Changes of com.discord v1004

This commit is contained in:
root 2019-12-12 09:58:10 +01:00
parent a8e290ae89
commit 4acd019c5d
8691 changed files with 473635 additions and 384367 deletions

View file

@ -361,6 +361,14 @@
<item quantity="other">%s χρόνια</item>
<item quantity="one">%s χρόνος</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_remaining_number">
<item quantity="other">Μπορείς να προσθέσεις ακόμα %s φίλους.</item>
<item quantity="one">Μπορείς να προσθέσεις ακόμα 1 φίλο.</item>
</plurals>
<plurals name="group_dm_invite_unselect_users_number">
<item quantity="other">Πρέπει να αποεπιλέξεις %s φίλους.</item>
<item quantity="one">Πρέπει να αποεπιλέξεις 1 φίλο.</item>
</plurals>
<plurals name="guild_discovery_header_search_results_count">
<item quantity="other">%s αποτελέσματα</item>
<item quantity="one">1 αποτέλεσμα</item>
@ -381,6 +389,18 @@
<item quantity="other">Ορισμός αργής λειτουργίας σε **!!%s!! δευτερόλεπτα**</item>
<item quantity="zero">Απενεργοποίηση αργής λειτουργίας</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period_newValue">
<item quantity="other">%s ημέρες</item>
<item quantity="one">μία ημέρα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_disconnect_count">
<item quantity="other">**!!%s!! χρήστες**</item>
<item quantity="one">**έναν χρήστη**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_move_count">
<item quantity="other">**!!%s!! χρήστες**</item>
<item quantity="one">**έναν χρήστη**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_member_prune_count">
<item quantity="other">**!!%s!! μέλη**</item>
<item quantity="one">**ένα μέλος**</item>
@ -397,6 +417,10 @@
<item quantity="other">μερικών ρόλων</item>
<item quantity="one">ενός ρόλου</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete_count">
<item quantity="other">**!!%s!! μηνύματα**</item>
<item quantity="one">**ένα μήνυμα**</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_audit_log_message_delete_count">
<item quantity="other">**!!%s!! μηνύματα**</item>
<item quantity="one">**ένα μήνυμα**</item>
@ -409,6 +433,14 @@
<item quantity="other">αδειών</item>
<item quantity="one">άδειας</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories_numCategories">
<item quantity="other">τα ονόματα</item>
<item quantity="one">το όνομα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names_numChannels">
<item quantity="other">τα ονόματα</item>
<item quantity="one">το όνομα</item>
</plurals>
<plurals name="guild_settings_overview_boost_unlock_boosts">
<item quantity="other">%s ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s ενίσχυση</item>
@ -534,6 +566,10 @@
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s Ενίσχυση</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe_numFreeGuildSubscriptions">
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
<item quantity="one">%s Ενίσχυση</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_num_month_guild_subscriptions_num">
<item quantity="other">Ενισχύσεις διακομιστή</item>
<item quantity="one">Ενίσχυση διακομιστή</item>
@ -692,6 +728,11 @@
<item quantity="zero">0 Κοινοί Διακομιστές</item>
<item quantity="one">1 Κοινός Διακομιστής</item>
</plurals>
<plurals name="vanity_url_uses_uses">
<item quantity="other">%s χρήσεις</item>
<item quantity="zero">0 χρήσεις</item>
<item quantity="one">1 χρήση</item>
</plurals>
<plurals name="voice_call_member_list_title_count">
<item quantity="other">%s Ατόμων</item>
<item quantity="one">%s Ατόμου</item>

View file

@ -32,9 +32,13 @@
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Σύμπτυξη</string>
<string name="about_this_app">Σχετικά με αυτή την εφαρμογή</string>
<string name="accept_invite_modal_button">Αποδοχή πρόσκλησης</string>
<string name="accept_public_button">Δημοσίευσέ με!</string>
<string name="accept_request_button_after">Το αίτημα έγινε αποδεκτό</string>
<string name="accessibility">Προσβασιμότητα</string>
<string name="accessibility_dark_sidebar">Σκούρη πλαϊνή μπάρα</string>
<string name="accessibility_detection_modal_body">Στην Discord προσπαθούμε να βελτιώσουμε την προσβασιμότητα και προσέξαμε ότι χρησιμοποιείς ένα λογισμικό ανάγνωσης οθόνης! Συμφωνείς να χρησιμοποιούμε αυτές τις πληροφορίες για τη βελτίωση του Discord για όλους όσους χρησιμοποιούν λογισμικό ανάγνωσης οθόνης; [Μάθε περισσότερα για τον τρόπο που χρησιμοποιούμε αυτές τις πληροφορίες](%1$s).</string>
<string name="accessibility_detection_modal_decline_label">Όχι, δεν συμφωνώ.</string>
<string name="accessibility_detection_modal_header">Γρήγορη ερώτηση!</string>
<string name="accessibility_font_scaling_label">Κλίμακα γραμματοσειράς συνομιλίας</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_app">Προς το παρόν, χρησιμοποιείται η ειδική κλίμακα γραμματοσειράς του Discord.</string>
<string name="accessibility_font_scaling_use_os">Προς το παρόν, χρησιμοποιείται η κλίμακα γραμματοσειράς της συσκευής σας.</string>
@ -64,12 +68,15 @@
<string name="actions">Ενέργειες</string>
<string name="active_on_mobile">Ενεργό σε κινητά</string>
<string name="activity">Δραστηριότητα</string>
<string name="activity_feed_card_first_time_user_body">Εδώ θα εμφανίζονται νέα και ενημερώσεις από παιχνίδια που παίζεις. Μπορείς να ακολουθήσεις περισσότερα παιχνίδια στις ρυθμίσεις.</string>
<string name="activity_feed_card_first_time_user_header">Μείνε ενημερωμένος για παιχνίδια που παίζεις</string>
<string name="activity_feed_card_follow_games">Ακολούθησε παιχνίδια</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_body">Το Discord θα την προσαρμόσει στα μέτρα σας με βάση τα παιχνίδια που παίζετε και τα άτομα με τα οποία μιλάτε. Μπορείτε να αλλάξετε αυτήν τη ρύθμιση όποτε θέλετε στις [ρυθμίσεις απορρήτου](onClickPrivacy).</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_no">Όχι, ευχαριστώ</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_button_yes">Ναι, είμαι μέσα!</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_header">Η Ροή δραστηριότητάς σας θα μπορούσε να είναι καλύτερη</string>
<string name="activity_feed_card_gdpr_none_playing_body">Το Discord δεν μπορεί να σας δείξει πότε οι άνθρωποι παίζουν, μέχρι να μας δώσετε άδεια να προσαρμόσουμε τη ροή σας.</string>
<string name="activity_feed_card_no_games_body">Εδώ θα εμφανίζονται νέα και ενημερώσεις από παιχνίδια που παίζεις. Μπορείς να ακολουθήσεις περισσότερα παιχνίδια στις ρυθμίσεις.</string>
<string name="activity_feed_card_no_games_header">Μείνε ενημερωμένος για παιχνίδια που παίζεις</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_body">Έλα ξανά αργότερα.</string>
<string name="activity_feed_card_no_news_header">Δεν υπάρχουν νέα για κάποιο παιχνίδι αυτήν τη στιγμή</string>
@ -357,6 +364,7 @@
<string name="application_store_hero_carousel_featured_game">Προβαλλόμενο παιχνίδι</string>
<string name="application_store_hero_carousel_featured_premium_game">Προβαλλόμενο παιχνίδι Nitro</string>
<string name="application_store_hero_carousel_learn_more">Μάθετε Περισσότερα</string>
<string name="application_store_hero_carousel_new_release">Νέα κυκλοφορία</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library">Απόκρυψη παιχνιδιών της βιβλιοθήκης</string>
<string name="application_store_hide_games_in_library_hidden">%1$s κρυμμένα</string>
<string name="application_store_home_view_all_applications">Προβολή Όλων των Παιχνιδιών</string>
@ -371,6 +379,7 @@
<string name="application_store_local_coop_tooltip">Επειδή το φιλικό χτύπημα μπουνιών είναι το καλύτερο.</string>
<string name="application_store_local_multiplayer">Τοπικά με πολλούς Παίκτες</string>
<string name="application_store_local_multiplayer_tooltip">Ναι, θέλουμε να κάθεστε δίπλα σε άλλους ανθρώπους.</string>
<string name="application_store_navigation_browse_premium">Περιήγηση στα παιχνίδια Nitro</string>
<string name="application_store_new_release">Νέα κυκλοφορία</string>
<string name="application_store_online_coop">Διαδικτυακή συνεργασία</string>
<string name="application_store_online_coop_tooltip">Όταν θέλετε να χαλαρώσετε παίζοντας αγώνες PvP.</string>
@ -541,6 +550,7 @@
<string name="application_uninstall_prompt_confirm">Απεγκατάσταση</string>
<string name="application_uninstall_prompt_title">Να γίνει απεγκατάσταση %1$s;</string>
<string name="applications_and_connections">Εφαρμογές και συνδέσεις</string>
<string name="applications_and_connections_body">Εδώ είναι όλες οι εφαρμογές που κάνουν πολύ κουλ πράγματα για να γίνει η εμπειρία σου με το Discord ακόμα πιο κουλ. Αν όμως τα πράγματα παραγίνουν κουλ, μπορείς να τις αφαιρέσεις όποτε θέλεις.</string>
<string name="attach_files">Επισύναψη Φακέλων</string>
<string name="attach_payment_source_prompt_option">Διαλέξτε έναν τρόπο πληρωμής για να συνεχίσετε</string>
<string name="attachment_compressing">Τα αρχεία συμπιέζονται…</string>
@ -997,6 +1007,7 @@ Avatar"</string>
<string name="copy_code">Αντιγραφή %1$s στο πρόχειρο</string>
<string name="copy_id">Αντιγραφή αναγνωριστικού</string>
<string name="copy_link">Αντιγραφή συνδέσμου</string>
<string name="copy_media_link">Αντιγραφή συνδέσμου πολυμέσων</string>
<string name="copy_message_link">Αντιγραφή συνδέσμου μηνύματος</string>
<string name="copy_owner_id">Αντιγραφή αναγνωριστικού ιδιοκτήτη</string>
<string name="copy_text">Αντιγραφή κειμένου</string>
@ -1082,6 +1093,8 @@ Avatar"</string>
<string name="dark_teal">Σκούρο γαλαζοπράσινο</string>
<string name="data_download_requested_status_note">Πρόσφατα ζήτησες ένα αντίγραφο των δεδομένων σου. Μπορείς να το ζητήσεις ξανά στις %1$s</string>
<string name="data_privacy_controls">Πώς χρησιμοποιούμε τα δεδομένα σου</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_note">Αυτή η ρύθμιση μάς επιτρέπει να καταγράφουμε πότε χρησιμοποιείς λογισμικό ανάγνωσης οθόνης ενώ χρησιμοποιείς το Discord, προκειμένου να βελτιώσουμε την προσβασιμότητα. [Μάθε περισσότερα εδώ.](%1$s)</string>
<string name="data_privacy_controls_allow_accessibility_detection_title">Επίτρεψε στο Discord να παρακολουθεί τη χρήση λογισμικού ανάγνωσης οθόνης</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_note">Για να σου παρέχουμε τις βασικές υπηρεσίες Discord, όπως μηνύματα, διακομιστές και άμεσα μηνύματα, χρειάζεται να αποθηκεύουμε και να επεξεργαζόμαστε ορισμένα δεδομένα. Χρησιμοποιώντας το Discord, μας επιτρέπεις να παρέχουμε αυτήν τη βασική υπηρεσία. Μπορείς να το σταματήσεις [απενεργοποιώντας ή διαγράφοντας τον λογαριασμό σου](onClick).</string>
<string name="data_privacy_controls_basic_service_title">Χρήση δεδομένων για τη λειτουργία του Discord</string>
<string name="data_privacy_controls_personal_data_title">Αίτημα όλων μου των δεδομένων</string>
@ -1173,6 +1186,8 @@ Avatar"</string>
<string name="disable_sounds_label">Απενεργοποίηση ήχων</string>
<string name="discard_changes">Απόρριψη μη αποθηκευμένων αλλαγών;</string>
<string name="discard_changes_description">Έχεις μη αποθηκευμένες αλλαγές, είσαι βέβαιος ότι θέλεις να τις απορρίψεις;</string>
<string name="discodo_disabled">ディスコード απενεργοποιημένο</string>
<string name="discodo_enabled">ディスコード ενεργοποιημένο</string>
<string name="disconnect">Αποσύνδεση</string>
<string name="disconnect_account">Αποσύνδεση</string>
<string name="disconnect_account_body">Αν αποσυνδέσεις τον λογαριασμό σου μπορεί να διαγραφείς από τους διακομιστές στους οποίους έχεις συνδεθεί με αυτόν.</string>
@ -1184,6 +1199,7 @@ Avatar"</string>
<string name="discover_communities">Ανακαλύψτε - Βρείτε νέες κοινότητες στο Discord</string>
<string name="discover_recommended">Προτείνεται για εσάς</string>
<string name="discovery">Ανακάλυψη</string>
<string name="discovery_learn_more">[Μετάβαση στις ρυθμίσεις Ανακάλυψης](onClick)</string>
<string name="dismiss">Απόρριψη</string>
<string name="dispatch_error_modal_body">Αν το πρόβλημα επιμένει, δημιουργήστε ένα δελτίο υποστήριξης και αντιγράψτε το περιεχόμενο του μηνύματος παρακάτω.</string>
<string name="dispatch_error_modal_description">Κάτι πήγε στραβά. [Ζητήστε βοήθεια εδώ.](%1$s)</string>
@ -1255,6 +1271,7 @@ Avatar"</string>
<string name="emoji_category_symbols">Σύμβολα</string>
<string name="emoji_category_travel">Ταξίδια</string>
<string name="emoji_disabled_premium_tier_lost">Απαιτείται μεγαλύτερο επίπεδο ενίσχυσης διακομιστή</string>
<string name="emoji_from_guild">από **%1$s**</string>
<string name="emoji_matching">Emoji που αντιστοιχεί σε **%1$s**</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s διαθέσιμες</string>
<string name="emoji_too_big">Το emoji ήταν πολύ μεγάλο! Τα emojis πρέπει να είναι κάτω από %1$skb.</string>
@ -1263,6 +1280,17 @@ Avatar"</string>
<string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
<string name="enable_ingame_overlay">Ενεργοποίηση overlay παιχνιδιού.</string>
<string name="enable_privacy_access">Μπορείς να ενεργοποιήσεις την πρόσβαση στις ρυθμίσεις απορρήτου.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_1">Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια χρήστη, οι δημόσιοι διακομιστές είναι απαραίτητο να έχουν ενεργοποιημένες αυτές τις ρυθμίσεις διαχείρισης.</string>
<string name="enable_public_modal_body_step_2">Σχεδόν τελειώσαμε.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Το Discord θα σαρώσει και θα διαγράψει αυτόματα πολυμέσα που στέλνονται σε αυτόν τον διακομιστή, τα οποία περιλαμβάνουν ακατάλληλο περιεχόμενο (εξαιρούνται τα κανάλια ακατάλληλου περιεχομένου).</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_met">Ο διακομιστής σου ήδη πληροί και τις προϋποθέσεις για το φιλτράρισμα περιεχομένου πολυμέσων. Οπότε είσαι κομπλέ!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_1">Πρόσεχε τα νώτα σου!</string>
<string name="enable_public_modal_header_step_2">Και το τελευταίο βήμα!</string>
<string name="enable_public_modal_rules_chanel_help">Οι δημόσιοι διακομιστές πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή/και κατευθυντήριες γραμμές διακομιστή για τα μέλη. Επίλεξε το κανάλι που το φιλοξενεί.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Κανόνες ή Κατευθυντήριες γραμμές καναλιού</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Απαιτείται επαληθευμένο email.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_help">Τα μέλη του διακομιστή πρέπει να έχουν επαληθεύσει το email τους πριν στείλουν ένα μήνυμα. Αυτό δεν ισχύει για μέλη με ρόλους.</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_met">Ο διακομιστής σου ήδη πληροί και με το παραπάνω τις προϋποθέσεις στο επίπεδο επαλήθευσης. Οπότε είσαι κομπλέ!</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Μπορείς να ορίσεις μία συντόμευση για να εναλλάσσεις τη λειτουργία ζωντανής μετάδοσης στις [Ρυθμίσεις συντομεύσεων](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Ενεργοποίηση λειτουργίας ζωντανής ροής</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Να επιτρέπεται στους συγχρονισμένους συνδρομητές να χρησιμοποιούν τα προσαρμοσμένα Twitch emoticons σου στο Discord.</string>
@ -1289,8 +1317,11 @@ Avatar"</string>
<string name="experimental_encoders">Πειραματικοί κωδικοποιητές</string>
<string name="expire_after">Λήξη μετά από</string>
<string name="expires_in">Λήγει σε:</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled">Να μη σαρώνεται κανένα περιεχόμενο πολυμέσων.</string>
<string name="explicit_content_filter_disabled_description">Ετοιμάσου για γλέντι μέχρι πρωίας.</string>
<string name="explicit_content_filter_high">Να σαρώνεται περιεχόμενο πολυμέσων από όλα τα μέλη.</string>
<string name="explicit_content_filter_high_description">Προτεινόμενη επιλογή για όταν θέλεις αστραφτερή καθαριότητα.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium">Να σαρώνεται περιεχόμενο πολυμέσων από μέλη χωρίς ρόλο.</string>
<string name="explicit_content_filter_medium_description">Προτεινόμενη επιλογή για διακομιστές που χρησιμοποιούν ρόλους για αξιόπιστη συμμετοχή μελών.</string>
<string name="failed">Απέτυχε</string>
<string name="fcm_fallback_notification_channel_label">Διάφορα</string>
@ -1344,6 +1375,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="form_help_debug_logging">Σώζει τα αρχεία καταγραφής αποσφαλμάτωσης στον φάκελο μονάδων φωνής που μπορείς να ανεβάζεις στην Υποστήριξη του Discord για να επιλύσουμε το πρόβλημα.</string>
<string name="form_help_default_notification_settings_mobile">"Αυτό θα καθορίσει αν τα μέλη που δεν έχουν ορίσει ρητά τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων θα λαμβάνουν ειδοποιήσεις για
τα μηνύματα αυτού του διακομιστή ή όχι. Αυτή η ρύθμιση συνιστάται να ορίζεται μόνο σε @mentions για έναν δημόσιο διακομιστή Discord"</string>
<string name="form_help_discovery_cover_image">Αυτή η εικόνα θα εμφανίζεται στην Ανακάλυψη. Το ελάχιστον συνιστώμενο μέγεθος είναι 1920x1080 και ο συνιστώμενος λόγος διαστάσεων 16:9.</string>
<string name="form_help_enable_discoverable">Με αυτήν την επιλογή, ο διακομιστής σου θα συμπεριλαμβάνεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή, η οποία επιτρέπει σε άλλα άτομα να βρουν τον διακομιστή σου μέσω αναζήτησης ή προτάσεων.</string>
<string name="form_help_explicit_content_filter">Αυτόματη σάρωση και διαγραφή πολυμέσων που έχουν σταλεί σε αυτόν το διακομιστή και περιέχουν ακατάλληλο περιεχόμενο. Παρακαλούμε επίλεξε κατά πόσο το φίλτρο θα εφαρμοστεί στα μέλη του διακομιστή σου. **Συνιστούμε να ορίσεις φίλτρο για δημόσιο διακομιστή Discord.**</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Εάν ένα κανάλι είναι επιλεγμένο, τότε θα δημιουργηθεί ένας σύνδεσμος πρόσκλησης με το widget,r
διαφορετικά θα παρέχονται μόνο online μέλη και κανάλια ομιλίας."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Η εκκαθάριση θα αποβάλει **%1$s** που δεν έχουν εμφανιστεί εδώ και **%2$s**r
@ -1352,8 +1386,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="form_help_nsfw">"Οι χρήστες θα πρέπει να επιβεβαιώσουν ότι η ηλικία τους είναι κατάλληλη για να δουν περιεχόμενο σε αυτό το κανάλι. Τα κανάλια
ακατάλληλου περιεχομένου (NSFW) εξαιρούνται από το φίλτρο ακατάλληλου περιεχομένου."</string>
<string name="form_help_open_h264">Απενεργοποιώντας το OpenH264 θα απενεργοποιηθεί επίσης το υλισμικό επιταχυμένης κωδικοποίησης βίντεο, αν είναι διαθέσιμη.</string>
<string name="form_help_public_disabled">Αυτός ο διακομιστής έχει αποκλειστεί από τη λίστα Δημόσιων διακομιστών από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας του Discord. Αυτό σημαίνει πως ο συγκεκριμένος διακομιστής δεν εμφανίζεται στην Ανακάλυψη. Δες το email του ιδιοκτήτη διακομιστή για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
<string name="form_help_qos">"Ειδοποίηση του δρομολογητή σου ότι τα πακέτα του Discord που μεταδίδονται είναι υψηλής προτεραιότητας.
Κάποιοι δρομολογητές ή πάροχοι διαδικτύου ενδέχεται να δυσλειτουργούν όταν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργή."</string>
<string name="form_help_rules_channel">Οι δημόσιοι διακομιστές πρέπει να έχουν δημοσιεύσει εμφανώς κανόνες ή/και κατευθυντήριες γραμμές διακομιστή για τα μέλη</string>
<string name="form_help_server_banner">Αυτή η εικόνα θα εμφανίζεται στην κορυφή της λίστας καναλιών σου.</string>
<string name="form_help_server_description">Περιγράψτε την κοινότητά σας. Η περιγραφή αυτή θα εμφανίζεται όταν ο σύνδεσμος πρόσκλησης του διακομιστή ενσωματώνεται σε εξωτερική σελίδα.</string>
<string name="form_help_server_language">Το Discord θα δώσει προτεραιότητα σε αυτόν τον διακομιστή σε αναζητήσεις και προτάσεις σε χρήστες που μιλούν την επιλεγμένη γλώσσα.</string>
@ -1396,13 +1432,18 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="form_label_current_password">Τρέχων κωδικός</string>
<string name="form_label_custom_twitch_emoticon">Προσαρμοσμένα emoticons Twitch</string>
<string name="form_label_debug_logs">Αρχεία καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="form_label_default">Εφαρμογή προεπιλογής διακομιστή</string>
<string name="form_label_default_notification_settings">Προκαθορισμένες ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
<string name="form_label_delete_message_history">Διαγραφή ιστορικού μηνυμάτων</string>
<string name="form_label_desktop_only">Υπολογιστής</string>
<string name="form_label_disabled_for_everyone">Απενεργοποιημένο για τον ρόλο @everyone</string>
<string name="form_label_discovery_cover_image">Εικόνα εξώφυλλου στην Ανακάλυψη</string>
<string name="form_label_discovery_rules_channel">Κανόνες ή κατευθυντήριες γραμμές καναλιού</string>
<string name="form_label_display_names">Εμφάνιση ονομάτων</string>
<string name="form_label_display_users">Εμφάνιση χρηστών</string>
<string name="form_label_expire_grace_period">Περίοδος χάριτος</string>
<string name="form_label_explicit_content_filter">Φίλτρο για ακατάλληλο περιεχόμενο πολυμέσων</string>
<string name="form_label_guild_privacy_type_settings">Τύπος διακομιστή</string>
<string name="form_label_hoist_description">Να φαίνεται ο ρόλος των μελών ξεχωριστά στη λίστα των συνδεδεμένων μελών</string>
<string name="form_label_input">Είσοδος</string>
<string name="form_label_input_device">Συσκευή εισόδου</string>
@ -1535,6 +1576,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="friend_request_accept">Αποδοχή</string>
<string name="friend_request_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="friend_request_cancelled">Το αίτημα φιλίας έχει ακυρωθεί.</string>
<string name="friend_request_failed_header">ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΦΙΛΙΑΣ ΑΠΕΤΥΧΕ</string>
<string name="friend_request_ignore">Αγνόηση</string>
<string name="friend_request_ignored">Το αίτημα φιλίας αγνοήθηκε.</string>
<string name="friend_request_rate_limited_body">Στέλνεις αιτήματα φιλίας πάρα πολύ γρήγορα!</string>
@ -1800,6 +1842,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="gift_inventory_generate_help">Έχετε περισσότερα δώρα! Θέλετε να φτιάξετε έναν άλλο σύνδεσμο;</string>
<string name="gift_inventory_generate_link">Δημιουργία Συνδέσμου</string>
<string name="gift_inventory_generate_link_ios">Δημιουργία</string>
<string name="gift_inventory_gifts_you_purchased">Τα δώρα που έχεις αγοράσει</string>
<string name="gift_inventory_hidden">Ο κωδικός δώρου είναι κρυφός. Χρησιμοποιήστε το κουμπί αντιγραφής.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts">Δεν υπάρχουν δώρα.</string>
<string name="gift_inventory_no_gifts_subtext">Αισθάνεστε γενναιόδωροι; Κάντε δώρο σε κάποιον το [Nitro](onClick) και φτιάξτε του τη μέρα!</string>
@ -1808,6 +1851,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="gift_inventory_select_nitro_gift">Επιλέξτε ένα δώρο Nitro</string>
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">Τα δώρα σου</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Έχε τον νου σου, δεν μπορούμε να αναγνωρίσουμε τυχόν επιτάχυνση υλικού. Ο υπολογιστής σου ενδέχεται να δυσκολεύεται να υποστηρίξει το Go Live.</string>
<string name="go_live_hey">Γεια!</string>
<string name="go_live_listen">Ακούστε!</string>
@ -1816,13 +1860,15 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="go_live_modal_cta">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="go_live_modal_current_channel_form_title">Κανάλι ζωντανής μετάδοσης</string>
<string name="go_live_modal_description">Η ζωντανή σας μετάδοση ξεκινάει: πείτε στους φίλους σας να πιάσουν θέση!</string>
<string name="go_live_modal_description_select_source">Επίλεξε κάτι να stream-άρεις και πες στους φίλους σου να πιάσουν θέση!</string>
<string name="go_live_modal_overflow_four_or_more_users">%1$s, %2$s, και %3$s άλλοι</string>
<string name="go_live_modal_overflow_three_users">%1$s, %2$s, και %3$s</string>
<string name="go_live_modal_overflow_two_users">%1$s και %2$s</string>
<string name="go_live_modal_screens">Οθόνες</string>
<string name="go_live_modal_select_channel_form_title">Επιλέξτε ένα κανάλι ομιλίας</string>
<string name="go_live_modal_sources_form_title">Επίλεξε κάτι για ζωντανή μετάδοση</string>
<string name="go_live_modal_title">Πάμε Ζωντανά</string>
<string name="go_live_screenshare_no_sound">"Ο ήχος δεν είναι διαθέσιμος όταν μοιράζεσαι ολόκληρη την οθόνη σου. Αντ 'αυτού, μοιράσου ένα συγκεκριμένο πρόγραμμα για να επιτραπεί ο ήχος."</string>
<string name="go_live_screenshare_hotspot">Τώρα μπορείς να μοιραστείς την οθόνη σου με το Go Live!</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Τα προγράμματα οδήγησης βίντεο που έχεις είναι παλιά. Ανανέωσέ τα για να αποκτήσεις καλύτερη επίδοση στη λειτουργία Go Live.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Χωρίς παρακολούθηση</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Παρακολούθηση</string>
@ -1844,7 +1890,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="group_dm_invite_link_title">Αλλιώς, στείλε σύνδεσμο πρόσκλησης σ έναν φίλο!</string>
<string name="group_dm_invite_no_friends">Δεν έχεις φίλους για να προσθέσεις!</string>
<string name="group_dm_invite_not_friends">Πρέπει να είσαι φίλος/η με τους **%1$s** για να ξεκινήσετε μια ομαδική άμεση συνομιλία.</string>
<string name="group_dm_invite_remaining">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_to">Προς:</string>
<string name="group_dm_invite_unselect_users">%1$s</string>
<string name="group_dm_invite_will_fill_mobile">Οι επιλεγμένοι χρήστες θα γεμίσουν την ομάδα.</string>
<string name="group_dm_invite_with_name">Προσκαλέστε φίλους στο %1$s</string>
<string name="group_dm_search_placeholder">Πληκτρολόγησε το όνομα χρήστη ενός φίλου</string>
@ -1884,9 +1932,15 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_popout_unavailable_header">Αυτός ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Προβολή διακομιστή</string>
<string name="guild_premium">Κατάσταση ενίσχυσης διακομιστή</string>
<string name="guild_privacy_type_private_description">Οι χρήστες μπορούν να γίνουν μέλη σε ιδιωτικούς διακομιστές μόνο αν προσκληθούν ή μέσω συνδέσμου πρόσκλησης.</string>
<string name="guild_privacy_type_public_description">Απόκτησε πρόσβαση στην Ανακάλυψη Διακομιστή και στα Κανάλια Ανακοινώσεων. Η ενεργοποίηση αυτών των επιλογών θα επιτρέψει στους χρήστες να βρίσκουν τον διακομιστή σου και να γίνονται μέλη του χωρίς πρόσκληση.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_body">Όταν ενεργοποιείται, ο Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων σε όλον τον διακομιστή απαιτεί από όλους τους διαχειριστές να έχουν ενεργοποιημένο τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων στον λογαριασμό τους προκειμένου να χρησιμοποιήσουν τις λειτουργίες διαχείρισης. Με αυτόν τον τρόπο, ενισχύεται η προστασία από κακόβουλα άτομα που παραβιάζουν τον λογαριασμό ενός διαχειριστή. **Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει μόνο από τον ιδιοκτήτη διακομιστή αν έχει τον Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων ενεργοποιημένο στον λογαριασμό του**.</string>
<string name="guild_security_req_mfa_enable">[Ενεργοποίηση στον λογαριασμό σου.](onClick)</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_disable">Απενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
<string name="guild_security_req_mfa_guild_enable">Ενεργοποίηση απαίτησης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων</string>
<string name="guild_security_req_mfa_label">Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων διαχειριστή σε όλον τον διακομιστή</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_off">Απενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων σε όλον τον διακομιστή</string>
<string name="guild_security_req_mfa_turn_on">Ενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων σε όλον τον διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_action_filter_bot_add">Προσθήκη Bot</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_create">Δημιουργία καναλιού</string>
<string name="guild_settings_action_filter_channel_delete">Διαγραφή καναλιού</string>
@ -1898,15 +1952,21 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_delete">Διαγραφή Emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_emoji_update">Ενημέρωση Emoji</string>
<string name="guild_settings_action_filter_guild_update">Ενημέρωση διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_create">Δημιουργία ενσωμάτωσης</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_delete">Διαγραφή ενσωμάτωσης</string>
<string name="guild_settings_action_filter_integration_update">Ενημέρωση ενσωμάτωσης</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_create">Δημιουργία πρόσκλησης</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_delete">Διαγραφή πρόσκλησης</string>
<string name="guild_settings_action_filter_invite_update">Ενημέρωση πρόσκλησης</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_add">Αποκλεισμός χρήστη</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_ban_remove">Αναίρεση αποκλεισμού χρήστη</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_disconnect">Αποσύνδεση μέλους</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_kick">Εκδίωξη χρήστη</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_move">Μετακίνηση μέλους</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_prune">Εκδίωξη μελών</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_role_update">Ενημέρωση ρόλων χρήστη</string>
<string name="guild_settings_action_filter_member_update">Ενημέρωση χρήστη</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_bulk_delete">Μαζική διαγραφή μηνυμάτων</string>
<string name="guild_settings_action_filter_message_delete">Διαγραφή μηνυμάτων</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_create">Δημιουργία ρόλου</string>
<string name="guild_settings_action_filter_role_delete">Διαγραφή ρόλου</string>
@ -1914,6 +1974,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_create">Δημιουργία Webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_delete">Διαγραφή Webhook</string>
<string name="guild_settings_action_filter_webhook_update">Ενημέρωση Webhook</string>
<string name="guild_settings_audit_log_bot_add">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) πρόσθεσε $[**%2$s**](targetHook) στον διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_change">Το bitrate άλλαξε σε **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_bitrate_create">Το bitrate ορίστηκε σε **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_channel_category_create">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) δημιούργησε μια κατηγορία $[**%2$s**](targetHook)</string>
@ -1977,6 +2038,14 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_channel_id_delete">**Αφαιρέθηκε** το κανάλι widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_disabled">**Απενεργοποιήθηκε** το widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_widget_enabled">**Ενεργοποιήθηκε** το widget</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_create">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) πρόσθεσε μια ενσωμάτωση για τον χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_delete">Ο χρήστης$[**%1$s**](userHook) διέγραψε μια ενσωμάτωση για τον χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_off">Απενεργοποίηση προσαρμοσμένων emoticon</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_enable_emoticons_on">Τα emoticon είναι ενεργοποιημένα</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_kick_from_server">Όρισε τη συμπεριφορά για ληγμένους συνδρομητές σε **Αποβολή**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_behavior_remove_synced_role">Όρισε τη συμπεριφορά για ληγμένους συνδρομητές σε **Αφαίρεση Ρόλου**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_expire_grace_period">Όρισε την περίοδο χάριτος πριν τη λήξη σε **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_integration_update">Ο χρήστης$[**%1$s**](userHook) ενημέρωσε μια ενσωμάτωση για τον χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_channel_create">Για το κανάλι **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_code_create">Με κωδικό **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_invite_create">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) δημιούργησε μια πρόσκληση $[**%2$s**](targetHook)</string>
@ -1993,7 +2062,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_audit_log_member_ban_remove">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) αναίρεσε τον αποκλεισμό του χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_off">Τους αφαίρεσε την **κώφωση**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_deaf_on">Τους **κούφανε**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_disconnect">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) αποσύνδεσε %2$s από τη φωνητική συνομιλία</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_kick">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) έδιωξε τον χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_move">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) μετακίνησε %2$s στο $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_off">Τους αφαίρεσε την **σίγαση**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_mute_on">Τους **σίγασε**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_nick_change">Άλλαξε το ψευδώνυμό του από **%1$s** σε **%2$s**</string>
@ -2005,7 +2076,10 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_add">**Έγινε πρόσθεση** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_roles_remove">**Έγινε αφαίρεση** %1$s</string>
<string name="guild_settings_audit_log_member_update">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) έκανε αλλαγές στον χρήστη $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_bulk_delete">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) διέγραψε %2$s στο $[**%3$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_delete">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) διέγραψε %2$s του χρήστη $[**%3$s**](targetHook) στο κανάλι $[**%4$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_pin">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) καρφίτσωσε ένα μήνυμα του χρήστη $[**%2$s**](targetHook) στο κανάλι $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_message_unpin">Ο χρήστης $[**%1$s**](userHook) ξεκαρφίτσωσε ένα μήνυμα του χρήστη $[**%2$s**](targetHook) στο κανάλι $[**%3$s**](channelHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color">Ορίστηκε το χρώμα σε **%1$s** $[](newColorHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_ios">Ορίστε το χρώμα σε **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_role_color_none">Χωρίς χρώμα</string>
@ -2033,9 +2107,59 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_banner_recommend">Το ελάχιστο συνιστώμενο μέγεθος είναι 960x540 και ο συνιστώμενος λόγος διαστάσεων 16:9. [Μάθετε περισσότερα](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_intro">Αυτό θα καθορίσει αν τα μέλη που δεν έχουν ορίσει ρητά τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεών τους θα λαμβάνουν ειδοποιήσεις για κάθε μήνυμα αυτού του διακομιστή ή όχι.</string>
<string name="guild_settings_default_notification_settings_protip">Συνιστάται ιδιαίτερα να οριστεί αυτή η ρύθμιση σε μόνο @mentions για έναν δημόσιο διακομιστή Discord για να αποφευχθεί [αυτή η τρέλα](%1$s).</string>
<string name="guild_settings_disable_discoverable">Απενεργοποίηση Ανακάλυψης</string>
<string name="guild_settings_discovery_byline">Αν πληροίς τις προϋποθέσεις και ενεργοποιήσεις την Ανακάλυψη, ο διακομιστής σου θα εμφανίζεται στην [Ανακάλυψη Διακομιστή.](onClick) Βεβαιώσου ότι είσαι έτοιμος να κάνεις καλή εντύπωση!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa">Έχει ενεργοποιηθεί ο Έλεγχος Ταυτότητας Δύο Παραγόντων διαχειριστή σε όλον τον διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description">Οι διαχειριστές πρέπει να διαθέτουν Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων ώστε να μπορούν να εκτελούν ενέργειες διαχείρισης που ενδέχεται να είναι επικίνδυνες.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_description_failing">Όλοι οι διαχειριστές πρέπει να έχουν ενεργοποιημένο Έλεγχο Ταυτότητας Δύο Παραγόντων πριν προχωρήσουν σε ενέργειες διαχείρισης που ενδέχεται να είναι επικίνδυνες. Έτσι, υποστηρίζεται η προστασία από διακινδυνευμένους λογαριασμούς διαχειριστή [Ενεργοποίηση στις ρυθμίσεις Διαχείρισης](onClick)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_2fa_failing">Ενεργοποίηση Ελέγχου Ταυτότητας Δύο Παραγόντων διαχειριστή σε όλον τον διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_bad_standing">Ο διακομιστής σου **$[δεν](doesNotHook)** πληροί όλες τις προϋποθέσεις για να εμφανίζεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_categories">Πρέπει να αλλάξεις %1$s κατηγορίας: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_channel_names">Πρέπει να αλλάξεις %1$s καναλιού: %2$s</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_description">Πρέπει να αλλάξεις την $[περιγραφή](descriptionHook) σου</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_change_name">Πρέπει να αλλάξεις το $[όνομα διακομιστή](nameHook) σου</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_good_standing">Μπράβο! Ο διακομιστής σου πληροί όλες τις προϋποθέσεις για να εμφανίζεται στην Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy">Υγιείς κοινότητα</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description">Οι μετρήσεις της κοινότητάς σου είναι τέλειες! Τα μέλη σου είναι ενεργά και επιστρέφουν συνεχώς για να συμμετέχουν.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_failing">Ωχ, ο διακομιστής σου δεν πέρασε τους απαραίτητους ελέγχους υγείας.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_description_pending">Ακόμα υπολογίζουμε τις μετρήσεις υγείας του διακομιστή σου, οι οποίες μετρούν πόσο ενεργά και σταθερά είναι τα μέλη σου. Αυτή η διαδικασία παίρνει χρόνο. $[Προσπάθησε ξανά αργότερα (το πολύ έως 7 ημέρες).](checkBackHook)</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_healthy_failing">Αποτυχημένοι έλεγχοι υγείας κοινότητας</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw">Καμία άσχημη λέξη</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description">Το όνομα διακομιστή σου, η περιγραφή, και τα ονόματα καναλιών είναι εξαιρετικά!</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_description_failing">Πρέπει να αλλάξεις τα παρακάτω</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_nsfw_failing">Βρέθηκαν άσχημες λέξεις</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_participation_failing">Έχεις πάρα πολλά ανενεργά μέλη στον διακομιστή σου. Δοκίμασε την εκκαθάριση.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_retention_failing">Ο διακομιστής σου έχει πολύ λίγους συχνούς επισκέπτες κάθε εβδομάδα.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe">Ασφαλές περιβάλλον</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description">Καμία ισχύουσα αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_description_failing">Ο διακομιστής σου έχει $[μια ισχύουσα αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας](doesNotHook) τις τελευταίες 30 ημέρες.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_safe_failing">Έγινε αναφορά από την ομάδα Εμπιστοσύνης &amp; Ασφάλειας</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size">%1$s+ Μέλη</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description">Προς το παρόν, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_description_failing">Δυστυχώς, η Ανακάλυψη περιλαμβάνει μόνο διακομιστές με περισσότερα από %1$s μέλη. Ο αριθμός αυτό ενδέχεται να αλλάξει στο μέλλον.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_size_failing">Κάτω από %1$s μέλη</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Αν μετατρέψεις τον διακομιστή σου σε ιδιωτικό, θα αφαιρεθεί από την Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Ο διακομιστής σου αφαιρέθηκε από την Ανακάλυψη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Ο διακομιστής σου δεν πληροί τις παρακάτω προϋποθέσεις και αφαιρέθηκε αυτόματα από την Ανακάλυψη. Μην ανησυχείς, μπορείς να συμπεριληφθείς ξανά μόλις περάσεις επιτυχώς τον έλεγχο.
Ελέγχουμε τις προϋποθέσεις κάθε 24 ώρες."</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Ο κόσμος μπορεί τώρα να βρει τον διακομιστή σου μέσα από την Ανακάλυψη Διακομιστή.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΡΤΙ!!!</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Είσαι μέσα! Ο %1$s μπήκε στη λίστα!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Διεύρυνε την κοινότητά σου με την Ανακάλυψη Διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_discovery_owner_only">Μόνο οι ιδιοκτήτες μπορούν να ενεργοποιήσουν και να απενεργοποιήσουν την Ανακάλυψη.</string>
<string name="guild_settings_discovery_pending_healthy">Αναμένουμε ακόμα τη βαθμολογία υγείας σου! Έλα ξανά σε 24 ώρες.</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_customize">Προσάρμοσε τον τρόπο που εμφανίζεσαι στη λίστα με ένα εξώφυλλο και μια περιγραφή</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_featured">Οι διακομιστές στην Ανακάλυψη έχουν την πιθανότητα να γίνουν προτεινόμενοι</string>
<string name="guild_settings_discovery_perk_find">Ο διακομιστής σου μπορεί να συμπεριληφθεί στην επίσημη Ανακάλυψη Διακομιστή του Discord</string>
<string name="guild_settings_discovery_preview_description">Πες στον κόσμο τα πάντα για τον διακομιστή σου με μια περιγραφή!</string>
<string name="guild_settings_discovery_ready_to_go">Όλα έτοιμα;</string>
<string name="guild_settings_discovery_ready_to_go_byline">Ας κάνουμε τον %1$s διαθέσιμο στον κόσμο!</string>
<string name="guild_settings_discovery_requirements_not_met">Ο διακομιστής σου δεν πληροί όλες τις προϋποθέσεις.</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias">Ψευδώνυμο</string>
<string name="guild_settings_emoji_alias_placeholder">Εισαγωγή ψευδωνύμου</string>
<string name="guild_settings_emoji_upload_to_server_message">Μην αφήνεις τα meme σου να μένουν άπιαστα όνειρα. Πρόσθεσε μέχρι %1$s προσαρμοσμένα emoji που μπορούν να χρησιμοποιήσουν όλοι σε αυτό τον διακομιστή. Μέλη με Discord Nitro μπορούν να χρησιμοποιήσουν κινούμενα GIF emoji. Τα ονόματα των emoji πρέπει να έχουν τουλάχιστον 2 χαρακτήρες και να περιέχουν μόνο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες και κάτω παύλες. Το emoji πρέπει να έχει μέγεθος μικρότερο από %2$skb.</string>
<string name="guild_settings_enable_discoverable">Ενεργοποίηση Ανακάλυψης</string>
<string name="guild_settings_filter_action">Φιλτράρισμα ανά Ενέργεια</string>
<string name="guild_settings_filter_all">Όλα</string>
<string name="guild_settings_filter_all_actions">Όλες οι ενέργειες</string>
@ -2115,6 +2239,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_settings_premium_upsell_subheading_tier_2">"Σε ευχαριστούμε που είσαι μέλος Nitro. Έχεις έκπτωση %1$s στις ενισχύσεις που περιλαμβάνονται στη συνδρομή σου, και έκπτωση %2$s σε μελλοντικές ενισχύσεις διακομιστή.
Οι ενισχύσεις κοστίζουν **%3$s** $[(%4$s)](originalPriceHook)."</string>
<string name="guild_settings_public">Δημόσιες ρυθμίσεις</string>
<string name="guild_settings_server_banner">Πανό διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_server_invite_background">Φόντο πρόσκλησης διακομιστή</string>
<string name="guild_settings_splash_info">Αυτή η εικόνα θα δείχνει πότε οι χρήστες λαμβάνουν μια πρόσκληση στο διακομιστή.</string>
@ -2136,7 +2261,9 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description">"Επιτυχής μεταφορά ενίσχυσης!
Έχεις ενισχύσει το %1$s."</string>
<string name="guild_unavailable_body">Μην ανησυχείς! Προσπάθησε ξανά σε λίγο που θα έχουν φτιάξει τα πράγματα.</string>
<string name="guild_unavailable_body_alt">Έλα ξανά σε λίγο καθώς δημιουργούμε περισσότερο χώρο.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Φαίνεται πως υπάρχει πρόβλημα κατά τη σύνδεση…</string>
<string name="guild_unavailable_title_alt">Αυτός ο διακομιστής δεν μπορεί να χωρέσει περισσότερα άτομα αυτή τη στιγμή.</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Ο λογαριασμός σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί πριν τουλάχιστον %1$s λεπτά για να μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
<string name="guild_verification_text_member_age">Πρέπει να είσαι μέλος για τουλάχιστον %1$s λεπτά για να μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
@ -2159,6 +2286,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="hide_instant_invites_label">Απόκρυψη συνδέσμων προσκλήσεων</string>
<string name="hide_muted">Απόκρυψη %1$s όσων είναι σε σίγαση</string>
<string name="hide_muted_channels">Απόκρυψη σιγασμένων καναλιών</string>
<string name="hide_navigation">Απόκρυψη πλοήγησης</string>
<string name="hide_personal_information_description">Κρύβει το e-mail, συνδεδεμένους λογαριασμούς, σημειώσεις και κάνει ανώνυμα τα DiscordTags.</string>
<string name="hide_personal_information_label">Απόκρυψη προσωπικών πληροφοριών</string>
<string name="hold_up">Για βάστα λίγο</string>
@ -2479,7 +2607,6 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="join_voice_call">Συμμετοχή στη φωνητική κλήση</string>
<string name="join_voice_channel">Σύνδεση σε αυτό το κανάλι ομιλίας;</string>
<string name="join_voice_channel_cta">Συμμετοχή στο κανάλι ομιλίας</string>
<string name="joining_server">Σύνδεση</string>
<string name="joining_voice_call_will_end_current_call_body">Για να συνδεθείς σε αυτή τη φωνητική κλήση, η τρέχουσα κλήση θα τερματιστεί.</string>
<string name="joining_voice_channel_will_end_current_call_body">Για να συνδεθείς σε αυτό το κανάλι ομιλίας, η τρέχουσα κλήση θα τερματιστεί.</string>
<string name="joining_will_end_current_call_title">Βρίσκεσαι ήδη σε κλήση.</string>
@ -2581,6 +2708,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="leave_server_body">Είσαι σίγουρος ότι θες να φύγεις από το κανάλι **%1$s**; Δεν θα μπορέσεις να συνδεθείς ξανά σε αυτόν το διακομιστή, εκτός αν σε προσκαλέσουν.</string>
<string name="leave_server_body_mobile">Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να φύγεις από τον διακομιστή %1$s;</string>
<string name="leave_server_title">"Αποχώρηση από το '%1$s'"</string>
<string name="lets_go">Πάμε</string>
<string name="library">Βιβλιοθήκη</string>
<string name="light_blue">Ανοιχτό μπλε</string>
<string name="light_green">Ανοιχτό πράσινο</string>
@ -2608,6 +2736,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="login_body">Συνδέσου με το email σου για να ξεκινήσεις το τσατάρισμα</string>
<string name="login_title">Καλωσόρισες και πάλι!</string>
<string name="logout">Αποσύνδεση</string>
<string name="low_quality_image_mode">Λειτουργία εικόνων χαμηλής ποιότητας.</string>
<string name="low_quality_image_mode_help">Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, οι εικόνες που στέλνεις θα έχουν χαμηλότερη ποιότητα όταν χρησιμοποιείς το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας.</string>
<string name="lt">Λιθουανικά</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_button">Σύνδεση στον διακομιστή</string>
<string name="lurker_mode_chat_input_message">Γίνε μέλος σε αυτόν τον διακομιστή για να τον προσθέσεις στη λίστα σου και να αρχίσεις να συνομιλείς!</string>
@ -2638,6 +2768,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="managed_role_explaination">"Ο χειρισμός αυτού του ρόλου γίνεται αυτόματα από μία ενσωμάτωση.
Δεν μπορεί να προσαρτηθεί χειροκίνητα στα μέλη ή να διαγραφεί."</string>
<string name="mark_as_read">Σήμανση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="mark_unread">Επισήμανση ως μη αναγνωσμένο</string>
<string name="masked_link_body">Οι σύνδεσμοι καμιά φορά είναι τρομακτικοί. Αυτός ο σύνδεσμος πάει στο **%1$s**. Είσαι σίγουρος ότι θες να πας εκεί;</string>
<string name="masked_link_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="masked_link_confirm">Ναι!</string>
@ -2879,6 +3010,8 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="notice_premium_grandfathered_ending">Σου απομένει μόνο %1$s για το Nitro! Η συνδρομή σου θα υποβαθμιστεί σε Nitro Classic στις **%2$s**.</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Τσεκάρέ το</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Στήριξε την ανάπτυξη του Discord και κέρδισε διασκεδαστικά προνόμια!</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion">Έι, συνδρομητή Nitro! Συγχαρητήρια! Κέρδισες 3 μήνες Xbox Game Pass από εμάς.</string>
<string name="notice_premium_xbox_game_pass_promotion_redeem">"Πάρ' το"</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Το Discord θα βρίσκεται υπό προγραμματισμένη συντήρηση στις **%1$s** και ώρα **%2$s**.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Το μικρόφωνό σου μεταδίδει για 30 δευτερόλεπτα. Η αναπαραγωγή του Spotify βρίσκεται σε παύση.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Η λειτουργία ζωντανής μετάδοσης είναι ενεργοποιημένη. Μείνε ήσυχος, φίλε.</string>
@ -2999,6 +3132,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="open_in_browser">Άνοιγμα σε περιηγητή ιστού</string>
<string name="open_in_theater">Άνοιγμα σε λειτουργία Θεάτρου</string>
<string name="open_link">Άνοιγμα συνδέσμου</string>
<string name="open_navigation">Άνοιγμα πλοήγησης</string>
<string name="open_original_image">Άνοιγμα πρωτοτύπου</string>
<string name="options">Επιλογές</string>
<string name="orange">Πορτοκαλί</string>
@ -3252,6 +3386,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_features_more">Και πολλά ακόμα! Μπορείτε να δείτε το τρέχον επίπεδο, την πρόοδο επιπέδου, και τα διαθέσιμα προνόμια εντός του διακομιστή.</string>
<string name="premium_guild_features_show_support_mobile">Ένα νέο έμβλημα προφίλ που αλλάζει με τον καιρό</string>
<string name="premium_guild_features_upload_sizes_mobile">Αυξημένα μεγέθη ανεβάσματος σε όλη την κοινότητα</string>
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">Κάνε εγγραφή στο Nitro για να λάβεις %1$s και μια έκπτωση Ενίσχυσης! [Μάθε περισσότερα για την Ενίσχυση Διακομιστή.](%2$s)</string>
<string name="premium_guild_full_feature_list">Τσέκαρε την πλήρη λίστα των προνομίων διακομιστή στις [Συχνές ερωτήσεις ενίσχυσης διακομιστή.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_audio_quality">Καλύτερη ποιότητα για κανάλια ομιλίας και Go Live</string>
<string name="premium_guild_guild_feature_emoji">Χώρος για περισσότερα προσαρμοσμένα emoji</string>
@ -3299,11 +3434,15 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_subscription_cancel_preview">"Αυτή η συνδρομή ενίσχυσης διακομιστή θα ακυρωθεί στο τέλος της περιόδου χρέωσης Nitro ή Nitro Classic, **%1$s**.
Οι αλλαγές στη συνδρομή σου αναφέρονται παρακάτω:"</string>
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_1">Έχεις προνόμια γραπτής συνομιλίας και έκπτωση Ενίσχυσης για **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_description_tier_2">Έχεις premium γραπτή συνομιλία, **%1$sx** Ενισχύσεις, και έκπτωση Ενίσχυσης για **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_descripton_pending_cancellation">(Εκκρεμεί ακύρωση)</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_mobile">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθειά σας να ενισχύσετε. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_days">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s και %2$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_hours">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s και %2$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
<string name="premium_guild_subscription_error_rate_limit_minutes">Φαίνεται πως δεν έχει τελειώσει ακόμα η αντίστροφη μέτρηση. Παρακαλώ περιμένετε **%1$s** πριν προσπαθήσετε ξανά</string>
<string name="premium_guild_subscription_extra_subscription_notice">Συγχαρητήρια! Διπλασιάσαμε τον αριθμό των ενισχύσεων που λαμβάνεις με τη συνδρομή Nitro.</string>
<string name="premium_guild_subscription_guild_affinity_notice">Επισκέπτεσαι συχνά αυτόν τον διακομιστή; Ξεχώρισε με ένα ειδικό έμβλημα Ενισχυτή.</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_close">Το ’πιασα</string>
<string name="premium_guild_subscription_header_subscribe_tooltip_text">Ανέβα επίπεδο και ξεκλείδωσε νέα προνόμια για όλους στον διακομιστή σου!</string>
<string name="premium_guild_subscription_inventory_uncancel_button">Ναι, ενεργοποίηση τώρα</string>
@ -3327,6 +3466,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_days">Αυτός ο διακομιστής θα χάσει την πρόοδό του εάν αφαιρέσετε την ενίσχυσή σας. **Η ενίσχυσή σας είναι ακόμα σε αντίστροφη μέτρηση. Θα είναι διαθέσιμη σε %1$s και %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_hours">Αυτός ο διακομιστής θα χάσει την πρόοδό του εάν αφαιρέσετε την ενίσχυσή σας. **Η ενίσχυσή σας είναι ακόμα σε αντίστροφη μέτρηση. Θα είναι διαθέσιμη σε %1$s και %2$s.**</string>
<string name="premium_guild_unsubscribe_confirm_cooldown_warning_minutes">Αυτός ο διακομιστής θα χάσει την πρόοδό του εάν αφαιρέσετε την ενίσχυσή σας. **Η ενίσχυσή σας είναι ακόμα σε αντίστροφη μέτρηση. Θα είναι διαθέσιμη σε %1$s.**</string>
<string name="premium_guild_upsell_learn_more_text">Αποκτήστε μια ενισχυμένη εμπειρία Discord ξεκινώντας από ένα μικρό μηνιαίο κόστος. [Μάθετε περισσότερα.](onLearnMore)</string>
<string name="premium_guild_user_feature_member_badge">Ένα εικονίδιο λίστας μελών δίπλα στο όνομά σου</string>
<string name="premium_guild_user_feature_profile_badge">Ένα λαμπερό έμβλημα προφίλ που αλλάζει με την πάροδο του χρόνου</string>
<string name="premium_guild_user_feature_role">Ένας αποκλειστικός νέος ρόλος σε εκείνον τον διακομιστή</string>
@ -3334,6 +3474,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="premium_included">Περιλαμβάνονται στο Nitro:</string>
<string name="premium_info_monthly">%1$s (μηνιαία) συμβαίνει στις %2$s.</string>
<string name="premium_info_yearly">%1$s (ετήσια) συμβαίνει σε %2$s.</string>
<string name="premium_legacy">Nitro (υπάρχουσα συνδρομή)</string>
<string name="premium_not_claimed">Κατοχύρωσε τον λογαριασμό σου πρώτα</string>
<string name="premium_not_claimed_body">Έι, φίλε! Αν θέλεις να αγοράσεις τη Nitro, θα χρειαστεί να κατοχυρώσεις πρώτα τον λογαριασμό σου για να μην χάσεις το υλικό σου.</string>
<string name="premium_not_verified">Επιβεβαίωσε πρώτα το email σου</string>
@ -3444,6 +3585,7 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="private_category_note">Κάνοντας μια κατηγορία ιδιωτική, όλα τα κλειδωμένα κανάλια μέσα σε αυτήν θα πάρουν τις άδειες της</string>
<string name="private_channel">Ιδιωτικό κανάλι</string>
<string name="private_channel_note">Κάνοντας ένα κανάλι ιδιωτικό, μόνο επιλεγμένοι ρόλοι θα έχουν πρόσβαση για ανάγνωση ή σύνδεση σε αυτό το κανάλι</string>
<string name="private_string">Ιδιωτικός</string>
<string name="profile">Προφίλ</string>
<string name="prune">Εκδίωξη</string>
<string name="prune_members">Εκδίωξη μελών</string>
@ -3456,8 +3598,18 @@ AFK. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγ
<string name="ptt_permission_body">"Έκανες εκκίνηση του %1$s ως διαχειριστής. Πρέπει να επανεκκινήσεις το Discord ως διαχειριστής προκειμένου να ενεργοποιήσεις την ανίχνευση Push-to-Talk
όσο το παιχνίδι είναι ανοιχτό."</string>
<string name="ptt_permission_title">H λειτουργία Push-to-Talk χρειάζεται άδεια</string>
<string name="public_guild_policy_accept">Συμφωνώ και κατανοώ</string>
<string name="public_guild_policy_help">Ορίζοντας τον διακομιστή σου ως Δημόσιο, συμφωνείς ότι ο διακομιστής συμμορφώνεται με τις [Κατευθυντήριες οδηγίες για δημόσιους διακομιστές] της εταιρείας μας(%1$s), και ότι η Discord ενδέχεται να ελέγξει το περιεχόμενο του διακομιστή σου για να βεβαιωθεί ότι είναι ασφαλές για τους χρήστες.</string>
<string name="public_guild_policy_title">Ακολούθησε τους κανόνες</string>
<string name="public_guild_survey_modal_body">Κάνουμε κάποια έρευνα για να κατανοήσουμε καλύτερα και να υποστηρίξουμε διάφορους τύπους διακομιστών Discord.</string>
<string name="public_guild_survey_modal_header">Γεια σου διαχειριστή του διακομιστή! Θα απαντήσεις σε μερικές ερωτήσεις σχετικά με το Discord; Σε παααραααακαααλώώώώώ!</string>
<string name="public_string">Δημόσιος</string>
<string name="public_success_modal_announcement_channels">Ρύθμισε τα [Κανάλια ανακοινώσεων](%1$s) να παρέχουν ενημερώσεις και πέρα από τον διακομιστή σου.</string>
<string name="public_success_modal_body">*Ηχητικά εφέ τρομπέτας*</string>
<string name="public_success_modal_discovery_eligibility">Τσέκαρε αν πληροίς τις προϋποθέσεις για να περιλαμβάνεται ο διακομιστής σου στην Ανακάλυψη Διακομιστή, ώστε να μπορούν να σε βρουν περισσότερα άτομα.</string>
<string name="public_success_modal_header">Ο διακομιστής σου έγινε δημόσιος!</string>
<string name="public_success_modal_invite_links">Οι σύνδεσμοι πρόσκλησης που στέλνεις έχουν οριστεί από προεπιλογή να μην λήγουν ποτέ.</string>
<string name="public_success_modal_moderator_role">Δημιουργήσαμε αυτόματα έναν ρόλο Συντονιστή για εσένα.</string>
<string name="publish_followed_news_body">Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε όλους τους διακομιστές που ακολουθούν αυτό το κανάλι. Μπορείτε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε αυτό το μήνυμα αργότερα, και θα ενημερωθεί αντίστοιχα ο κάθε διακομιστής που ακολουθεί.</string>
<string name="publish_followed_news_body_reach">Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε **%1$s διακομιστές** που ακολουθούν αυτό το κανάλι. Μπορείτε να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε αυτό το μήνυμα αργότερα, και θα ενημερωθεί αντίστοιχα ο κάθε διακομιστής που ακολουθεί.</string>
<string name="publish_followed_news_body_settings">Δείτε περισσότερα στατιστικά στις Ρυθμίσεις διακομιστή.</string>
@ -3609,6 +3761,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="samsung_welcome_screen">Δωρεάν, ασφαλής εφαρμογή φωνής και ομιλίας που χρησιμοποιείται από πάνω από 250 εκατομμύρια παίκτες-τώρα με αποκλειστικές λειτουργίες Samsung όπως η επικάλυψη φωνής για κινητά.</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
<string name="save_changes">Αποθήκευση αλλαγών</string>
<string name="save_image">Αποθήκευση εικόνας</string>
<string name="save_media_failure_help_mobile">Παρακαλούμε έλεγξε τις ρυθμίσεις δικτύου και απορρήτου για την εφαρμογή Φωτογραφίες.</string>
<string name="save_media_failure_mobile">Η αποθήκευση απέτυχε</string>
<string name="save_media_success_mobile">Αποθηκεύτηκε</string>
@ -3732,9 +3885,11 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="search_members">Αναζήτηση μελών</string>
<string name="search_members_no_result">Δεν βρέθηκαν μέλη.</string>
<string name="search_menu_title">Αναζήτηση</string>
<string name="search_most_relevant">Πιο σχετικό</string>
<string name="search_no_results">Ψάξαμε σε κάθε γωνιά και, δυστυχώς, δεν βρέθηκαν αποτελέσματα.</string>
<string name="search_no_results_alt">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Λυπούμαστε πολύ, ορίστε μια μπανάνα για να νιώσεις καλύτερα.</string>
<string name="search_num_results_blocked_not_shown">Έχουν αποκρυφθεί %1$s από χρήστες που έχετε αποκλείσει.</string>
<string name="search_oldest">Παλιότερο</string>
<string name="search_pick_date">Επέλεξε μια ημερομηνία</string>
<string name="search_roles">Αναζήτηση ρόλων</string>
<string name="search_roles_no_result">Δεν βρέθηκαν ρόλοι.</string>
@ -3763,6 +3918,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="self_xss_line_4">Αν καταλαβαίνεις ακριβώς τι κάνεις, πρέπει να έρθεις να δουλέψεις μαζί μας %1$s</string>
<string name="send">Αποστολή</string>
<string name="send_dm">Μήνυμα</string>
<string name="send_images_label">Αποστολή εικόνων</string>
<string name="send_message">Αποστολή μηνύματος</string>
<string name="send_message_failure">Αποτυχία αποστολής μηνύματος. Πάτησε παρατεταμένα για να προσπαθήσεις ξανά.</string>
<string name="send_messages">Αποστολή Μηνυμάτων</string>
@ -3857,6 +4013,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="show_spoiler_on_servers_i_mod">Σε διακομιστές που διαχειρίζομαι</string>
<string name="skip">Παράλειψη</string>
<string name="skip_all_tips">Παράλειψη όλων των συμβουλών</string>
<string name="skip_to_content">Παράλειψη και συνέχεια στο περιεχόμενο</string>
<string name="sky_blue">Γαλάζιο</string>
<string name="sort">Ταξινόμηση</string>
<string name="sorting">Ταξινόμηση</string>
@ -4012,9 +4169,18 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="sync_permissions_explanation">Θέλεις να συγχρονίσεις τις άδειες του καναλιού **%1$s ** με την κατηγορία **%2$s **;</string>
<string name="sync_revoked">Ο συγχρονισμός διακόπηκε! Ο χρήστης %1$s πρέπει να επανασυνδεθεί με το %2$s στις ρυθμίσεις χρήστη.</string>
<string name="sync_this_account">Συγχρονισμός αυτού του λογαριασμού</string>
<string name="system_dm_activity_text">Επίσημο μήνυμα Discord</string>
<string name="system_dm_channel_description">Αυτό το νήμα προορίζεται αποκλειστικά για επίσημες ειδοποιήσεις από το Discord.</string>
<string name="system_dm_channel_description_subtext">Η Discord δεν θα ζητήσει ποτέ τον κωδικό ή το διακριτικό του λογαριασμού σου</string>
<string name="system_dm_empty_message">Αυτό είναι ένα επίσημο μήνυμα από την ομάδα του Discord. Θυμήσου ότι η Discord δεν θα ζητήσει ποτέ τον κωδικό ή το διακριτικό του λογαριασμού σου.</string>
<string name="system_dm_tag_system">ΣΥΣΤΗΜΑ</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Έχεις ένα επίσημο μήνυμα από την ομάδα του Discord.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Επείγον μήνυμα</string>
<string name="system_keyboard">Πληκτρολόγιο συστήματος</string>
<string name="system_message_call_missed">Είχες μια αναπάντητη κλήση από τον χρήστη %1$s.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Έχεις μια αναπάντητη κλήση από τον χρήστη %1$s που διήρκεσε %2$s.</string>
<string name="system_message_call_started">Ο χρήστης %1$s ξεκίνησε μια κλήση.</string>
<string name="system_message_call_started_with_duration">Ο χρήστης %1$s ξεκίνησε μια κλήση που διήρκεσε %2$s.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add">%1$s προσέθεσε **%2$s** σε αυτό το κανάλι. Οι πιο σημαντικές ενημερώσεις θα εμφανίζονται εδώ.</string>
<string name="system_message_channel_follow_add_ios">%1$s προσέθεσε **%2$s** σε αυτό το κανάλι. Οι πιο σημαντικές ενημερώσεις θα εμφανίζονται εδώ.</string>
<string name="system_message_channel_icon_change">Ο χρήστης %1$s άλλαξε το εικονίδιο του καναλιού.</string>
@ -4134,6 +4300,10 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="too_many_emoji">Δεν έχεις άλλο χώρο για emoji.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Η αντίδρασή σου δεν προστέθηκε, επειδή υπάρχουν πάρα πολλές αντιδράσεις σε αυτό το μήνυμα.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Ωχ!</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Αυτό απαιτείται για διακομιστές που μπορούν να ανακαλυφθούν. Απενεργοποίησε πρώτα την Ανακάλυψη για να το κάνεις.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_owner">Μόνο ο ιδιοκτήτης διακομιστή μπορεί να αλλάξει αυτήν τη ρύθμιση.</string>
<string name="tooltip_guild_privacy_type_verify">Επαλήθευσε πρώτα το email σου</string>
<string name="tooltip_public_guild_feature_disabled">Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη για Δημόσιους διακομιστές.</string>
<string name="total_members">Σύνολο Μελών</string>
<string name="total_results">%1$s</string>
<string name="tr">Τούρκικα</string>
@ -4177,9 +4347,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="two_fa_enter_token_label">Καταχώρισε τον ελέγχου ταυτότητας Discord</string>
<string name="two_fa_generate_codes">Δημιουργία νέων εφεδρικών κωδικών</string>
<string name="two_fa_generate_codes_confirm_text">Η δημιουργία νέων εφεδρικών κωδικών ακυρώνει όλους τους παλιούς εφεδρικούς κωδικούς που έχεις αποθηκεύσει.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning">Αυτός ο διακομιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων. Τα δικαιώματα διαχειριστή σου είναι απενεργοποιημένα. [Επίλυση](onClick)</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_ios">Αυτός ο διακομιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων. Τα δικαιώματα διαχειριστή σου είναι απενεργοποιημένα.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_message">Αυτός ο διακομιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων. Τα δικαιώματα διαχειριστή σου είναι απενεργοποιημένα.</string>
<string name="two_fa_guild_mfa_warning_resolve_button">Επίλυση</string>
<string name="two_fa_key">Κλειδί δύο παραγόντων (2FA) (χειροκίνητη καταχώριση)</string>
<string name="two_fa_login_body">Καταχώρισε τον 6ψήφιο κωδικό επαλήθευσης που δημιουργήθηκε.</string>
@ -4215,7 +4382,6 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="unfocus_participant">Αποεστίαση από αυτό το άτομο</string>
<string name="unhandled_link_body">Δυστυχώς, δεν βρέθηκαν εφαρμογές στη συσκευή σου για τη διαχείριση αυτού του συνδέσμου:</string>
<string name="unhandled_link_title">Ανεπίλυτος σύνδεσμος</string>
<string name="unknown_game">Άγνωστο παιχνίδι</string>
<string name="unknown_region">Άγνωστη περιοχή</string>
<string name="unknown_user">Άγνωστος χρήστης</string>
<string name="unmute">Κατάργηση σίγασης</string>
@ -4257,7 +4423,11 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="upload_area_upload_failed_help">[Κάνε κλικ εδώ για να επαναλάβεις τη μεταφόρτωση](onClick)</string>
<string name="upload_area_upload_failed_title">Η μεταφόρτωση απέτυχε</string>
<string name="upload_background">Φόντο μεταφόρτωσης</string>
<string name="upload_debug_log_failure">Κάτι πήγε στραβά και δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση των αρχείων αποσφαλμάτωσης. Προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_no_file">Δεν βρήκαμε αρχεία καταγραφής αποσφαλμάτωσης για να ανεβάσουμε. Βεβαιώσου ότι έχεις ενεργοποιήσει την καταγραφή αποσφαλμάτωσης και προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_progress">Περίμενε! Τα αρχεία καταγραφής σου έχουν ανέβει και ακόμα βρίσκονται σε επεξεργασία.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_read">Κάτι πήγε στραβά κατά την ανάγνωση των αρχείων καταγραφής από το σύστημά σου. Προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Κάτι πήγε στραβά κατά τη μεταφόρτωση των αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης. Προσπάθησε ξανά.</string>
<string name="upload_debug_log_success">Επιτυχία! Τα αρχεία καταγραφής αποσφαλμάτωσης ανέβηκαν στην Υποστήριξη του Discord.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Η μεταφόρτωση ήταν επιτυχής</string>
<string name="upload_emoji">Ανεβάστε Emoji</string>
@ -4334,6 +4504,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_explicit_content_filter_disabled_help">Απενεργοποίησέ το. Μην ελέγχεις τίποτα. Πήγαινε κατευθείαν στη σκοτεινή πλευρά.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends">Κράτα με ασφαλή</string>
<string name="user_explicit_content_filter_friends_and_non_friends_help">Σάρωση άμεσων μηνυμάτων από όλους.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_help">Αυτόματη σάρωση και διαγραφή άμεσων μηνυμάτων που λαμβάνεις και περιέχουν ακατάλληλο περιεχόμενο πολυμέσων.</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends">Οι φίλοι μου είναι καλά παιδιά</string>
<string name="user_explicit_content_filter_non_friends_help">Ελέγχει τα άμεσα μηνύματα από όλους, εκτός αν είναι φίλοι σου.</string>
<string name="user_has_been_blocked">Ο χρήστης έχει αποκλειστεί.</string>
@ -4349,9 +4520,15 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_profile_mutual_guilds">%1$s</string>
<string name="user_settings">Ρυθμίσεις χρήστη</string>
<string name="user_settings_activity_feed">Ροή δραστηριότητας</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_body">Πρόσθεσε παιχνίδια μέσω της μπάρας αναζήτησης! Το Discord θα ακολουθεί αυτόματα τα παιχνίδια που παίζεις, αλλά μπορείς να σταματήσεις να τα ακολουθείς όποτε θες.</string>
<string name="user_settings_af_applications_empty_title">Δεν ακολουθείς κανένα παιχνίδι</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users">Κρυμμένοι χρήστες</string>
<string name="user_settings_af_blocked_users_description">Αυτοί οι χρήστες δεν θα εμφανίζονται στη Ροή δραστηριότητάς σας.</string>
<string name="user_settings_af_following_applications">Παιχνίδια που ακολουθείς</string>
<string name="user_settings_af_following_applications_description">Το Discord θα βρίσκει αυτόματα τα τελευταία νέα για αυτά τα παιχνίδια και θα τα εμφανίζει στη Ροή δραστηριότητας. Ακολούθησε κι άλλα παιχνίδια για να λαμβάνεις περισσότερα κουλ νέα.</string>
<string name="user_settings_af_hidden_empty">Αυτό το συναίσθημα όταν όλοι είναι φίλοι σου!</string>
<string name="user_settings_af_search_cta">Πάτησε το ENTER για να το προσθέσεις στη βιβλιοθήκη</string>
<string name="user_settings_af_search_placeholder">Αναζήτηση για παιχνίδια</string>
<string name="user_settings_af_unblock">Εμφάνιση χρήστη</string>
<string name="user_settings_af_unfollow">Να μην ακολουθώ</string>
<string name="user_settings_appearance_colorblind_mode_description">Άλλαξε κάποιες οπτικές παραμέτρους του Discord για καλύτερη προσαρμογή στην αχρωματοψία.</string>
@ -4433,6 +4610,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="user_settings_voice_video_codec_title">Κωδικοποίηση βίντεο</string>
<string name="user_settings_voice_video_hook_label">Χρησιμοποίησε την εξελιγμένη τεχνολογία μας για να καταγράψεις την οθόνη σου.</string>
<string name="user_settings_windows_settings">Ρυθμίσεις Windows</string>
<string name="user_settings_with_build_override">Ρυθμίσεις χρήστη (Παράκαμψη εσωτερικής έκδοσης: %1$s)</string>
<string name="user_volume">Ένταση ήχου χρήστη</string>
<string name="username">Όνομα χρήστη</string>
<string name="username_live">%1$s - Ζωντανά</string>
@ -4451,6 +4629,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="vanity_url_help_extended">Αυτός ο διακομιστής είναι τώρα προσβάσιμος από όλους στο **%1$s**</string>
<string name="vanity_url_help_extended_link">Αυτός ο διακομιστής είναι τώρα προσβάσιμος από όλους στο %1$s</string>
<string name="vanity_url_hint_mobile">το-url-σου-εδώ</string>
<string name="vanity_url_uses">%1$s</string>
<string name="verfication_expired">Η διεύθυνση επαλήθευσης email έχει λήξει.</string>
<string name="verification_body">"Εντοπίσαμε κάτι ασυνήθιστο.
Για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς τη Discord, **θα πρέπει να επαληθεύσουμε τον λογαριασμό σου.**"</string>
@ -4511,6 +4690,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="voice_and_video">Φωνή &amp; Βίντεο</string>
<string name="voice_call_member_list_title">%1$s</string>
<string name="voice_channel">Κανάλι ομιλίας</string>
<string name="voice_channel_deafened">Σίγαση ακουστικών</string>
<string name="voice_channel_empty">Νιώθεις μοναξιά; Πρόσθεσε φίλους σε αυτό το κανάλι φωνής, δημιουργώντας έναν σύνδεσμο πρόσκλησης.</string>
<string name="voice_channel_hide_names">Απόκρυψη ονομάτων</string>
<string name="voice_channel_show_names">Εμφάνιση ονομάτων</string>
@ -4567,12 +4747,14 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="whitelisted">Εγκεκριμένο</string>
<string name="whitelisting">Εγκρίνεται…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Εξουσιοδότηση λογαριασμού Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">Το έχεις εξαργυρώσει. Τσέκαρε το email σου για τον κωδικό. Δεν βρίσκεις το email; [Επικοινώνησε με το τμήμα υποστήριξης](%1$s).</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_redeemed">"Το έχεις εξαργυρώσει. Τσέκαρε το email σου για τον κωδικό.
Δεν βρίσκεις το email; [Επικοινώνησε με το τμήμα υποστήριξης](%1$s)."</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unredeemed">Μπορείς να εξαργυρώσεις το δώρο μέχρι τις 31 Μαρτίου 2020</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Αυτός ο κωδικός αναφέρεται και στο email επιβεβαίωσης που μόλις σου στείλαμε.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Κωδικός Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_pc">Windows 10 PC; Είσαι σίγουρος;</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One; Είσαι σίγουρος;</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_confirm_xbox">Xbox One; Σίγουρα;</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_pc">"Δεν υπάρχει επιστροφή αν επιλέξεις κωδικό για Windows 10 PC. Γι' αυτό, βεβαιώσου ότι επιλέγεις σωστά. Σόρρυ, δεν μπορείς να τα έχεις όλα."</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_confirm_xbox">"Δεν υπάρχει επιστροφή αν επιλέξεις κωδικό για Xbox One. Γι' αυτό, βεβαιώσου ότι επιλέγεις σωστά. Σόρρυ, δεν μπορείς να τα έχεις όλα."</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_header_description_plan_select">Διάλεξε τον κωδικό για Windows 10 PC Ή για Xbox One.</string>
@ -4583,13 +4765,16 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_pc_plan">Μόνο Windows 10 PC</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_plan_duration">Άδεια για 3 μήνες</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_plan_select_xbox_plan">Μόνο Xbox One</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Θέλω κωδικό για Windows 10 PC!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Θέλω κωδικό για Xbox One!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_pc">Θέλω κωδικό για PC!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_redeem_button_xbox">Θέλω κωδικό για Xbox!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_body">Επειδή έχεις ενισχυμένη συνδρομή, θα σου δώσουμε πίστωση για συνδρομή Nitro. Η πίστωση Nitro θα εφαρμοστεί όταν εγγραφείς στο **%1$s**.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_button">Εξαργύρωση</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Τώρα έχεις πίστωση Nitro! Γίνε συνδρομητής στο **%1$s** για να εφαρμοστεί σήμερα η πίστωση Nitro που έχεις.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Πίστωση συνδρομής</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Έχεις και κάτι ακόμα. Κάνε αναβάθμιση σε **Nitro** και πάρε 3 μήνες Xbox Game Pass. Η προσφορά είναι διαθέσιμη από τώρα μέχρι τις 6 Ιανουαρίου 2020. [Μάθε περισσότερα](%1$s).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 μήνες Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass (3 μήνες)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Σόρρυ, φαίνεται πως ήδη έχεις συνδρομή Nitro. Ωστόσο, μπορούμε να δώσουμε το URL εξαργύρωσης σε έναν φίλο σου και να του στείλουμε 3 μήνες Nitro δωρεάν.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ωχ, όχι!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Επειδή έχεις Xbox Game Pass, σου προσφέρουμε δωρεάν 3 μήνες Nitro!</string>
<string name="xbox_link">Σύνδεση</string>