_account">Potvrdi račun</string>
|
||||
<string name="verify_by">Potvrdi s</string>
|
||||
|
@ -5890,7 +5876,6 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
|
|||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (3 mjeseca)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Čuj, čini se da već imaš Nitro pretplatu. Ali svoj URL za iskorištavanje možeš poslati nekom frendu i tako mu poslati 3 besplatna Nitro mjeseca.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ajoj!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">S obzirom na to da imaš Xbox Game Pass, 3 mjeseca imaš Nitro besplatno!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Poveznica</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Otvori Discord aplikaciju na svom mobilnom telefonu</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step2">Idi na Postavke > Veze> Dodaj</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue