Changes of com.discord v1251
This commit is contained in:
parent
cef9fa9a2e
commit
4b481ae41b
9600 changed files with 408618 additions and 461559 deletions
|
@ -875,9 +875,8 @@
|
|||
<item quantity="one">1 uživatel</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
|
||||
<item quantity="other">zprávy</item>
|
||||
<item quantity="other">zpráv</item>
|
||||
<item quantity="one">zprávu</item>
|
||||
<item quantity="few">zprávy</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
|
||||
<item quantity="other">%s serverů je nedostupných z důvodu dočasného výpadku.</item>
|
||||
|
|
|
@ -2263,9 +2263,9 @@ Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a
|
|||
<string name="guild_owner">Majitel serveru</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_description">Které z následujících kategorií vystihují tvůj server nejlépe?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorie</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_connect">Propojit účty, kde tvoříš</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_content_platform">Kde především tvoříš obsah?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_country">Země</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_creator_connect">Propojit účty, kde tvoříš</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_description">Pověz nám o svém serveru. O co tam jde? Komu je určen?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_title">Popis serveru</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_first_name">Jméno</string>
|
||||
|
@ -2280,11 +2280,7 @@ Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a
|
|||
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Čemu se věnuje tvá komunita?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Můžeš také vybrat až 5 podkategorií.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step">Odeslat přihlášku</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Obvykle reagujeme během X dnů.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Každá partnerská přihláška prochází kontrolou Discordu. Měj na paměti, že přihlášení nezaručuje partnerství.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Stačí odeslat a je hotovo!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_title">Zapsat se do partnerského programu Discord</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type">Typ serveru</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_brand">Byznys/Značka</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_content">Tvůrce obsahu / Osobnost</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_fan">Zájmová skupina nebo komunita fanoušků</string>
|
||||
|
@ -2518,8 +2514,6 @@ Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_byline">Po splnění podmínek a povolení Vyhledávání se tvůj server bude objevovat ve [Vyhledávání serverů.](onClick) Buď připraven, ať uděláš dobrý dojem!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Moderátor musí mít dvoufázové ověření</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Členové s administrátorskými právy (např. administrátoři nebo moderátoři) musejí mít zapnuté dvoufázové ověření, aby mohli provádět administrativní akce.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Než budou moci provádět administrativní akce, musejí mít všichni členové s právy správce povolené dvoufázové ověření. Zlepšuje to ochranu před ukradenými účty správců nebo moderátorů. [Povolit v Možnostech správce](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Moderátor nemá dvoufázové ověření</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_abide_by_guidelines">Zapnutím Vyhledávání souhlasíš s dodržováním našich [Pravidel pro servery ve vyhledávání](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age">Splňuje požadavek na stáří</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_age_description">Servery ve Vyhledávání musejí být staré alespoň %1$s.</string>
|
||||
|
@ -2533,7 +2527,6 @@ Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action">Zvyš počet komunikujících uživatelů za týden</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_failing_action_details">Komunikující uživatel je někdo, kdo na serveru komunikoval (přes hlasové nebo textové služby). Pořádej komunitní akce a otevírej zajímavá témata k diskuzi – motivuješ tak více lidí, aby si přišli popovídat právě na tvůj server.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_communicator_progress_label">Průměrný počet komunikujících uživatelů na tvém serveru za týden</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_engagement_failing">Tvůj server potřebuje více členů, kteří jej budou každý týden navštěvovat a budou na něm komunikovat.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Skvělá práce! Tvůj server splňuje všechny požadavky na to, aby byl ve Vyhledávání serverů.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_definitions_intro">Abychom zajistili, že uživatelům Discordu doporučíme jen servery, na kterých to žije, musejí servery ve Vyhledávání splňovat minimální požadavky na aktivitu.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_health_view_details">Pro více podrobností klikni sem</string>
|
||||
|
@ -2549,7 +2542,6 @@ Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Název, popis i kanály na tvém serveru vypadají v pořádku!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Našli jsme neslušné výrazy</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_progress_requirement_label">min. požadavek</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Doporučujeme ti vylepšit přijímání nových členů.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action">Vylepši zážitek novým členům</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing_action_details_updated">"Servery, které přilákají více než 10 nových členů týdně, musí mít poměr udržení členů alespoň 10 %%. To znamená, že nejméně 1 z 10 nově přidaných lidí by měl navštěvovat server týden nebo déle.
|
||||
|
||||
|
@ -2559,7 +2551,6 @@ Podívej se na svůj server očima nového člena. Jsou na tvém serveru místa,
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Děkujeme, že dodržuješ naše Zásady komunity a udržuješ svůj server zabezpečený!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Tvůj server měl $[porušení našich Podmínek využívání Služeb](doesNotHook) za posledních 30 dní.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing_guidelines">Tvůj server porušil naše [podmínky využívání služeb](%1$s) nebo [zásady komunitního serveru](%2$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Označeno Týmem důvěry a bezpečnosti</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_score_explain">Počítá se jako klouzavý průměr za posledních 8 týdnů, takže změny se mohou projevit až po pár týdnech. Jako návštěvníci nebo komunikující uživatelé se počítají pouze ti uživatelé, kteří jsou na Discordu alespoň 8 týdnů.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ členů</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">V tuto chvíli je Vyhledávání omezeno pouze na servery s více jak %1$s členy.</string>
|
||||
|
@ -3837,7 +3828,6 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
|
|||
<string name="no_thanks">Ne, díky</string>
|
||||
<string name="no_user_limit">Bez omezení</string>
|
||||
<string name="no_video_devices">Žádná zařízení pro video</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">Pokud chceš v tomto hlasovém kanále zapnout video, požádej správce serveru, aby změnili tvá oprávnění pro video.</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">Žádné oprávnění pro video</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">Potlačení šumu vypnuto</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">Potlačení šumu zapnuto</string>
|
||||
|
@ -4054,10 +4044,11 @@ Dostal/a jsi od kamaráda odkaz s pozvánkou? V tom případě zadej svůj zvac
|
|||
<string name="one_user_typing">**%1$s** píše…</string>
|
||||
<string name="ongoing_call">Probíhající hovor</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_connected_users">Probíhající hovor – %1$s připojeno</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_tap_to_join">— Připoj se klepnutím</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Ale ne, tlustá červená čára. Tvé připojení vázne.</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Jsi v hovoru sám.
|
||||
Ostatní z tohoto chatu se mohou kdykoliv přidat."</string>
|
||||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Vidíš %1$s jenom ty – [smazat %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">%1$s vidíš jenom ty – [smazat %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="open">Otevřít</string>
|
||||
<string name="open_connection_replay">Otevřít záznam připojení</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Otevřít v prohlížeči</string>
|
||||
|
@ -4630,7 +4621,6 @@ stažení desktopové aplikace."</string>
|
|||
<string name="public_updates_channel_title">Kanál pouze pro moderátory</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Tato zpráva bude odeslána na všechny servery sledující tento kanál. Později můžeš tuto zprávu upravit nebo odstranit – aktualizuje se také na všech sledujících serverech.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Tato zpráva bude odeslána na **%1$s serverů** sledujících tento kanál. Později můžeš tuto zprávu upravit nebo odstranit – aktualizuje se také na všech sledujících serverech.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Další statistiky najdeš v části Nastavení serveru.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_body">Dosáhl jsi svého limitu 10 zveřejněných zpráv za hodinu. Líbí se nám ale tvůj zápal, tak to prosím zkus zase za %1$s.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_fail_title">Ajaj, vyskakovací okno.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_generic_body">Je nám líto, něco se pokazilo.</string>
|
||||
|
@ -4976,7 +4966,6 @@ nastav si jinou roli."</string>
|
|||
Tyto zprávy uslyší všichni uživatelé, kteří si prohlížejí daný kanál."</string>
|
||||
<string name="server_deafen">Ztlumit zvuk na serveru</string>
|
||||
<string name="server_deafened">Zvuk ztlumen serverem</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_body">Pokud chceš v tomto kanále poslouchat, požádej správce serveru, aby ti povolili zvuk.</string>
|
||||
<string name="server_deafened_dialog_title">Zvuk ztlumen serverem</string>
|
||||
<string name="server_desciption_empty">Řekni světu něco málo o tomto serveru.</string>
|
||||
<string name="server_emoji">Smajlíci serveru</string>
|
||||
|
@ -4986,7 +4975,6 @@ Tyto zprávy uslyší všichni uživatelé, kteří si prohlížejí daný kaná
|
|||
<string name="server_insights">Přehledy serveru</string>
|
||||
<string name="server_mute">Ztlumit mikrofon na serveru</string>
|
||||
<string name="server_muted">Server je ztlumený</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_body">Pokud chceš v tomto kanále mluvit, požádej správce serveru, aby ti zrušili ztlumení.</string>
|
||||
<string name="server_muted_dialog_title">Server je ztlumený</string>
|
||||
<string name="server_name_required">Název serveru je povinný.</string>
|
||||
<string name="server_options">Možnosti serveru</string>
|
||||
|
@ -5791,7 +5779,6 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
|
|||
<string name="verification_verified">E-mail ověřen!</string>
|
||||
<string name="verification_verifying">Ověřujeme tvůj e-mail</string>
|
||||
<string name="verified_bot_tooltip">Ověřený bot</string>
|
||||
<string name="verified_developer_badge_tooltip">Ověřený vývojář botů</string>
|
||||
<string name="verify">Ověřit</string>
|
||||
<string name="verify_account">Ověřit účet</string>
|
||||
<string name="verify_by">Ověřit přes</string>
|
||||
|
@ -5952,7 +5939,6 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
|
|||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (3 měsíce)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Je nám líto, ale vypadá to, že už předplatné Nitro máš. Můžeš ale svůj odkaz pro uplatnění dát kamarádovi a poslat mu tak 3 měsíce Nitra zdarma.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ale ne!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Protože máš Xbox Game Pass, dostaneš Nitro na 3 měsíce zdarma!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Připojit</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Spusť aplikaci Discord na svém telefonu</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step2">Jdi do Nastavení > Připojení > Přidat</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue