Changes of com.discord v1004
This commit is contained in:
parent
a8e290ae89
commit
4acd019c5d
8691 changed files with 473635 additions and 384367 deletions
|
@ -411,6 +411,14 @@
|
|||
<item quantity="one">%s рік</item>
|
||||
<item quantity="few">%s роки</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="group_dm_invite_remaining_number">
|
||||
<item quantity="other">Ти можеш додати ще %s друзів.</item>
|
||||
<item quantity="one">Ти можеш додати ще 1 друга.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="group_dm_invite_unselect_users_number">
|
||||
<item quantity="other">Ти маєш скасувати вибір %s друзів.</item>
|
||||
<item quantity="one">Ти маєш скасувати вибір 1 друга.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_discovery_header_search_results_count">
|
||||
<item quantity="other">%s результатів</item>
|
||||
<item quantity="one">1 результат</item>
|
||||
|
@ -433,6 +441,18 @@
|
|||
<item quantity="other">Встановив тривалість повільного режиму **!!%s!! секунд**</item>
|
||||
<item quantity="zero">Вимкнув повільний режим</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
|
||||
<item quantity="other">%s дн.</item>
|
||||
<item quantity="one">один день</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_disconnect_count">
|
||||
<item quantity="other">**!!%s!! користувачів**</item>
|
||||
<item quantity="one">**одного користувача**</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_move_count">
|
||||
<item quantity="other">**!!%s!! користувачів **</item>
|
||||
<item quantity="one">**одного користувача**</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
|
||||
<item quantity="other">**!!%s!! членів**</item>
|
||||
<item quantity="one">**члена**</item>
|
||||
|
@ -450,6 +470,11 @@
|
|||
<item quantity="other">декілька ролей</item>
|
||||
<item quantity="one">роль</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete_count">
|
||||
<item quantity="other">**!!%s!! повідомлення</item>
|
||||
<item quantity="one">**одне повідомлення**</item>
|
||||
<item quantity="few">повідомлень**</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_delete_count">
|
||||
<item quantity="other">**!!%s!! повідомлень**</item>
|
||||
<item quantity="one">**повідомлення**</item>
|
||||
|
@ -464,6 +489,16 @@
|
|||
<item quantity="one">дозвіл</item>
|
||||
<item quantity="few">дозволи</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
|
||||
<item quantity="other">імені категорій</item>
|
||||
<item quantity="one">"ім'я категорії"</item>
|
||||
<item quantity="few">імен категорій</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names_numChannels">
|
||||
<item quantity="other">імені каналів</item>
|
||||
<item quantity="one">"ім'я каналу"</item>
|
||||
<item quantity="few">імен каналів</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_settings_overview_boost_unlock_boosts">
|
||||
<item quantity="other">%1$s %2$s прискорень</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення</item>
|
||||
|
@ -607,6 +642,11 @@
|
|||
<item quantity="one">/%s прискорення</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорень</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe_numFreeGuildSubscriptions">
|
||||
<item quantity="other">%s прискорень</item>
|
||||
<item quantity="one">%s прискорення</item>
|
||||
<item quantity="few">%s прискорення</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_num">
|
||||
<item quantity="other">прискорень сервера</item>
|
||||
<item quantity="one">прискорення сервера</item>
|
||||
|
@ -792,6 +832,12 @@
|
|||
<item quantity="one">1 спільний сервер</item>
|
||||
<item quantity="few">%s спільні сервери</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="vanity_url_uses_uses">
|
||||
<item quantity="other">%s використань</item>
|
||||
<item quantity="zero">0 використань</item>
|
||||
<item quantity="one">1 використання</item>
|
||||
<item quantity="few">%s використання</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="voice_call_member_list_title_count">
|
||||
<item quantity="other">%s осіб</item>
|
||||
<item quantity="one">%s людина</item>
|
||||
|
|
|
@ -32,9 +32,13 @@
|
|||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Згорнути</string>
|
||||
<string name="about_this_app">Про цю програму</string>
|
||||
<string name="accept_invite_modal_button">Прийняти запрошення</string>
|
||||
<string name="accept_public_button">Зроби мене публічним!</string>
|
||||
<string name="accept_request_button_after">Запит прийнято</string>
|
||||
<string name="accessibility">Доступ</string>
|
||||
<string name="accessibility_dark_sidebar">Темна бокова панель</string>
|
||||
<string name="accessibility_detection_modal_body">Ми працюємо над покращенням доступності в межах Discord, и ми помітили, що ти використовуєш програму читання з екрана. Ти згодний, щоб ми почали використовувати цю інформацію? Це допоможе нам покращувати Discord для всіх, хто користується програмою читання з екрана. [Дізнатися більше про те, як ми використовуємо таку інформацію](%1$s).</string>
|
||||
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">Ні, залишити цю функцію вимкненою.</string>
|
||||
<string name="accessibility_detection_modal_header">Невеличке запитання!</string>
|
||||
<string name="accessibility_font_scaling_label">Масштабування тексту в чаті</string>
|
||||
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Наразі використовує розмір шрифту, особливий для Discord.</string>
|
||||
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Наразі використовує розмір шрифту твого пристрою.</string>
|
||||
|
@ -64,12 +68,15 @@
|
|||
<string name="actions">Дії</string>
|
||||
<string name="active_on_mobile">Активний з мобільного</string>
|
||||
<string name="activity">Активність</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_first_time_user_body">Тут відображатимуться новини про ігри, в які ти граєш. Також у налаштуваннях ти можеш вибрати більше ігор для відстеження.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_first_time_user_header">Залишайся в курсі новин про ігри, в які ти граєш</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_follow_games">Стежити за іграми</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_body">Discord може зробити це за тебе, перевіривши, в які ігри ти граєш і з ким спілкуєшся. Це можна змінити в будь-який момент у [налаштуваннях конфіденційності](onClickPrivacy).</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_no">Ні, дякую!</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Так, давай!</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_header">Твоя стрічка активності могла б бути кращою</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_gdpr_none_playing_body">Discord зможе показувати тобі, коли люди грають, тільки після того, як ти даси дозвіл змінювати твою стрічку.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_no_games_body">Тут відображатимуться новини про ігри, в які ти граєш. Також у налаштуваннях ти можеш вибрати більше ігор для відстеження.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_no_games_header">Залишайся в курсі новин про ігри, в які ти граєш</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_no_news_body">Заходь сюди пізніше.</string>
|
||||
<string name="activity_feed_card_no_news_header">Наразі немає новин про ігри</string>
|
||||
|
@ -363,6 +370,7 @@
|
|||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Обрана гра</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Обрана гра Nitro</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Дізнатися більше</string>
|
||||
<string name="application_store_hero_carousel_new_release">Новинка</string>
|
||||
<string name="application_store_hide_games_in_library">Не показувати ігри в бібліотеці</string>
|
||||
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">Приховано %1$s</string>
|
||||
<string name="application_store_home_view_all_applications">Дивитися всі ігри</string>
|
||||
|
@ -377,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="application_store_local_coop_tooltip">Тому що перші вітання кулачками чудові.</string>
|
||||
<string name="application_store_local_multiplayer">Локальний мультиплеєр</string>
|
||||
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">Так, ми хочемо, щоб ти сидів поряд із іншими людьми.</string>
|
||||
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Переглянути ігри Nitro</string>
|
||||
<string name="application_store_new_release">Новинка</string>
|
||||
<string name="application_store_online_coop">Сумісний режим онлайн</string>
|
||||
<string name="application_store_online_coop_tooltip">Коли тобі потрібно відпочити на тій PVP-арені.</string>
|
||||
|
@ -548,6 +557,7 @@
|
|||
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Видалити</string>
|
||||
<string name="application_uninstall_prompt_title">Видалити %1$s?</string>
|
||||
<string name="applications_and_connections">"Програми та з'єднання"</string>
|
||||
<string name="applications_and_connections_body">Ось усі програми, які роблять супер-круті речі, щоб твій досвід використання Discord був ще крутішим. Якщо стане занадто круто, ти зможеш прибрати їх у будь-який момент.</string>
|
||||
<string name="attach_files">Прикріпляти файли</string>
|
||||
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Укажи спосіб оплати, щоб продовжити.</string>
|
||||
<string name="attachment_compressing">Стиснення файлів…</string>
|
||||
|
@ -1004,6 +1014,7 @@
|
|||
<string name="copy_code">Скопіювати %1$s до буферу обміну</string>
|
||||
<string name="copy_id">Копіювати ID</string>
|
||||
<string name="copy_link">Копіювати посилання</string>
|
||||
<string name="copy_media_link">Скопіювати посилання на мультимедіа</string>
|
||||
<string name="copy_message_link">Скопіювати посилання на повідомлення</string>
|
||||
<string name="copy_owner_id">Копіювати ID власника</string>
|
||||
<string name="copy_text">Копіювати текст</string>
|
||||
|
@ -1089,6 +1100,8 @@
|
|||
<string name="dark_teal">Темний синьо-зелений</string>
|
||||
<string name="data_download_requested_status_note">Ти запросив копію своїх даних. Ти можеш запросити це знову %1$s</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls">Як ми використовуємо твої дані</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Це налаштування дозволяє нам реєструвати, коли ти використовуєш програму читання з екрана, користуючись Discord, щоб ми змогли покращити доступність. [Читай більше тут.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Дозволити Discord відстежувати використання програми читання з екрана</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Нам потрібно зберігати та обробляти деякі дані, щоб надати тобі базові послуги сервісу Discord (твої повідомлення, на яких серверах ти знаходишся та твої приватні повідомлення). Використовуючи Discord, ти дозволяєш нам надавати тобі базові послуги. Ти можеш припинити це, [вимкнувши або видаливши свій акаунт](onClick).</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Використовувати дані для забезпечення роботи сервісу Discord</string>
|
||||
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Запросити усі мої дані</string>
|
||||
|
@ -1180,6 +1193,8 @@
|
|||
<string name="disable_sounds_label">Вимкнути звуки</string>
|
||||
<string name="discard_changes">Скасувати зміни, що не були збережені?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Ти маєш зміни, які не були збережені; ти дійсно бажаєш скасувати їх?</string>
|
||||
<string name="discodo_disabled">ディスコード вимкнено</string>
|
||||
<string name="discodo_enabled">ディスコード увімкнено</string>
|
||||
<string name="disconnect">Відключитися</string>
|
||||
<string name="disconnect_account">"Від'єднати"</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_body">"Від'єднання твого акаунту може видалити тебе з серверів, до яких ти приєднався за допомогою цього акаунту."</string>
|
||||
|
@ -1191,6 +1206,7 @@
|
|||
<string name="discover_communities">Знайомство — знайди нові спільноти на Discord</string>
|
||||
<string name="discover_recommended">Рекомендовано для тебе</string>
|
||||
<string name="discovery">Знайомство</string>
|
||||
<string name="discovery_learn_more">[Перейти до налаштувань «Знайомство з серверами»](onClick)</string>
|
||||
<string name="dismiss">Скасувати</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_body">Якщо проблема залишиться, створи звернення до служби підтримки та скопіюй до нього текст, наведений нижче.</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_description">Щось пішло не так. [Отримати допомогу тут.](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -1264,6 +1280,7 @@
|
|||
<string name="emoji_category_symbols">Символи</string>
|
||||
<string name="emoji_category_travel">Подорожі</string>
|
||||
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Потребує вищого рівня прискорення сервера</string>
|
||||
<string name="emoji_from_guild">від **%1$s**</string>
|
||||
<string name="emoji_matching">Емодзі, назви яких містять **%1$s**</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">Доступна наступна кількість слотів: %1$s</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">Цей емодзі надто великий! Розмір емодзі не повинен перевищувати %1$s Кб.</string>
|
||||
|
@ -1272,6 +1289,17 @@
|
|||
<string name="enable">Увімкнути</string>
|
||||
<string name="enable_ingame_overlay">Увімкнути ігровий оверлей.</string>
|
||||
<string name="enable_privacy_access">Ти можеш дозволити доступ у налаштуваннях конфіденційності.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Щоб забезпечити безпеку користувачів, для публічних серверів налаштування модерації мають бути ввімкнені.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Все вже майже готово.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord автоматично скануватиме та видалятиме мультимедійні повідомлення на цьому сервері, що містять відвертий контент (окрім каналів, маркованих NSFW — не для перегляду на роботі).</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Твій сервер уже задовольняє вимоги щодо фільтра контенту. Отже, все готово!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_header_step_1">Залишайся в безпеці!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_header_step_2">І останній крок!</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_chanel_help">Публічні сервери повинні мати чітко опубліковані правила сервера та (або) поради для учасників. Вибери канал, який містить таку інформацію.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Канал із правилами або порадами</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Необхідна підтверджена адреса електронної пошти.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Учасники сервера повинні підтвердити свою адресу електронної пошти, перш ніж зможуть відправляти повідомлення. Це не стосується учасників, які мають ролі.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_met">Твій сервер уже задовольняє вимогам щодо рівня перевірки або перевищує їх. Отже, все готово!</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_description">Ти можеш визначити гарячу клавішу для перемикання режиму стрімера в [налаштуваннях гарячих клавіш](onClick).</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_label">Активувати режим стрімера</string>
|
||||
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Дозволити синхронізованим передплатникам використовувати твої користувацькі смайлики Twitch у Discord.</string>
|
||||
|
@ -1298,8 +1326,11 @@
|
|||
<string name="experimental_encoders">Експериментальні кодувальники</string>
|
||||
<string name="expire_after">Спливає через</string>
|
||||
<string name="expires_in">Діє до:</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_disabled">Не сканувати мультимедійний контент.</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Немає крутішої вечірки за чайну вечірку моєї бабусі.</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_high">Сканувати мультимедійний контент від усіх учасників.</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_high_description">Рекомендований параметр, якщо ти бажаєш, щоб усе сяяло чистотою.</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_medium">Сканувати мультимедійний контент від учасників без ролі.</string>
|
||||
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Рекомендований параметр для серверів, що використовують ролі для довіреного членства.</string>
|
||||
<string name="failed">Помилка</string>
|
||||
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Інше</string>
|
||||
|
@ -1359,6 +1390,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="form_help_debug_logging">Зберігає в папку голосового модуля журнали налагодження, які ти можеш надіслати нам в службу підтримки Discord для пошуку та усунення несправностей.</string>
|
||||
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Це дозволить визначити, чи отримують сповіщення учасники, які не налаштували свої параметри сповіщень, при
|
||||
кожному надісланому повідомленні на цьому сервері. Ми рекомендуємо налаштувати цей параметр тільки на @згадування на публічному сервері Discord"</string>
|
||||
<string name="form_help_discovery_cover_image">Це зображення буде відображатися для твого сервера в розділі «Знайомство з серверами». Рекомендований мінімальний розмір — 1920x1080, а рекомендоване співвідношення сторін — 16:9.</string>
|
||||
<string name="form_help_enable_discoverable">Це відображатиме твій сервер у категорії «Знайомство з серверами», що дозволить людям знаходити твій сервер у пошуку або за рекомендаціями.</string>
|
||||
<string name="form_help_explicit_content_filter">Автоматично сканувати і видаляти мультимедійні повідомлення на цьому сервері, що містять відвертий контент. Будь ласка, вибери, наскільки широко буде застосовуватися фільтр до учасників твого сервера. **Ми рекомендуємо встановлювати фільтр для публічних серверів Discord.**</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Якщо канал було обрано, то посилання із запрошенням генеруватиметься разом з віджетом. r
|
||||
В іншому випадку будуть доступні лише учасники в мережі та голосові канали."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"Очищення видалить зі списку учасників **%1$s**, які не з'являлись на сервері **%2$s**r
|
||||
|
@ -1367,8 +1401,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="form_help_nsfw">"Користувачі мають підтвердити, що вони досягли встановленого законом віку для перегляду контенту на цьому каналі.
|
||||
Канали NSFW не мають фільтра відвертого контенту."</string>
|
||||
<string name="form_help_open_h264">Відключення OpenH264 також відключає кодування відео з апаратним прискоренням (за наявності).</string>
|
||||
<string name="form_help_public_disabled">Наша команда фахівців з питань довіри та безпеки встановила для цього сервера заборону на публічний статус. Це також означає, що цей сервер більше не може брати участь у знайомстві з серверами. Подробиці наводяться в електронному повідомлені власника сервера.</string>
|
||||
<string name="form_help_qos">"Натякає твоєму роутеру, що передача пакетів Discord має високий пріоритет.
|
||||
Деякі роутери або інтернет-провайдери можуть неправильно працювати, якщо обрано цей параметр."</string>
|
||||
<string name="form_help_rules_channel">Публічні сервери повинні мати чітко опубліковані правила сервера та (або) поради для учасників</string>
|
||||
<string name="form_help_server_banner">Це зображення буде відображатися в верхній частині твого списку каналів.</string>
|
||||
<string name="form_help_server_description">"Опиши свою спільноту. Цей опис буде відображатися в зовнішній прив'язці до посилання із запрошенням на цей сервер."</string>
|
||||
<string name="form_help_server_language">Discord даватиме пріоритет цьому серверу в пошуку та рекомендаціях користувачам, які розмовляють вибраною мовою.</string>
|
||||
|
@ -1411,14 +1447,19 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="form_label_current_password">Поточний пароль</string>
|
||||
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Користувацькі смайлики Twitch</string>
|
||||
<string name="form_label_debug_logs">Журнали налагодження</string>
|
||||
<string name="form_label_default">Використовувати стандартні налаштування сервера</string>
|
||||
<string name="form_label_default_notification_settings">Типові налаштування сповіщень</string>
|
||||
<string name="form_label_delete_message_history">Видалити історію повідомлень</string>
|
||||
<string name="form_label_desktop_only">Версія для ПК</string>
|
||||
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Вимкнено для @everyone</string>
|
||||
<string name="form_label_discovery_cover_image">Зображення учасника знайомства з серверами</string>
|
||||
<string name="form_label_discovery_rules_channel">Канал із правилами або порадами</string>
|
||||
<string name="form_label_display_names">Показати імена</string>
|
||||
<string name="form_label_display_users">Показати користувачів</string>
|
||||
<string name="form_label_email">Електронна пошта</string>
|
||||
<string name="form_label_expire_grace_period">Пільговий період</string>
|
||||
<string name="form_label_explicit_content_filter">Фільтр відвертого контенту</string>
|
||||
<string name="form_label_guild_privacy_type_settings">Тип сервера</string>
|
||||
<string name="form_label_hoist_description">Показувати учасників ролей окремо від учасників онлайн</string>
|
||||
<string name="form_label_input">Введення</string>
|
||||
<string name="form_label_input_device">Пристрій введення</string>
|
||||
|
@ -1551,6 +1592,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="friend_request_accept">Прийняти</string>
|
||||
<string name="friend_request_cancel">Скасувати</string>
|
||||
<string name="friend_request_cancelled">Запит на дружбу скасовано.</string>
|
||||
<string name="friend_request_failed_header">ПОМИЛКА ЗАПИТУ НА ДРУЖБУ</string>
|
||||
<string name="friend_request_ignore">Iгнорувати</string>
|
||||
<string name="friend_request_ignored">Запит на дружбу проігноровано.</string>
|
||||
<string name="friend_request_rate_limited_body">Ти надсилаєш запити на дружбу занадто швидко!</string>
|
||||
|
@ -1817,6 +1859,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="gift_inventory_generate_help">У тебе є інші подарунки! Зробити ще посилання?</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_generate_link">Згенерувати посилання</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">Згенерувати</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">Подарунки, які ти купив</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_hidden">Подарунковий код прихований. Використовуй кнопку копіювання.</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_no_gifts">Немає подарунків.</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">Хочеш бути щедрим? Подаруй кому-небудь [Nitro](onClick), зроби людину щасливою!</string>
|
||||
|
@ -1825,6 +1868,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">Вибери подарунок Nitro</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_your_gifts">Твої подарунки</string>
|
||||
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">"Швидке попередження: ми не змогли виявити апаратне прискорення. З підтримкою Go Live твоїм комп'ютером можуть виникнути проблеми."</string>
|
||||
<string name="go_live_hey">Привіт!</string>
|
||||
<string name="go_live_listen">Слухай!</string>
|
||||
|
@ -1833,13 +1877,15 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="go_live_modal_cta">Трансляція</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Канал трансляції</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_description">Твоя трансляція починається — запрошуй друзів зайняти місця!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_description_select_source">Вибери щось для трансляції та запрошуй друзів зайняти місця!</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s і ще %3$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s та %3$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s та %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_screens">Екрани</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Вибери голосовий канал</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Вибери щось, щоб транслювати</string>
|
||||
<string name="go_live_modal_title">Трансляція</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_no_sound">Звук недоступний під час демонстрації всього екрана. Замість цього демонструй окрему програму, щоб робити це зі звуком.</string>
|
||||
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Тепер ти можеш демонструвати екран з функцією Go Live!</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Твої драйвери відео застарілі. Онови їх, щоб покращити якість Go Live.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Не переглядає</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Переглядає</string>
|
||||
|
@ -1861,7 +1907,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="group_dm_invite_link_title">Або відправ посилання із запрошенням другу!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_no_friends">У тебе немає друзів, яких можна додати!</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_not_friends">Ви повинні бути друзями з **%1$s**, щоб створити груповий приватний чат.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_to">Кому:</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Обрані користувачі заповнять групу.</string>
|
||||
<string name="group_dm_invite_with_name">Запросити друзів до %1$s</string>
|
||||
<string name="group_dm_search_placeholder">"Введи ім'я користувача друга"</string>
|
||||
|
@ -1902,9 +1950,15 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Цей сервер недоступний.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_view_server_button">Дивитися сервер</string>
|
||||
<string name="guild_premium">Стан прискорення сервера</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_private_description">Користувачі можуть приєднуватися до приватних серверів, тільки якщо їх було запрошено, або за допомогою посилання із запрошенням.</string>
|
||||
<string name="guild_privacy_type_public_description">Отримати доступ до знайомства з серверами та каналів оголошень. Увімкнення цього параметра дозволить користувачам знаходити твій сервер та приєднуватися до нього без запрошення.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_body">Після активації двофакторна аутентифікація на сервері потребує від усіх адміністраторів сервера активації двофакторної аутентифікації їхніх акаунтів, щоб мати можливість користуватися функціями адміністратора. Це запобігає потенційно небезпечним адміністративним вчинкам користувачів без увімкненої двофакторної аутентифікації. **Це налаштування може змінити лише власник сервера, який має ввімкнену двофакторну аутентифікацію свого акаунта**.</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Увімкнути для твого акаунту.](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Вимкнути вимогу 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Увімкнути вимогу 2FA</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_label">Двофакторна аутентифікація адміністраторів сервера</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Вимкнути двофакторну аутентифікацію адміністраторів сервера</string>
|
||||
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Увімкнути двофакторну аутентифікацію адміністраторів сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Додати бота</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Створити канал</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Видалити канал</string>
|
||||
|
@ -1916,15 +1970,21 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Видалити емодзі</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Оновити емодзі</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Оновити сервер</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">Створити інтеграцію</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">Видалити інтеграцію</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">Оновити інтеграцію</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Створити запрошення</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Видалити запрошення</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Оновити запрошення</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Заблокувати учасника</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Розблокувати учасника</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">"Від'єднати учасника"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Вигнати учасника</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">Перемістити учасника</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Чистка учасників</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Оновити ролі учасника</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Оновити учасника</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">Групове видалення повідомлень</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Видалити повідомлення</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Створити роль</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Видалити роль</string>
|
||||
|
@ -1932,6 +1992,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Створити вебхук</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Видалити вебхук</string>
|
||||
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Оновити вебхук</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">Користувач $[**%1$s**](userHook) додав $[**%2$s**](targetHook) до сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Змінив бітрейт на **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Встановив бітрейт рівним **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">$[**%1$s**](userHook) створив категорію $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
|
@ -1995,6 +2056,14 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Видалив** канал віджету</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Вимкнув** віджет</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Увімкнув** віджет</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">Користувач $[**%1$s**](userHook) додав інтеграцію для $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">Користувач $[**%1$s**](userHook) видалив інтеграцію для $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Користувацькі смайлики вимкнено</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">Смайлики ввімкнено</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Змінити поведінку передплати, термін дії якої сплив, на **вигнати**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Змінити поведінку передплати, термін дії якої сплив, на **видалити роль**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Змінити пільговий період після закінчення терміну дії на **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">Користувач $[**%1$s**](userHook) оновив інтеграцію для $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Для каналу **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">З кодом **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">$[**%1$s**](userHook) створив запрошення $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
|
@ -2010,7 +2079,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">$[**%1$s**](userHook) скасував блокування $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">**Увімкнув** вхідний звук для них</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">**Вимкнув** вхідний звук для них</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">"Користувач $[**%1$s**](userHook) від'єднав %2$s від голосового чату"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">$[**%1$s**](userHook) вигнав $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">Користувач $[**%1$s**](userHook) перемістив %2$s до каналу $[**%3$s**](channelHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">**Увімкнув** їхні мікрофони</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">**Вимкнув** їхні мікрофони</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Змінив свій нікнейм з **%1$s** на **%2$s**</string>
|
||||
|
@ -2022,7 +2093,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Добавив** %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Видалив** %1$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">$[**%1$s**](userHook) оновив $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">Користувач $[**%1$s**](userHook) видалив %2$s у $[**%3$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">$[**%1$s**](userHook) видалив %2$s від $[**%3$s**](targetHook) в $[**%4$s**](channelHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">Користувач $[**%1$s**](userHook) закріпив повідомлення від $[**%2$s**](targetHook) на каналі $[**%3$s**](channelHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">Користувач $[**%1$s**](userHook) відкріпив повідомлення від $[**%2$s**](targetHook) на каналі $[**%3$s**](channelHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Встановив колір **%1$s** $[](newColorHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">Встановити колір: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Без кольору</string>
|
||||
|
@ -2050,9 +2124,59 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_banner_recommend">Рекомендований мінімальний розмір — 960x540, а рекомендоване співвідношення сторін — 16:9. [Дізнатися більше](%1$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Це дозволить визначити, чи отримують сповіщення при кожному надісланому на цьому сервері повідомленні учасники, які не налаштували свої параметри сповіщень.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Ми рекомендуємо налаштувати цей параметр тільки на @згадування на публічному сервері Discord, щоб запобігти цьому [неподобству](%1$s).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Вимкнути «Знайомство з серверами»</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_byline">Якщо ти виконаєш вимоги та активуєш знайомство для свого сервера, він буде відображатися в категорії [Знайомство з серверами.](onClick) Переконайся, що ти вже готовий створити гарне враження!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Двофакторну аутентифікацію адміністратора сервера увімкнено</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Адміністратори повинні проходити двофакторну аутентифікацію, щоб виконувати потенційно небезпечні адміністративні дії.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Це вимагає, щоб для всіх адміністраторів була ввімкнена двофакторна аутентифікація, перш ніж вони можуть виконувати небезпечні адміністративні дії. Це може допомогти у випадку, якщо акаунт адміністратора був зламаний. [Увімкнути в розділі налаштування модерації](onClick)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Увімкнути двофакторну аутентифікацію адміністратора сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Твій сервер відповідає **$[не всім](doesNotHook)** вимогам для додання в категорію «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Тобі потрібно змінити %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Тобі потрібно змінити %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Тобі потрібно змінити свій $[опис](descriptionHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">"Тобі потрібно змінити своє $[ім'я сервера](nameHook)"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Чудова робота! Твій сервер відповідає всім вимогам для додання в категорію «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Здорова спільнота</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Показники твоєї спільноти виглядають чудово! Твої учасники активні та постійно беруть участь у житті спільноти.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">"Отакої! Здоров'я твого сервера наразі не відповідає нашим вимогам."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">"Ми ще підраховуємо стан здоров'я твого сервера, що включає вимірювання активності та лояльності його учасників. Це займає деякий час. $[Завітай пізніше (макс. 7 днів).](checkBackHook)"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">"Перевірки здоров'я спільноти не пройдені"</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Немає лайливих слів</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Назва твого сервера, його опис та імена каналів виглядають чудово!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Тобі потрібно змінити наступне:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Знайдено лайливі слова</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">На твоєму сервері забагато неактивних гравців. Спробуй видалити неактив.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">У твого сервера замало регулярних відвідувань за останній тиждень.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Безпечне середовище</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Немає діючих скарг з боку команди довіри та безпеки за останні 30 днів.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Твій сервер має $[діючу скаргу з боку команди довіри та безпеки](doesNotHook) за останні 30 днів.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Відмічено командою фахівців з довіри та безпеки</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">Понад %1$s учасників</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Відтепер для участі в категорії «Знайомство з серверами» сервер має мати більше %1$s учасників.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">На жаль, участь у категорії «Знайомство з серверами» можлива тільки для серверів, які мають більше %1$s учасників. Це може змінитися в майбутньому.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Менше %1$s учасників</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Перехід до статусу приватного сервера також призведе до видалення твого сервера з категорії «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Твій сервер видалено з категорії «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Твій сервер не відповідає наведеним далі вимогам і був автоматично видалений з категорії «Знайомство з серверами». Не хвилюйся, ти зможеш повернутися, коли знову відповідатимеш вимогам.
|
||||
|
||||
Ми повторюємо перевірки кожні 24 години."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Тепер люди зможуть знайти твій сервер у категорії «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">СВЯТКУЙМО!!!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Ти в грі! Сервер %1$s уже на мапі!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_header">Збільшуйте свою спільноту завдяки знайомству з серверами</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">Тільки власники сервера можуть увімкнути чи вимкнути участь у категорії «Знайомство з серверами».</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">"Ми ще чекаємо на індикатор здоров'я сервера! Завітай знову за 24 години."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Персоналізуй свій сервер за допомогою зображення профілю та опису</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Сервери в категорії «знайомство» можуть стати обраними</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Увійди в офіційну категорію Discord «Знайомство з серверами»</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">В описі розкажи людям, для чого твій сервер!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_ready_to_go">Готовий?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_ready_to_go_byline">Давай додамо сервер %1$s на мапу!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Твій сервер відповідає не всім вимогам.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_alias">Прізвисько</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Ввести прізвисько</string>
|
||||
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Не дозволяй інтернет-мемам залишатися лише мріями. Додай до %1$s користувацьких емодзі, які будь-хто може використовувати на цьому сервері. Анімовані GIF-емодзі можуть використовуватися учасниками, що мають передплату Discord Nitro. Довжина назви емодзі повинна становити щонайменше 2 знаки, та назва може складатися лише з цифро-літерних знаків та підкреслених пробілів. Розмір емодзі повинен становити не більше %2$s кб.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Увімкнути «Знайомство з серверами»</string>
|
||||
<string name="guild_settings_filter_action">Фільтрувати за діями</string>
|
||||
<string name="guild_settings_filter_all">Усі</string>
|
||||
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Усі дії</string>
|
||||
|
@ -2132,6 +2256,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Дякуємо за користування Nitro! Разом із передплатою ти отримуєш прискорення в кількості %1$s, а також знижку %2$s на майбутні прискорення сервера.
|
||||
|
||||
Прискорення коштують **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_public">Публічні налаштування</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_banner">Банер сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_server_invite_background">Тло запрошення до сервера</string>
|
||||
<string name="guild_settings_splash_info">Це зображення відображається, коли користувачі отримують запрошення на сервер.</string>
|
||||
|
@ -2153,7 +2278,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Прискорення перенесене успішно!
|
||||
|
||||
Ти прискорив: %1$s."</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body">Але не хвилюйся! Завітай пізніше, щоб дізнатися, чи ми все виправили.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_body_alt">Завітай трохи пізніше, коли ми збільшемо доступний простір.</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title">Здається, виникли складності з підключенням…</string>
|
||||
<string name="guild_unavailable_title_alt">Наразі цей сервер не може прийняти більше людей.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_account_age">Твій акаунт повинен бути створений мінімум %1$s хвилин тому, щоб надсилати повідомлення на цьому сервері.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_member_age">Ти повинен бути учасником мінімум %1$s хвилин, щоб надсилати повідомлення на цьому сервері.</string>
|
||||
|
@ -2176,6 +2303,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="hide_instant_invites_label">Приховати посилання із запрошеннями</string>
|
||||
<string name="hide_muted">Приховати %1$s без звуку</string>
|
||||
<string name="hide_muted_channels">Сховати приглушені канали</string>
|
||||
<string name="hide_navigation">Приховати навігацію</string>
|
||||
<string name="hide_personal_information_description">Приховує електронну пошту, підключені акаунти, нотатки й анонімізує теги DiscordTag.</string>
|
||||
<string name="hide_personal_information_label">Приховати особисту інформацію</string>
|
||||
<string name="hold_up">Стривай-но</string>
|
||||
|
@ -2499,7 +2627,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="join_voice_call">Приєднатися до голосового виклику</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel">Підключитися до цього голосового каналу?</string>
|
||||
<string name="join_voice_channel_cta">Приєднатися до голосового каналу</string>
|
||||
<string name="joining_server">Приєднання</string>
|
||||
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Для приєднання до цього голосового виклику твій поточний виклик буде завершено.</string>
|
||||
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Для приєднання до цього голосового каналу твій поточний виклик буде завершено.</string>
|
||||
<string name="joining_will_end_current_call_title">Ти вже береш участь у виклику.</string>
|
||||
|
@ -2601,6 +2728,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="leave_server_body">Ти впевнений, що хочеш залишити **%1$s**? Ти не зможеш повернутися сюди, поки тебе знову не запросять.</string>
|
||||
<string name="leave_server_body_mobile">Ти впевнений, що хочеш залишити %1$s?</string>
|
||||
<string name="leave_server_title">Залишити «%1$s»</string>
|
||||
<string name="lets_go">Поїхали</string>
|
||||
<string name="library">Бібліотека</string>
|
||||
<string name="light_blue">Світло-синій</string>
|
||||
<string name="light_green">Світло-зелений</string>
|
||||
|
@ -2628,6 +2756,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="login_body">Увійди в систему за допомогою адреси електронної пошти, щоб почати спілкування</string>
|
||||
<string name="login_title">З поверненням!</string>
|
||||
<string name="logout">Вийти</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode">Режим низької якості зображень.</string>
|
||||
<string name="low_quality_image_mode_help">Коли ввімкнений, зображення, які відправляються, в стільникових мережах матимуть гіршу якість.</string>
|
||||
<string name="lt">Литовська</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Приєднатися до сервера</string>
|
||||
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Приєднуйся до сервера, додай його у свій список і починай спілкуватися!</string>
|
||||
|
@ -2658,6 +2788,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="managed_role_explaination">"Керування роллю здійснюється автоматично шляхом інтеграції.
|
||||
Роль не може бути призначена учасникам або видалена вручну."</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Позначити як прочитане</string>
|
||||
<string name="mark_unread">Позначити непрочитаним</string>
|
||||
<string name="masked_link_body">Посилання дуже підозрілі. Це веде до **%1$s**. Ти дійсно хочеш туди перейти?</string>
|
||||
<string name="masked_link_cancel">Скасувати</string>
|
||||
<string name="masked_link_confirm">Звичайно!</string>
|
||||
|
@ -2900,6 +3031,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Ти маєш лише %1$s, щоб грати в ігри Nitro! Твоя передплата зміниться на Nitro Classic **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">Дізнайся про це</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Підтримай розробку Discord та отримай круті бонуси!</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Агов, передплатнику Nitro! Вітаємо! Ти отримуєш від нас абонемент Xbox Game Pass на 3 місяці.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">Отримати</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Роботи з технічного обслуговування програми Discord проводитимуться з **%1$s** по **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_spotify_auto_paused">Твій мікрофон передає звук протягом 30 секунд. Відтворення Spotify призупинено.</string>
|
||||
<string name="notice_streamer_mode_text">Режим стрімера увімкнено. Залишайся в безпеці, друже.</string>
|
||||
|
@ -3021,6 +3154,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="open_in_browser">Відкрити у браузері</string>
|
||||
<string name="open_in_theater">Відкрити в кінотеатрі</string>
|
||||
<string name="open_link">Відкрити посилання</string>
|
||||
<string name="open_navigation">Відкрити навігацію</string>
|
||||
<string name="open_original_image">Відкрити оригінал</string>
|
||||
<string name="options">Параметри</string>
|
||||
<string name="orange">Помаранчевий</string>
|
||||
|
@ -3276,6 +3410,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_features_more">Та ще багато чого іншого! Ти можеш переглянути поточний рівень, прогрес до наступного рівня та доступні переваги сервера.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_show_support_mobile">Новий бейдж для профілю, який змінюється з часом</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Можливість завантаження на сервер більших файлів для всієї спільноти</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Оформи передплату на Nitro та отримай %1$s і знижку на прискорення! [Дізнатися більше про прискорення сервера.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_full_feature_list">Дізнайся про повний перелік переваг сервера в нашому розділі [Питання та відповіді щодо прискорення сервера.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Кращу якість голосових каналів і трансляцій Go Live.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Додаткове місце для користувацьких емодзі</string>
|
||||
|
@ -3323,11 +3458,15 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Ця передплата прискорення сервера буде скасована наприкінці оплаченого періоду твоєї передплати Nitro або Nitro Classic (**%1$s**).
|
||||
|
||||
Зміни в твоїй передплаті зазначені далі:"</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_1">Ти маєш переваги чату та знижку на прискорення за **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_2">У тебе є преміальний чат, прискорення в кількості **%1$sx** і знижка на прискорення за **%2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_descripton_pending_cancellation">(Очікується скасування)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Під час спроби прискорення виникла помилка. Спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Схоже, ця можливість у тебе на відновленні. Зачекай ще **%1$s та %2$s**, а потім спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Схоже, ця можливість у тебе на відновленні. Зачекай ще **%1$s та %2$s**, а потім спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Схоже, ця можливість у тебе на відновленні. Зачекай ще **%1$s**, а потім спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Вітаємо! Ми подвоїли кількість прискорень, які ти отримаєш за передплату Nitro.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Проводиш багато часу на цьому сервері? Стань помітнішим завдяки спеціальному бейджу прискорювача.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Зрозуміло</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Підвищуй рівень і розблоковуй нові переваги для кожного учасника твого сервера!</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Так, відмовитися від скасування зараз</string>
|
||||
|
@ -3351,6 +3490,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Цей сервер утратить прогрес, якщо ти відкликаєш своє прискорення. **Твоє прискорення ще відновлюється. Воно буде доступне за %1$s і %2$s.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Цей сервер утратить прогрес, якщо ти відкликаєш своє прискорення. **Твоє прискорення ще відновлюється. Воно буде доступне за %1$s і %2$s.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Цей сервер утратить прогрес, якщо ти відкликаєш своє прискорення. **Твоє прискорення ще відновлюється. Воно буде доступне за %1$s.**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Отримай покращений Discord, що починається з невеличкої щомісячної оплати. [Дізнатися більше.](onLearnMore)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Значок списку учасників поряд із твоїм іменем.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Яскравий бейдж для профілю, який змінюється з часом.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_user_feature_role">Ексклюзивна нова роль на сервері.</string>
|
||||
|
@ -3358,6 +3498,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="premium_included">До Nitro входить:</string>
|
||||
<string name="premium_info_monthly">%1$s (щомісячно) %2$s.</string>
|
||||
<string name="premium_info_yearly">%1$s (щорічно) — %2$s.</string>
|
||||
<string name="premium_legacy">Nitro (вірним передплатникам)</string>
|
||||
<string name="premium_not_claimed">Спершу підтвердь свій акаунт</string>
|
||||
<string name="premium_not_claimed_body">Слухай, друже! Якщо хочеш купити Nitro, тобі спочатку потрібно підтвердити свій акаунт, щоб не втратити свій мотлох.</string>
|
||||
<string name="premium_not_verified">Спочатку треба підтвердити свою адресу ел. пошти</string>
|
||||
|
@ -3468,6 +3609,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="private_category_note">Якщо зробити категорію приватною, то всі канали, що знаходяться в ній, успадкують дозволи від неї</string>
|
||||
<string name="private_channel">Приватний канал</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">"Тільки обрані ролі можуть мати доступ для читання приватного каналу та під'єднання до нього."</string>
|
||||
<string name="private_string">Приватний</string>
|
||||
<string name="profile">Профіль</string>
|
||||
<string name="prune">Очистити</string>
|
||||
<string name="prune_members">Чистка учасників</string>
|
||||
|
@ -3480,8 +3622,18 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="ptt_permission_body">"Ти запустив %1$s як адміністратор. Перезапусти Discord із правами адміністратора, щоб увімкнути виявлення
|
||||
кнопки «натиснути для розмови» під час гри."</string>
|
||||
<string name="ptt_permission_title">Активація кнопкою потребує дозволу</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_accept">Я розумію та погоджуюся</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_help">Роблячи свій сервер публічним, ти підтверджуєш, що твій сервер відповідає нашим [Порадам щодо публічних серверів](%1$s), і що Discord може перевіряти будь-який контент твого сервера, щоб переконатися, що він є безпечним для користувачів.</string>
|
||||
<string name="public_guild_policy_title">Дотримуйся правил</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_body">Ми проводимо опитування, щоб краще розуміти та підтримувати різні типи серверів Discord.</string>
|
||||
<string name="public_guild_survey_modal_header">Агов, адміне сервера! Чи міг би ти відповісти на кілька запитань про Discord? Будь лаааска!</string>
|
||||
<string name="public_string">Публічний</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Налаштувати [канали оголошень](%1$s), щоб повідомляти про новини за межами твого сервера.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_body">*Звукові ефекти з гучномовця*</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Дізнайся, чи відповідаєш ти вимогам, щоб увійти до категорії «Знайомство з серверами», і щоб тебе могло знайти більше людей.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_header">Твій сервер тепер публічний!</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_invite_links">За стандартними налаштуваннями термін дії твоїх посилань із запрошеннями не обмежений.</string>
|
||||
<string name="public_success_modal_moderator_role">Ми автоматично створили для тебе роль модератора.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Це повідомлення буде відправлено на всі сервери, які підписані на цей канал. Ти можеш редагувати або видалити це повідомлення пізніше, і такі зміни відобразяться на всіх підписаних серверах.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Це повідомлення буде відправлено на всі сервери (**%1$s), які підписані на цей канал. Ти можеш редагувати або видалити це повідомлення пізніше, і такі зміни відобразяться на всіх підписаних серверах.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Докладнішу статистику дивись у налаштуваннях сервера.</string>
|
||||
|
@ -3633,6 +3785,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="samsung_welcome_screen">Безкоштовна та безпечна програма голосового спілкування та чату з більше ніж 250 мільйонами гравців — тепер із ексклюзивними функціями Samsung, такими як накладання голосу з мобільного.</string>
|
||||
<string name="save">Зберегти</string>
|
||||
<string name="save_changes">Зберегти зміни</string>
|
||||
<string name="save_image">Зберегти зображення</string>
|
||||
<string name="save_media_failure_help_mobile">Будь-ласка, перевір налаштування мережі і конфіденційності для додатка \\\"Фотографії\\\".</string>
|
||||
<string name="save_media_failure_mobile">Не вдалося зберегти</string>
|
||||
<string name="save_media_success_mobile">Збережено</string>
|
||||
|
@ -3756,9 +3909,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="search_members">Пошук учасників</string>
|
||||
<string name="search_members_no_result">Не знайдено жодного учасника.</string>
|
||||
<string name="search_menu_title">Пошук</string>
|
||||
<string name="search_most_relevant">Найбільш відповідне</string>
|
||||
<string name="search_no_results">Ми шукали всюди. Нажаль, жодних результатів не знайдено.</string>
|
||||
<string name="search_no_results_alt">Жодних результатів не знайдено. Ось тобі банан співчуття.</string>
|
||||
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Ми приховали %1$s від заблокованих тобою користувачів.</string>
|
||||
<string name="search_oldest">Найстаріше</string>
|
||||
<string name="search_pick_date">Вибери дату</string>
|
||||
<string name="search_roles">Пошук ролей</string>
|
||||
<string name="search_roles_no_result">Не знайдено жодної ролі.</string>
|
||||
|
@ -3787,6 +3942,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="self_xss_line_4">Якщо ти точно знаєш, що робиш, приходь до нас працювати %1$s</string>
|
||||
<string name="send">Надіслати</string>
|
||||
<string name="send_dm">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="send_images_label">Відправляти зображення</string>
|
||||
<string name="send_message">Надіслати повідомлення</string>
|
||||
<string name="send_message_failure">Не вдалося надіслати повідомлення. Тримай, щоб повторити спробу.</string>
|
||||
<string name="send_messages">Відправляти повідомлення</string>
|
||||
|
@ -3882,6 +4038,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">На серверах, які я модерую</string>
|
||||
<string name="skip">Пропустити</string>
|
||||
<string name="skip_all_tips">Пропустити всі поради</string>
|
||||
<string name="skip_to_content">Перейти до контенту</string>
|
||||
<string name="sky_blue">Блакитний</string>
|
||||
<string name="sort">Сортувати</string>
|
||||
<string name="sorting">Cортування</string>
|
||||
|
@ -4037,9 +4194,18 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="sync_permissions_explanation">Бажаєш синхронізувати дозволи **%1$s** з **%2$s**?</string>
|
||||
<string name="sync_revoked">"З'єднання синхронізації розірвано! %1$s повинен знову під'єднатися до %2$s у налаштуваннях користувача."</string>
|
||||
<string name="sync_this_account">Синхронізувати цей акаунт</string>
|
||||
<string name="system_dm_activity_text">Офіційне повідомлення Discord</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description">Цей канал призначений для офіційних повідомлень Discord.</string>
|
||||
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Працівники Discord ніколи не спитають у тебе пароль або токен акаунта.</string>
|
||||
<string name="system_dm_empty_message">Це офіційне повідомлення від команди Discord. Повідомляємо, що працівники Discord ніколи не спитають у тебе пароль або токен акаунта.</string>
|
||||
<string name="system_dm_tag_system">СИСТЕМА</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Команда Discord має офіційне повідомлення, яке потребує твоєї уваги.</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Термінове повідомлення</string>
|
||||
<string name="system_keyboard">Системна клавіатура</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed">Ти пропустив виклик від %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Ти пропустив виклик від %1$s, який тривав %2$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_started">%1$s розпочав виклик.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_started_with_duration">%1$s розпочав виклик, який тривав %2$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s додає **%2$s** в цей канал. Тут відображатимуться його найважливіші новини.</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s додає **%2$s** в цей канал. Тут відображатимуться його найважливіші новини.</string>
|
||||
<string name="system_message_channel_icon_change">%1$s змінив піктограму каналу.</string>
|
||||
|
@ -4157,6 +4323,10 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="too_many_emoji">Усі слоти для емодзі заповнені.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">Твою реакцію не додано, тому що на це повідомлення занадто багато реакцій.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Охх!</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Це необхідно для серверів із категорії «Знайомство з серверами». Щоб зробити це, спочатку вимкни участь у знайомстві.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_owner">Цей параметр може змінювати тільки власник сервера.</string>
|
||||
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Спочатку треба підтвердити свою адресу ел. пошти</string>
|
||||
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Цей параметр недоступний для публічних серверів.</string>
|
||||
<string name="total_members">Усього гравців</string>
|
||||
<string name="total_results">%1$s</string>
|
||||
<string name="tr">Турецька</string>
|
||||
|
@ -4199,9 +4369,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="two_fa_enter_token_label">Введи код аутентифікації Discord</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes">Згенерувати нові резервні коди</string>
|
||||
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Створення нових резервних кодів зробить недійсними всі старі коди, які ти зберіг.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Цей сервер вимагає двофакторну аутентифікацію. Твої привілеї адміністратора було вимкнуто. [Resolve](onClick)</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Цей сервер вимагає двофакторну аутентифікацію. Твої привілеї адміністратора було вимкнуто.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Цей сервер вимагає двофакторну аутентифікацію. Твої привілеї адміністратора було вимкнуто.</string>
|
||||
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Вирішити</string>
|
||||
<string name="two_fa_key">Код 2FA (ручне введення)</string>
|
||||
<string name="two_fa_login_body">Введи 6-значний код підтвердження, який було згенеровано.</string>
|
||||
|
@ -4237,7 +4404,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="unfocus_participant">Зняти фіксацію на цій особі</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_body">Нажаль, на твоєму пристрої немає програм, що підтримують це посилання:</string>
|
||||
<string name="unhandled_link_title">Невідоме посилання</string>
|
||||
<string name="unknown_game">Невідома гра</string>
|
||||
<string name="unknown_region">Невідомий регіон</string>
|
||||
<string name="unknown_user">Невідомий користувач</string>
|
||||
<string name="unmute">Увімкнути мікрофон</string>
|
||||
|
@ -4279,7 +4445,11 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Натисни тут, щоб повторити спробу завантаження на сервер](onClick)</string>
|
||||
<string name="upload_area_upload_failed_title">Помилка завантаження на сервер</string>
|
||||
<string name="upload_background">Завантажити тло</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_failure">Щось пішло не так, і ми не змогли завантажити твої файли налагодження на сервер. Спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">Ми не знайшли журнал налагодження для завантаження на сервер. Переконайся, що ведення журналу налагодження активовано, та спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_failure_progress">Зачекай! Твої журнали завантажені та ще оброблюються.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_failure_read">Під час читання файлів журналу подій твоєї системи щось пішло не так. Спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Під час відправлення файлів журналу налагодження щось пішло не так. Спробуй ще раз.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_success">Успіх! Твої журнали налагодження успішно відправлені в службу підтримки Discord.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_success_header">Завантаження на сервер завершено успішно</string>
|
||||
<string name="upload_emoji">Завантажити емодзі на сервер</string>
|
||||
|
@ -4356,6 +4526,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Вимкніть це. Не треба нічого перевіряти. Відправляюсь на темну сторону.</string>
|
||||
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Убережіть мене</string>
|
||||
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Сканувати приватні повідомлення від усіх.</string>
|
||||
<string name="user_explicit_content_filter_help">Автоматично сканувати і видаляти приватні повідомлення, які містять відвертий мультимедійний контент.</string>
|
||||
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Мої друзі хороші</string>
|
||||
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Сканувати приватні повідомлення від усіх, крім друзів.</string>
|
||||
<string name="user_has_been_blocked">Користувача заблоковано.</string>
|
||||
|
@ -4371,9 +4542,15 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
|
||||
<string name="user_settings">Користувацькі налаштування</string>
|
||||
<string name="user_settings_activity_feed">Стрічка активності</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Додай кілька за допомогою пошукового рядка! Discord автоматично відстежуватиме ігри, в які ти граєш, але ти можеш скасувати відстеження в будь-який момент.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Ти не слідкуєш за жодною грою.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_blocked_users">Приховані користувачі</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_blocked_users_description">Ці користувачі не відображаються в твоїй стрічці активності.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_following_applications">Ігри, за якими ти слідкуєш</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_following_applications_description">Discord буде автоматично отримувати новини про ці ігри та відображати їх у стрічці активності. Слідкуй за більшою кількістю ігор, щоб отримувати більше чудових новин.</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_hidden_empty">Таке враження, що кожен — твій друг!</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_search_cta">Натисни ENTER, щоб додати до бібліотеки</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_search_placeholder">Пошук ігор</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_unblock">Показати користувача</string>
|
||||
<string name="user_settings_af_unfollow">Скасувати підписку</string>
|
||||
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Зміни деякі візуальні аспекти Discord заради людей, які не розрізняють кольори.</string>
|
||||
|
@ -4455,6 +4632,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">Відеокодек</string>
|
||||
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">Використовуй наші найновіші технології для захоплення зображення на екрані.</string>
|
||||
<string name="user_settings_windows_settings">Параметри Windows</string>
|
||||
<string name="user_settings_with_build_override">Користувацькі налаштування (обхід збірки: %1$s)</string>
|
||||
<string name="user_volume">Гучність користувача</string>
|
||||
<string name="username">"Ім'я користувача"</string>
|
||||
<string name="username_live">%1$s — ТРАНСЛЯЦІЯ</string>
|
||||
|
@ -4473,6 +4651,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="vanity_url_help_extended">Цей сервер тепер доступний кожному за посиланням **%1$s**</string>
|
||||
<string name="vanity_url_help_extended_link">Цей сервер тепер доступний кожному за посиланням %1$s</string>
|
||||
<string name="vanity_url_hint_mobile">твій-url-тут</string>
|
||||
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
|
||||
<string name="verfication_expired">Термін дії посилання для підтвердження електронної адреси сплив.</string>
|
||||
<string name="verification_body">"Ми виявили, що відбувається щось незвичне.
|
||||
Щоб ти міг продовжити використовувати Discord, **нам потрібно перевірити твій акаунт.**"</string>
|
||||
|
@ -4533,6 +4712,7 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="voice_and_video">Голос та відео</string>
|
||||
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
|
||||
<string name="voice_channel">Голосовий канал</string>
|
||||
<string name="voice_channel_deafened">Звук вимкнено</string>
|
||||
<string name="voice_channel_empty">Відчуваєш себе одинаком? Додай друзів в цей голосовий канал, створивши посилання-запрошення.</string>
|
||||
<string name="voice_channel_hide_names">Приховати імена</string>
|
||||
<string name="voice_channel_show_names">Показати імена</string>
|
||||
|
@ -4592,7 +4772,9 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="widget">Віджет</string>
|
||||
<string name="wumpus">Вампус</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Авторизація акаунта Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Ти вже це використав. Перевір код у своїй електронній пошті. Не можеш знайти електронне повідомлення? [Звернися до нашої служби підтримки](%1$s).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Ти вже це використав. Перевір код у своїй електронній пошті.
|
||||
|
||||
Не можеш знайти електронне повідомлення? [Звернися до нашої служби підтримки](%1$s)."</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Подарунок доступний для використання до 31 березня 2020 р.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Цей код також відправлений тобі в електронному повідомленні з підтвердженням.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Код для абонемента Xbox Game Pass</string>
|
||||
|
@ -4608,13 +4790,16 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
|
|||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Тільки ПК на Windows 10</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">Абонемент на 3 місяці</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Тільки Xbox One</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Давайте вже мені той код для ПК на Windows 10!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Давайте вже мені той код для Xbox One!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Давайте вже мені той код для ПК!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Давайте вже мені той код для Xbox!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Оскільки ти маєш передплату прискорення, ми надаємо тобі кредит на передплату Nitro. Кредит Nitro буде активовано, коли ти оформиш передплату **%1$s**.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Використати</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Тепер в тебе є кредит Nitro! Оформи передплату **%1$s** вже сьогодні, щоб активувати свій кредит Nitro.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Кредит на передплату</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Ми приготували для тебе дещо ще. Оформи передплату на **Nitro** та отримай 3 місяці абонемента Xbox Game Pass. Акція доступна зараз і до 6 січня 2020 р. [Дізнайся більше](%1$s).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">Абонемент Xbox Game Pass на 3 місяці</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Абонемент Xbox Game Pass (на 3 місяці)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Вибач, здається, що в тебе вже є передплата Nitro. Однак ти можеш передати своє посилання на отримання передплати другові і дати йому 3 місяці Nitro безкоштовно.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">О ні!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Оскільки ти маєш оформлений абонемент Xbox Game Pass, ти отримуєш 3 місяці Nitro безкоштовно!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">"Прив'яжи"</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue