Changes of com.discord v1251

This commit is contained in:
root 2020-09-02 04:07:20 +00:00
parent cef9fa9a2e
commit 4b481ae41b
9600 changed files with 408618 additions and 461559 deletions

View file

@ -2243,9 +2243,9 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_owner">Ejer af server</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Hvilken af følgende kategorier beskriver bedst din server?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorier</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Tilslut konti til hvor du skaber</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">Hvor skaber du primært indhold?</string>
<string name="guild_partner_application_country">Land</string>
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Tilslut konti til hvor du skaber</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">Fortæl os mere om din server. Hvad handler den om? Hvem henvender den sig til?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">Serverbeskrivelse</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Fornavn</string>
@ -2260,11 +2260,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Hvad handler dit community om?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Du kan også vælge op til 5 underkategorier.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">Indsend ansøgning</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Vi vender som regel tilbage indenfor X dage.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Hver eneste partneransøgning gennemses af Discord. Bemærk venligst at indsendelse alene ikke garanterer partnerskab.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Bare indsend det, og så er det overstået!</string>
<string name="guild_partner_application_title">Ansøg i Discords partnerprogram</string>
<string name="guild_partner_application_type">Servertype</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">Forretning /Mærke</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">Indholdsskaber / Personlighed</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">Interessegruppe eller fan-community</string>
@ -2498,8 +2494,6 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_settings_discovery_byline">Ved at kvalificere og aktivere Discovery vises din server i [Serveropdagelse.](onClick) Sørg for, at du er klar til at gøre et godt indtryk!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">2FA er et krav før moderering aktiveres</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Medlemmer med modererings-rettigheder (f.eks admins eller mods) skal have aktiveret 2FA for at kunne udføre modereringsopgaver.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Dette kræver, at alle medlemmer med modererings-rettigheder skal have 2FA aktiveret, før de kan udføre modererings-handlinger. Dette kan hjælpe med at beskytte mod kompromitterede admin- eller moderator-konti. [Aktiver i modererings-indstillingerne](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Manglende 2FA-krav til moderering</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Ved at aktivere Discovery erklærer du dig enig i at overholde vores [Synlige Server Retningslinjer.](%1$s)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Opfylder alderskrav</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Din server skal være mindst %1$s gammel.</string>
@ -2513,7 +2507,6 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Forøg antallet af ugentligt kommunikerende mennesker</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">En kommunikator er én, der har talt på serveren (stemme eller tekst-chat). Afholdelse af community-begivenheder eller deling af debatemner er smarte måder at få folk til at komme og tale.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">gennemsnitligt antal ugentlige kommunikatorer på din server</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Din server har brug for flere medlemmer der besøger den eller taler hver uge.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Flot arbejde! Din server overholder alle krav til serveropdagelse.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">For at sikre at vi kun anbefaler aktive servere til Discord-brugere, er det påkrævet, at servere i Discord har et vist aktivitetsniveau.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Klik her for flere detaljer</string>
@ -2529,7 +2522,6 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Dit servernavn, beskrivelse og kanalnavne ser rene ud!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Dårlige ord fundet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">minimum påkrævet</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Du er nødt til at forbedre modtagelsesoplevelsen for dine nye medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Forbedr oplevelsen for nye medlemmer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Servere, der får mere end 10 nye medlemmer om ugen, skal have en bibeholdelse af medlemmer på mindst 10%%. Mindst 1 ud af 10 nye mennesker der tilmelder sig, bør komme forbi ofte i mere end en uge.
@ -2539,7 +2531,6 @@ Se på din server med et nyt medlems øjne. Er der områder, hvor de kan blive f
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Tak fordi du overholder vores retningslinjer for fællesskabet og holder din server sikker!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Din server har $[overtrådt vores servicevilkår](doesNotHook) inden for de seneste 30 dage.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Din server har overtrådt vores [Servicevilkår](%1$s) eller [Community-server retningslinjer](%2$s).</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Markeret af Tillid og sikkerhed</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Beregnes som et bevægeligt gennemsnit over de sidste 8 uger, så det kan tage et par uger før ændringer kan ses. Kun de brugere der har været på Discord i mere end 8 uger tælles med som besøgende eller kommunikatorer.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Medlemmer</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">I øjeblikket er Discovery kun begrænset til servere med mere end %1$s medlemmer.</string>
@ -3800,7 +3791,6 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="no_thanks">Nej tak</string>
<string name="no_user_limit">Ingen grænse</string>
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheder</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">For at aktivere video i denne talekanal, skal du bede dine serveradministratorer om at ændre dine videotilladelser.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ingen videotilladelse</string>
<string name="noise_cancellation_off">Støjdæmpning fra</string>
<string name="noise_cancellation_on">Støjdæmpning til</string>
@ -4015,6 +4005,7 @@ Modtog du et invitationslink fra en ven? Indtast dit invitationslink eller kode
<string name="one_user_typing">**%1$s** skriver…</string>
<string name="ongoing_call">Igangværende opkald</string>
<string name="ongoing_call_connected_users">Igangværende opkald %1$s forbundet</string>
<string name="ongoing_call_tap_to_join">— Tryk for at tilmelde dig</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Åh nej, en stor rød bjælke. Din forbindelse kæmper.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Du er alene i dette opkald.
Andre i denne chat kan tilslutte sig når som helst."</string>
@ -4094,7 +4085,6 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
<string name="paginator_of_pages">Side %1$s af %2$s</string>
<string name="partial_outage">%1$s</string>
<string name="partial_outage_a11y">%1$s Discords Twitter burde have mere information om dette.</string>
<string name="partner_badge_tooltip">Discord-partner</string>
<string name="password_length_error">Adgangskoder skal indeholde mellem 6 og 128 tegn</string>
<string name="password_manager">Administrator af adgangskoder</string>
<string name="password_manager_info_android">Hvis du bruger en administrator af adgangskoder, er du nødt til at tillade dette i Indstillinger af tilgængelighed ->Downloadede tjenester. Bare rolig, vi kan føre dig derhen.</string>
@ -4591,7 +4581,6 @@ mens spillet er i fokus."</string>
<string name="public_updates_channel_title">Kanal er kun for moderatorer</string>
<string name="publish_followed_news_body">Denne besked vil blive sendt til alle servere, der følger denne kanal. Du kan redigere eller slette denne besked senere, og den vil blive opdateret på hver af følgende servere.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Denne besked bliver sendt til **%1$s servere** følger denne kanal. Du kan redigere eller slette denne besked senere, og den vil blive opdateret på hver af følgende servere.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Se mere statistik i serverindstillinger.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_body">Du har nået din grænse på max. 10 beskeder i timen. Men vi er vilde med du er så dedikeret, så prøv venligst igen om %1$s.</string>
<string name="publish_followed_news_fail_title">Åh, crap - Et popup vindue.</string>
<string name="publish_followed_news_generic_body">Beklager, noget gik galt.</string>
@ -4930,7 +4919,6 @@ før du prøver igen."</string>
kan høres af alle, der er fokuseret på kanalen."</string>
<string name="server_deafen">Gør server døv</string>
<string name="server_deafened">Server døvet</string>
<string name="server_deafened_dialog_body">For at kunne lytte med i denne kanal, skal du bede dine serveradministratorer om at ophæve døvhed.</string>
<string name="server_deafened_dialog_title">Server døvet</string>
<string name="server_desciption_empty">Fortæl verden en smule om denne server.</string>
<string name="server_emoji">Server-emoji</string>
@ -4939,7 +4927,6 @@ kan høres af alle, der er fokuseret på kanalen."</string>
<string name="server_folder_settings">Mappeindstillinger</string>
<string name="server_mute">Gør server stum</string>
<string name="server_muted">Server gjort stum</string>
<string name="server_muted_dialog_body">For at kunne tale i denne kanal, skal du bede dine serveradministratorer om at ophæve stumhed for din profil.</string>
<string name="server_muted_dialog_title">Server gjort stum</string>
<string name="server_name_required">Servernavn er påkrævet.</string>
<string name="server_options">Servermuligheder</string>
@ -5737,7 +5724,6 @@ Hvis du vil fortsætte med at bruge Discord, **skal du bekræfte din konto.**"</
<string name="verification_verified">E-mailadresse verificeret.</string>
<string name="verification_verifying">Verificerer din e-mailadresse</string>
<string name="verified_bot_tooltip">Bekræftet bot</string>
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Bekræftet bot-udvikler</string>
<string name="verify">Bekræft</string>
<string name="verify_account">Bekræft konto</string>
<string name="verify_by">Bekræft via</string>
@ -5896,7 +5882,6 @@ spørgsmål eller har brug for hjælp."</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (3 måneder)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Beklager, det ser ud til, at du allerede har en Nitro-sub. Du kan dog give din indløsnings-URL til en ven og sende 3 gratis Nitro-måneder til dem.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Åh nej!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Siden du har Xbox Game Pass, giver vi dig 3 måneders Nitro helt gratis!</string>
<string name="xbox_pin_step1">Åbn Discord-appen på din telefon</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå til Indstillinger > Forbindelser > Tilføj</string>
<string name="xbox_pin_step3">Klik på Xbox, og indtast PIN ovenfor</string>