Changes of com.discord v1213
This commit is contained in:
parent
6710e8f710
commit
4386da22c6
382 changed files with 11379 additions and 7248 deletions
|
@ -28,6 +28,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s tuổi</item>
|
||||
<item quantity="one">1 tuổi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%s ngày</item>
|
||||
<item quantity="one">1 ngày</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
|
||||
<item quantity="other">%s phút</item>
|
||||
<item quantity="one">1 phút</item>
|
||||
|
@ -186,6 +190,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%s phút</item>
|
||||
<item quantity="one">%s phút</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="dm_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s tin nhắn chưa đọc</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s tin nhắn chưa đọc</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="duration_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%s ngày</item>
|
||||
<item quantity="one">1 ngày</item>
|
||||
|
@ -228,6 +237,24 @@
|
|||
<item quantity="zero">không có emoji</item>
|
||||
<item quantity="one">%s emoji</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_days">
|
||||
<item quantity="other">%s ngày</item>
|
||||
<item quantity="one">1 ngày</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_members">
|
||||
<item quantity="other">%s thành viên</item>
|
||||
<item quantity="zero">0 thành viên</item>
|
||||
<item quantity="one">1 thành viên</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_with_roles_days">
|
||||
<item quantity="other">%s ngày</item>
|
||||
<item quantity="one">1 ngày</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_with_roles_members">
|
||||
<item quantity="other">%s thành viên</item>
|
||||
<item quantity="zero">0 thành viên</item>
|
||||
<item quantity="one">1 thành viên</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">ngày</item>
|
||||
<item quantity="one">ngày</item>
|
||||
|
@ -412,14 +439,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%s kết quả</item>
|
||||
<item quantity="one">1 kết quả</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_discovery_search_results_category_header_count">
|
||||
<item quantity="other">%s cộng đồng **{category</item>
|
||||
<item quantity="one">1 cộng đồng **{category</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_discovery_search_results_header_count">
|
||||
<item quantity="other">%s cộng đồng</item>
|
||||
<item quantity="one">1 cộng đồng</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s đề cập chưa đọc</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
|
|
|
@ -193,6 +193,7 @@ nguy hiểm."</string>
|
|||
<string name="age_gate_error_same_year">Hừm, còn trẻ quá!</string>
|
||||
<string name="age_gate_existing_header">Hãy giúp chúng tôi đảm bảo an toàn trên Discord</string>
|
||||
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">Xác minh ngày sinh thất bại, vui lòng thử lại</string>
|
||||
<string name="age_gate_go_back">Quay lại</string>
|
||||
<string name="age_gate_header">Hãy nhập ngày sinh của bạn</string>
|
||||
<string name="age_gate_invalid_birthday">Vui lòng nhập ngày sinh hợp lệ</string>
|
||||
<string name="age_gate_nsfw_body">Để có thể truy cập kênh NSFW này, bạn phải xác minh tuổi của mình. Chúng tôi chỉ hỏi duy nhất lần này thôi. [Tại sao tôi phải cung cấp ngày sinh?](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -205,6 +206,7 @@ nguy hiểm."</string>
|
|||
<string name="age_gate_underage_body_default_message">Bạn phải từ 13 tuổi trở lên để sử dụng Discord.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">Theo thông tin mà bạn cung cấp, hiện tại chúng tôi không thể tạo tài khoản cho bạn được.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">Bạn có **14 ngày** để xác minh tuổi của mình trước khi tài khoản của bạn bị xóa. Hãy kiểm tra email để xem hướng dẫn cách xác minh tuổi.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">Bạn có **%1$s** để xác minh tuổi của mình trước khi tài khoản của bạn bị xóa. Hãy kiểm tra email để xem hướng dẫn cách xác minh tuổi.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_existing_header">Rất tiếc, đã có lỗi xảy ra.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_header">Không đăng ký được</string>
|
||||
<string name="age_gate_view_help_article">Xem Mục Hỗ Trợ</string>
|
||||
|
@ -702,7 +704,7 @@ nhưng nếu và khi bắt buộc phải làm như vậy, đừng do dự!"</str
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_date">Ngày</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Mô tả</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">tiết kiệm %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Bạn đã sẵn sàng tham gia máy chủ **%1$s** và nhận Emoji đó chưa?</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Bạn đã sẵn sàng tham gia máy chủ **%1$s** và nhận emoji đó chưa?</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Tham Gia Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s cho 1 Tháng Sử Dụng</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s cho 1 Năm Sử Dụng</string>
|
||||
|
@ -957,6 +959,7 @@ Chúng tôi cam đoan bạn sẽ có những trải nghiệm tuyệt vời nhấ
|
|||
<string name="claim_account_email_to">Cảm ơn! Chúng tôi đã gửi link xác nhận tới: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="claim_account_get_app">Tải Về Ứng Dụng Cho Máy Bàn</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app">Tải Ứng Dụng Cho Máy Tính Bàn để trải nghiệm tối đa Discord với overlay trong game, thông báo trên màn hình và các phím nóng.</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Tải về ứng dụng cho máy tính để trải nghiệm tối đa Discord với hiệu năng tốt hơn, overlay trong game, vào trò chuyện nhanh hơn, và nhiều tính năng khác.</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_body">Vui lòng xác thực tài khoản để dùng ứng dụng dành cho máy tính bàn.</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_email_to">Cảm ơn! Chúng tôi đã gửi link xác nhận tới **%1$s**. Vui lòng nhấp vào liên kết để xác minh tài khoản.</string>
|
||||
<string name="claim_account_title">Xác nhận tài khoản của bạn</string>
|
||||
|
@ -1147,6 +1150,7 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="create">Tạo</string>
|
||||
<string name="create_category">Tạo Danh Mục</string>
|
||||
<string name="create_channel">Tạo kênh</string>
|
||||
<string name="create_channel_in_category">Tạo Kênh trong %1$s</string>
|
||||
<string name="create_dm">Tạo DM</string>
|
||||
<string name="create_group_dm">Tạo Nhóm DM</string>
|
||||
<string name="create_guild_description">**Tạo** máy chủ mới và mời bạn bè cùng tham gia.</string>
|
||||
|
@ -1272,15 +1276,12 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="delete_message_title">Xoá tin nhắn</string>
|
||||
<string name="delete_role">Xóa %1$s</string>
|
||||
<string name="delete_role_mobile">Xóa Vai Trò</string>
|
||||
<string name="delete_rules_channel_body">Máy chủ công khai bắt buộc phải có kênh quy tắc.</string>
|
||||
<string name="delete_server">Xóa máy chủ</string>
|
||||
<string name="delete_server_body">Bạn có chắc bạn muốn xoá **%1$s**? Hành động này không thể hoàn tác.</string>
|
||||
<string name="delete_server_enter_name">Nhập tên máy chủ</string>
|
||||
<string name="delete_server_incorrect_name">Bạn chưa nhập đúng tên máy chủ</string>
|
||||
<string name="delete_server_title">"Xóa '%1$s'"</string>
|
||||
<string name="delete_updates_channel_body">Máy chủ công khai bắt buộc phải có kênh chỉ dành cho điều phối viên để Discord có thể gửi các cập nhật máy chủ công khai có liên quan.</string>
|
||||
<string name="description">Mô tả</string>
|
||||
<string name="designate_other_channel">Bạn phải chỉ định một kênh khác trong [Cài Đặt Máy Chủ > Công Khai > Tổng Quan](onClick) trước khi xóa kênh này.</string>
|
||||
<string name="desktop_app">Ứng Dụng Trên Máy Bàn</string>
|
||||
<string name="desktop_notifications_enable">Cho Phép Thông Báo Máy Tính Bàn</string>
|
||||
<string name="desktop_notifications_enable_body">Nếu bạn đang tìm các thông báo mỗi kênh hoặc mỗi máy chủ, nhấn chuột phải vào icon máy chủ đã chọn và chọn Cài Đặt Thông Báo.</string>
|
||||
|
@ -1322,6 +1323,9 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="disconnect_account_body">Ngắt kết nối tài khoản có thể xóa bạn ra khỏi máy chủ đã tham gia bằng tài khoản này.</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Ngắt kết nối %1$s</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Ngắt Kết Nối Giọng Nói</string>
|
||||
<string name="disconnect_user_success">Người dùng đã bị ngắt kết nối thoại.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Tham gia cùng hơn 100 triệu người dùng Discord để trò chuyện, vui chơi với bạn bè và cộng đồng.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Nơi bạn tự do trò chuyện</string>
|
||||
<string name="discovery">Khám phá</string>
|
||||
<string name="dismiss">Hủy bỏ</string>
|
||||
<string name="dispatch_error_modal_body">Nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy tạo một yêu cầu hỗ trợ và sao chép nội dung tin nhắn bên dưới.</string>
|
||||
|
@ -1337,7 +1341,9 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="display_option_only_while_speaking">Chỉ Khi Đang Nói</string>
|
||||
<string name="display_silence_warning">Hiển thị cảnh báo khi Discord phát hiện giọng nói từ mic của bạn.</string>
|
||||
<string name="dm">Tin nhắn trực tiếp</string>
|
||||
<string name="dm_a11y_label">%1$s (tin nhắn trực tiếp)</string>
|
||||
<string name="dm_search_placeholder">Tìm hoặc bắt đầu cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="dm_verification_text_blocked">Bạn không thể gửi tin nhắn cho người dùng đã chặn.</string>
|
||||
<string name="done">Xong</string>
|
||||
<string name="dont_show_again">Đừng hiển thị lại nội dung này.</string>
|
||||
|
@ -1401,11 +1407,21 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Da hơi ngăm</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Da ngăm</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_none">Không</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_current_guild_description">Emoji này thuộc máy chủ này. Hãy đăng ký Nitro để có thể tùy ý sử dụng.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">Emoji này từ một trong những máy chủ của bạn. Hãy đăng ký Nitro để có thể tùy ý sử dụng.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Emoji này của</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_cta">Lấy Nitro</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_current_guild_description">Emoji này thuộc máy chủ này. Bạn có thể sử dụng nó ở bất cứ đâu.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_joined_guild_description">Emoji này thuộc một trong những máy chủ của bạn. Nhập tên emoji vào khung trò chuyện để sử dụng.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Bạn muốn tùy ý sử dụng emoji này? Hãy tham gia máy chủ.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Emoji này thuộc máy chủ cá nhân hoặc không khả dụng.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_public_server">Máy Chủ Công Khai</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_fewer">Hiển thị ít hơn</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Hiển thị thêm Emoji</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_standard_emoji_description">Emoji mặc định. Bạn có thể sử dụng emoji này tại bất cứ đâu trên Discord.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Bạn muốn tùy ý sử dụng emoji này? Hãy đăng ký Nitro và tham gia máy chủ.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Lấy emoji này từ</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">Emoji này thuộc máy chủ cá nhân hoặc máy chủ không khả dụng. [Tìm hiểu thêm](openPremiumSettings) về cách sử dụng emoji tùy chỉnh.</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s sẵn có</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">Emoji này quá lớn! Emojis phải dưới %1$skb.</string>
|
||||
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Nhấn vào để tìm hiểu thêm</string>
|
||||
|
@ -1441,16 +1457,15 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="enable_privacy_access">Bạn có thể bật quyền truy cập trong cài đặt bảo mật.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord sẽ tự động quét và xóa các nội dung đa phương tiện đã được gửi có chứa nội dung độc hại trong máy chủ này (trừ các kênh NSFW).</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_create_channel">Tạo cho tôi</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">Đây là nơi Discord sẽ gửi các thông báo và cập nhật liên quan đến quản trị viên và điều phối viên của máy chủ Công Khai, ví dụ như các tính năng quản trị mới và tiêu chuẩn tham gia Khám Phá.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Kênh Dành Riêng Cho Điều Phối Viên</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Máy chủ công khai phải có các quy tắc và/hoặc hướng dẫn đăng một cách rõ ràng cho các thành viên tuân theo. Hãy chọn kênh đang đăng tải nội dung này.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kênh Quy Tắc Hoặc Hướng Dẫn</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Cần phải xác thực email.</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_description">Bạn có thể thiết lập một phím tắt để chuyển đổi Chế độ Streamer trong [Cài Đặt Phím Tắt](onClick).</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_label">Bật Chế Độ Streamer</string>
|
||||
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Cho phép những người theo dõi đã đồng bộ sử dụng biểu tượng cảm xúc của Twitch trên Discord.</string>
|
||||
<string name="engagement_ratio">Tỷ Lệ Tương Tác</string>
|
||||
<string name="enter_email_body">Để xác minh email, trước tiên bạn phải nhập một địa chỉ có sẵn.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description">Bạn sẽ nhận được tin nhắn có chứa mã xác minh.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description_note">Ghi chú: Số điện thoại của bạn chỉ có thể được dùng để xác minh **một tài khoản Discord duy nhất** và cũng chỉ được dùng cho mục đích xác minh.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_title">Nhập Số Điện Thoại</string>
|
||||
<string name="error">Lỗi</string>
|
||||
<string name="error_copying_image">Không sao chép được hình xem trước.</string>
|
||||
|
@ -1598,6 +1613,10 @@ tin nhắn được gửi trong máy chủ này hay chưa. Chúng tôi khuyến
|
|||
<string name="form_help_hardware_h264">Tính năng tăng tốc phần cứng sử dụng GPU để xử lý video hiệu quả hơn nếu có.</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Nếu một kênh được chọn thì một link mời sẽ được tạo với widget,r
|
||||
nếu không sẽ chỉ có thành viên đang trực tuyến và kênh thoại được cung cấp."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"Việc thanh lọc sẽ loại **%1$s** không hoạt động trong vòng **%2$s**
|
||||
và không được giao vai trò nào. Họ có thể vào lại máy chủ nếu được mời lại."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen_with_roles">"Việc thanh lọc sẽ loại **%1$s** không hoạt động trong vòng **%2$s**
|
||||
và nắm giữ những vai trò mà bạn đã chọn. Các thành viên không được giao vai trò nào cũng được tính. Họ có thể vào lại máy chủ nếu được mời lại."</string>
|
||||
<string name="form_help_news">Đăng tin nhắn đến các máy chủ khác ngoài máy chủ của bạn. Người dùng có thể chọn \"Theo Dõi\" kênh này, các bài đăng mà bạn \"Công Khai\" ở đây sẽ xuất hiện trực tiếp trên máy chủ cá nhân của họ. Kênh Thông Báo sẽ không nhận được tin nhắn gửi từ các kênh Thông Báo khác. [Tìm hiểu thêm.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"Người dùng sẽ cần xác nhận đủ tuổi để xem các nội dung trong kênh này.
|
||||
Kênh NSFW không nằm trong bộ lọc nội dung rõ ràng."</string>
|
||||
|
@ -2064,7 +2083,6 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
|
|||
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_your_gifts">Quà Tặng Của Bạn</string>
|
||||
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Thông báo nhanh, chúng tôi không xác định được trình tăng tốc phần cứng. Máy tính của bạn có thể sẽ gặp vấn đề khi chạy Go Live.</string>
|
||||
<string name="go_live_hey">Này!</string>
|
||||
<string name="go_live_listen">Nghe này!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Nhìn kìa!</string>
|
||||
|
@ -2085,7 +2103,6 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
|
|||
<string name="go_live_share_screen">Màn hình</string>
|
||||
<string name="go_live_tile_screen">Màn hình của %1$s</string>
|
||||
<string name="go_live_user_playing">%1$s Đang chơi %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Trình điều khiển video của bạn đã lỗi thời. Hãy cập nhật chúng để Go Live có hiệu năng tốt hơn.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Không quan sát</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Đang quan sát</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Đang stream</string>
|
||||
|
@ -2156,8 +2173,6 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
|
|||
<string name="guild_discovery_search_label">Khám phá các cộng đồng phổ biến</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Khám phá các cộng đồng</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Nhấn **ENTER** để Tìm</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_results_category_header">%1$s với từ khóa \"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_search_results_header">%1$s với từ khóa \"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_tooltip">Khám Phá Máy Chủ Công Khai</string>
|
||||
<string name="guild_discovery_view_button">Xem</string>
|
||||
<string name="guild_folder_color">Màu Thư Mục</string>
|
||||
|
@ -2166,6 +2181,41 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
|
|||
<string name="guild_members_header">%1$s thành viên</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Không có thành viên được tìm thấy.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Người Sở Hữu Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_description">Danh mục nào sau đây miêu tả đúng nhất máy chủ của bạn?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_label">Danh Mục</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_connect">Kết nối các tài khoản bạn tạo nội dung</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_content_platform">Bạn chủ yếu tạo nội dung ở đâu?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_country">Quốc gia</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_description">Hãy kể cho chúng tôi về máy chủ của bạn đi. Nội dung của máy chủ là gì? Dành cho đối tượng nào?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_title">Mô Tả Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_first_name">Tên</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_has_errors">Ôi không, có gì đó không ổn. Vui lòng thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_language">Ngôn Ngữ Chính</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_last_name">Họ</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform">Bạn có tạo nội dung ở nơi khác không?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Nếu không phải một trong những trang web ở trên, bạn có thể dẫn link ở đây.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">Bạn có tạo nội dung ở nơi khác không? (Không bắt buộc)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_server_step">Thông Tin Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Chỉ một chút nữa thôi là máy chủ của bạn sẽ được công nhận là một trong những cộng đồng tuyệt nhất trên Discord rồi! Đầu tiên, chúng tôi cần một vài thông tin về cộng đồng của bạn.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Cộng đồng của bạn là cộng đồng gì?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Bạn có thể chọn tối đa 5 danh mục phụ.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step">Gửi Đơn Đăng Ký</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Thường thì chúng tôi sẽ phản hồi lại trong vòng X ngày.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Mỗi đơn đăng ký Đối Tác đều được Discord xem xét. Xin hãy lưu ý rằng việc đăng ký không đồng nghĩa với việc trở thành Đối Tác.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Sau đó gửi đi và thế là xong!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_title">Đăng ký tham gia Chương Trình Đối Tác Discord</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type">Dạng Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_brand">Kinh Doanh / Thương Hiệu</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_content">Người Sáng Tạo Nội Dung / Tính Cách</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_fan">Nhóm Chung Sở Thích hoặc Cộng Đồng Người Hâm Mộ</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_other">Khác</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_software">Phần Mềm Mã Nguồn Mở</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step">Thông Tin Của Bạn</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_description">Tiếp đến, chúng tôi cần vài thông tin về bạn, chủ sở hữu máy chủ.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Tiếp đến, chúng tôi cần vài thông tin về bạn, chủ sở hữu máy chủ. Vì bạn là người sáng tạo nội dung, bạn cần phải nêu rõ bạn tạo nội dung ở đâu.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Hãy giới thiệu về cộng đồng của bạn cho chúng tôi!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_website">Trang Web Cộng Đồng (Không bắt buộc)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Tất cả Đối Tác được yêu cầu phải sử dụng giao diện sáng. Vui lòng đặt máy chủ sang giao diện sáng. :)</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Đối tác Discord</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Chúng tôi không thể hiển thị thêm thông tin chi tiết.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Máy chủ này hiện không được công khai.</string>
|
||||
|
@ -2269,8 +2319,6 @@ cuộc trò chuyện bằng tin nhắn trực tiếp. Nếu thành viên đã đ
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Cài đặt kênh thông báo chào mừng thành **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Vô hiệu hóa** tin nhắn thông báo chào mừng</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) đã thay đổi $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">Cài đặt kênh cập nhật máy chủ Công Khai thành **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">**Đã xóa** kênh cập nhật máy chủ Công Khai</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Cài đặt url ảo thành **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Đã xóa** url ảo</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Cài đặt mức xác minh máy chủ thành **Cao**</string>
|
||||
|
@ -2435,7 +2483,6 @@ Hãy đặt mình vào vị trí của một thành viên mới. Liệu họ có
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Tăng số lượng thành viên truy cập hàng tuần</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Thành viên truy cập là người nhấn vào máy chủ và xem ít nhất một kênh. Hãy tìm thêm hoạt động để các thành viên truy cập nhiều hơn, ví dụ như tổ chức các sự kiện cộng đồng thường xuyên.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">số lượng thành viên truy cập trung bình hàng tuần trong máy chủ của bạn</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Việc thiết lập máy chủ sang chế độ riêng tư cũng sẽ kiến cho máy chủ của bạn bị loại khỏi mục Khám Phá Máy Chủ.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Máy chủ này đã bị loại bỏ khỏi mục Khám Phá.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Máy chủ này đã không đáp ứng được các yêu cầu dưới đây và tự động bị loại bỏ khỏi mục Khám Phá. Đừng lo, bạn có thể tham gia lại nếu máy chủ đáp ứng các yêu cầu lần nữa.
|
||||
|
||||
|
@ -2443,7 +2490,6 @@ Các yêu cầu về hoạt động được tính toán lại mỗi tuần."</s
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Tùy chọn này cho phép hiển thị thông tin khi nhấn vào emoji tùy chỉnh từ máy chủ của bạn trong cuộc hội thoại bất kỳ. Người dùng có thể xem và tham gia máy chủ của bạn thông qua các thông tin được hiển thị đó.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Vô Hiệu Hóa Hiển Thị Thông Tin Từ Emoji</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Kích Hoạt Hiển Thị Thông Tin Từ Emoji</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Hiển Thị Thông Tin Emoji Ở Bên Ngoài Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Mọi người giờ đã có thể tìm thấy máy chủ của bạn trong mục Khám Phá Máy Chủ.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">QUẨY THÔI!!!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Xong rồi đó! %1$s đã xuất hiện trên bản đồ!</string>
|
||||
|
@ -2602,6 +2648,7 @@ Những máy chủ có Màn Hình Chào Mừng có lượng người truy cập
|
|||
|
||||
Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn có thể linh động trong việc thêm &tên người dùng= vào chuỗi yêu cầu."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Bật Công Cụ Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (máy chủ)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (kênh thoại)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (kênh thoại), %2$s/%3$s người dùng</string>
|
||||
|
@ -2815,6 +2862,81 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
|
|||
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Huy Hiệu Cá Nhân Tuyệt Vời</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Các Thử Thách Squad</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perks_heading">Những phần thưởng cho sự cố gắng</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Lời xúc phạm nào khiến bạn thấy tổn thương nhất?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Bạn hay phản ứng thái quá.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Bạn lắng nghe chưa đủ.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Bạn chỉ biết quan tâm đến bản thân mình.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Bạn chả có gì đặc biệt cả.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Bạn chỉ có thể nghe một thể loại nhạc trong suốt quãng đời còn lại. Bạn sẽ chọn:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Nhạc bắt tai và khiến bạn thấy phấn chấn.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Nhạc giúp bạn tập trung.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Nhạc thư giãn giúp bạn thấy thoải mái.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Nhạc cũ mà bạn biết rõ.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Đi nghỉ mát thôi. Bạn sẽ đi đâu nào?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Một nơi mới mẻ và hoàn toàn khác với nơi bạn đang sống.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Một nơi yên tĩnh. Đi nghỉ mát là phải thư giãn.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Một nơi bạn từng đến và cảm thấy như là nhà thứ hai của mình.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Ở nhà. Bạn không thích đi du lịch.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Bàn để máy tính của bạn trông như thế nào?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Ai cũng thấy nó lộn xộn, ngoại trừ bạn. Bạn biết rõ vị trí các đồ vật của mình…</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_b">Bừa bộn và bạn không nắm rõ vị trí các món đồ trên bàn…</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Khá đơn giản nhưng bạn thích thế.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Giống như hình mẫu trong tạp chí vậy – sạch sẽ và bắt mắt.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Ác mộng đã thành sự thật. Bạn gọi đồ ăn tại nhà hàng nhưng món được mang ra không phải là món bạn gọi. Bạn:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Không phàn nàn. Trả lại món vì bạn chỉ muốn ăn món kia thôi.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Phàn nàn với phục vụ rằng đây không phải là món bạn gọi nhưng cũng không trả lại.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Ăn mà không nói gì với ai cả.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Phàn nàn với phục vụ rằng đây không phải là món bạn gọi và trả lại.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Bạn sắp ra ngoài làm chuyện quan trọng, nhưng hàng xóm của bạn nhờ bạn giúp gì đó. Bạn:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Giúp họ và không lo về việc bạn tính làm.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Xin lỗi hàng xóm và bảo rằng bạn có công chuyện quan trọng.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Nhờ một người hàng xóm khác giúp thay bạn.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Vờ như bạn không nghe gì cả.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Một ngày hoàn hảo đối với bạn là như thế nào?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Ngủ nướng, tự nấu một bữa trưa to bự, và đi hẹn hò với đám bạn thân vào buổi tối muộn.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Dậy sớm, làm xong một việc bạn đã trì hoãn từ lâu, và thử một sở thích mới vào buổi chiều.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Dậy đúng giờ, đi bộ ra cửa hàng cây cảnh và mua một chậu cây mới, sau đó thư giãn trong bồn tắm để kết thúc một ngày dài.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Không có kế hoạch gì cả, đến đâu hay đến đó.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Điểm tích cực nào về bản thân mà bạn thấy đúng?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Bạn dễ dàng đưa ra quyết định.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Bạn dễ dàng nắm bắt những điều mới mẻ.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Bạn đáng tin cậy.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Bạn hay nhìn thấy điểm tốt ở người khác.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Mùi hương nào sau đây khiến bạn thấy vui nhất?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Mùi khói từ lửa trại và vị ngọt của kẹo dẻo.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Không khí trong lành, mát mẻ sau trận giông bão.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Hương hoa mới nở trộn lẫn với mùi thơm của quần áo mới giặt đang được phơi.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Đi vào bếp và ngửi mùi thơm của một món đầy hương vị được nấu trong 8 tiếng và bánh mì mới nướng đang nguội trên bàn.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Thể loại nào sau đây là thể loại yêu thích của bạn?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Giả tưởng</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Tiểu sử và hồi ký</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Thơ</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Tình cảm</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Bạn và bạn thân cãi nhau, nhưng không ai thật sự có lỗi cả. Bạn sẽ:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Đợi xem người kia có xin lỗi trước không, nhưng cuối cùng bạn cũng sẽ xuống nước và chủ động nói chuyện lại.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Xin lỗi trước nhưng vẫn ngầm thấy khó chịu vì bạn phải lên tiếng trước.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Xin lỗi trước một cách thật lòng.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Không bao giờ xin lỗi. Để mọi chuyện diễn một cách ra tự nhiên.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Loài động vật ngoại lai đồng hành lý tưởng của bạn là:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Con gì đó đáng sợ và biết bảo vệ như gấu.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Con gì đó nhỏ và nhanh nhẹn như cáo.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Con gì đó to lớn và hữu ích như voi.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Con gì đó khác lạ và bắt mắt như rồng komodo.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Ngôi mà mơ ước của bạn chắc chắn phải có:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Phòng ngủ rộng vừa đủ và một chiếc giường siêu êm ái.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Lò sưởi to lớn với một chú mèo ngủ ngon giấc ở phía trước.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Không gian sân vườn xinh đẹp.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Phòng khách khổng lồ với thật nhiều ánh sáng tự nhiên để vui chơi.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Bạn muốn một công việc:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Mang tính thử thách và giúp bạn phát triển bản thân. Bạn không cảm thấy nhàm chán trong các công việc hằng ngày.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Bạn rất giỏi và được người khác xin lời khuyên.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Khiến bạn cảm thấy bạn đang tạo nên sự khác biệt.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Bạn làm việc cần làm, nhưng không quá đầu tư vào nó.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Bạn phản ứng như thế nào về việc học hỏi điều mới?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Bạn muốn tránh xa những điều mới mẻ và tập trung vào việc hoàn thiện hơn những việc bạn đã giỏi.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Cảm thấy bực bội vì bạn đã làm không tốt từ đầu và dần dần ám ảnh với điều đó.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Học một cách chậm rãi từng bước một để chắc chắn rằng bạn làm đúng.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Thường xuyên từ bỏ từ sớm.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery cảm ơn bạn đã tham gia bảo vệ sự thiêng liêng của vùng đất cũng như duy trì di sản của Renwil. Lòng dũng cảm của bạn sánh ngang với hàng nghìn tráng sĩ và nếu không có nó cũng như sự tinh thông của bạn, chúng tôi đã có thể đã lâm vào hỗn loạn.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance cảm ơn bạn đã tham gia bảo vệ vùng đất cũng như duy trì di sản của Urdim. Việc thực hiện chiến lược giải quyết xung đột của bạn quả là lợi hại và nếu không có nó, chúng tôi đã có thể đã lâm vào hỗn loạn.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance cảm ơn bạn đã tham gia bảo vệ vùng đất cũng như duy trì di sản của Arame. Khả năng bám trụ và kiên trì vào những lúc khó khăn của bạn rất đáng khâm phục. Nếu bạn không hiểu rõ về bản chất môi trường cũng như bản thân mình, chúng tôi đã có thể đã lâm vào hỗn loạn.</string>
|
||||
|
@ -3036,6 +3158,8 @@ Bạn có muốn biết thêm về Discord không?"</string>
|
|||
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Mở Kênh Thoại</string>
|
||||
<string name="ios_share_suggestions_hint">Cho phép các cuộc trò chuyện Discord xuất hiện trong phần gợi ý khi chia sẻ và tìm kiếm trên iOS. Nếu tắt tính năng này, những gợi ý đó sẽ bị ẩn và khiến cho iOS không nhớ được đâu là bạn bè và máy chủ mà bạn ưa thích.</string>
|
||||
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Gợi Ý Cuộc Trò Chuyện trên iOS</string>
|
||||
<string name="ios_stream_participants_hidden">Các thành viên tham gia không có video hiện đang bị ẩn đi. Bạn có muốn hiển thị họ không?</string>
|
||||
<string name="ios_stream_show_non_video">Hiển thị thành viên tham gia không có video</string>
|
||||
<string name="ios_view_all">Xem tất cả</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">Địa Chỉ IP Đã Được Bảo Mật</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded">Địa Chỉ IP Đã Được Cho Phép</string>
|
||||
|
@ -3125,7 +3249,6 @@ khi bạn đang phát biểu."</string>
|
|||
<string name="keybind_push_to_talk">Nhấn Để Nói (Thông thường)</string>
|
||||
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Nhấn Để Nói (Ưu tiên)</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_deafen">Bật/tắt âm</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Bật/tắt stream Go Live</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_mute">Bật/tắt âm</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_overlay">Bật/Tắt overlay</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Bật/Tắt khoá overlay</string>
|
||||
|
@ -3386,12 +3509,12 @@ Nó không thể được phân công bằng tay cho các thành viên hoặc b
|
|||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord không thể khởi chạy vì bạn đã mất quyền truy cập. Điều này có thể vì nhiều lý do, chẳng hạn như thuê bao Nitro hết hạn, đã hoàn tiền hoặc đã bị xóa khỏi cửa hàng Discord. [Vui lòng xem bài viết trợ giúp này để biết thêm thông tin hoặc hỗ trợ](%1$s).</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">Không thể bắt đầu %1$s</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Không thể bắt đầu trò chơi</string>
|
||||
<string name="mobile_designate_other_channel">Bạn phải chỉ định một kênh khác trong [Cài Đặt Máy Chủ > Cài Đặt Máy Chủ Công Khai](onClick) trước khi xóa kênh này.</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Cho Phép Mở Rộng Phần Cứng</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Các tính năng thử nghiệm có thể giúp cải thiện hiệu năng cuộc gọi video. Nhưng hãy cẩn thận, bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra.</string>
|
||||
<string name="moderation">Điều chỉnh</string>
|
||||
<string name="modify_followed_news_header">Bạn chắc chứ?</string>
|
||||
<string name="more">Những Mục Khác</string>
|
||||
<string name="more_options">Mở Thêm Tùy Chọn</string>
|
||||
<string name="move_from_category_to">Chuyển từ %1$s đến</string>
|
||||
<string name="move_members">Di chuyển thành viên</string>
|
||||
<string name="move_members_description">"Những thành viên với quyền hạn này có thể kéo những thành viên khác ra khỏi kênh. Họ chỉ có thể chuyển thành viên
|
||||
|
@ -3554,10 +3677,12 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Ôi không, đã xảy ra lỗi. Mã %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord sẽ phải cài một số thứ trước khi bắt đầu trò chơi của bạn. Đang cài đặt (%1$s trên %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord sẽ phải cài một số thứ trước khi bắt đầu trò chơi của bạn. Đang cài đặt %1$s (%2$s trên %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Nhận tính năng và công cụ tùy chỉnh giúp phát triển cộng đồng của bạn.</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Chà, hình như **%1$s %2$s** công tắc tắt âm của mic đã bật.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Chúng tôi khuyên bạn nên thêm số điện thoại cho xác nhận 2 lớp để đề phòng.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Thêm Số Điện Thoại</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">Bạn có cần chức năng Nhấn để Nói cho toàn hệ thống không? Hãy tải về ứng dụng cho máy bàn!</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps_2020_06">Bạn có muốn tối ưu hóa Discord với hiệu năng tốt hơn, overlay trong game và nhiều tính năng khác hay không? Hãy tải về ứng dụng Discord trên máy tính!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">Chà, có vẻ như Discord không tìm thấy tín hiệu đầu vào từ mic của bạn. Hãy cùng bắt tay khắc phục thôi nào.</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Cứu với!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings">Chà, có vẻ như Discord không tìm thấy tín hiệu đầu vào từ mic của bạn. Hãy tìm hiểu nguyên nhân nào!</string>
|
||||
|
@ -3568,7 +3693,6 @@ tin nhắn nào được ghim."</string>
|
|||
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Cảm ơn vì đã ủng hộ chúng tôi từ những ngày đầu tiên. Gói đăng ký Nitro lão làng của bạn sẽ được đổi sang Nitro Classic vào ngày **%1$s**. Hãy nâng cấp ngay hôm nay để nhận 1 tháng miễn phí và duy trì những đặc quyền hiện tại.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Nâng Cấp Ngay</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">Cùng khám phá thôi</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Hỗ trợ Discord phát triển để nhận được các quyền lợi vui nhộn!</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord sẽ tiến hành bảo trì theo lịch trình vào **%1$s** lúc **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_spotify_auto_paused">Mic của bạn đã hoạt động được 30 giây. Chế độ phát lại Spotify đã bị ngưng.</string>
|
||||
<string name="notice_streamer_mode_text">Chế độ streamer đã được bật. Hãy cẩn thận nhé, bạn tôi.</string>
|
||||
|
@ -4211,6 +4335,7 @@ Bạn đang thay đổi gói đăng ký. Nâng Cấp Máy Chủ của bạn hi
|
|||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Bạn đã đổi rồi, nhưng mã vẫn bị ẩn do đang sử dụng Chế Độ Streamer.</string>
|
||||
<string name="prune">Lược bỏ</string>
|
||||
<string name="prune_members">Lọc thành viên</string>
|
||||
<string name="prune_with_roles">Đồng thời bao gồm thành viên giữ các vai trò này</string>
|
||||
<string name="pt_br">Tiếng Bồ Đào Nha, Brazil</string>
|
||||
<string name="ptt_limited_body">"Nhấn Để Nói (bị giới hạn) sẽ chỉ hoạt động khi thẻ trình duyệt bắt đầu phóng to. Tải về ứng dụng cho máy bàn
|
||||
để dùng chức năng Nhấn để Nói trên toàn hệ thống."</string>
|
||||
|
@ -4380,6 +4505,7 @@ Bạn có chắc là muốn thực hiện không?"</string>
|
|||
<string name="ring">Đổ chuông</string>
|
||||
<string name="ro">Tiếng Rumani, Rumani</string>
|
||||
<string name="role_color">Màu Vai Trò</string>
|
||||
<string name="role_id_copied">Đã sao chép ID cho vai trò: %1$s</string>
|
||||
<string name="role_order_updated">Thứ tự vai trò được cập nhật.</string>
|
||||
<string name="roles">Vai trò</string>
|
||||
<string name="roles_list">%1$s</string>
|
||||
|
@ -4756,6 +4882,7 @@ Bạn có chắc muốn thực hiện không?"</string>
|
|||
Bạn có muốn hiển thị họ lên không?"</string>
|
||||
<string name="stream_playing">Đang chơi %1$s</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body">Tận hưởng stream với độ phân giải 60fps cùng Discord Nitro, nhận các đặc quyền trò chuyện và [nhiều hơn thế nữa](onPressMore)!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body_no_cta">Tận hưởng stream với độ phân giải 60fps cùng Discord Nitro, nhận các đặc quyền trò chuyện và nhiều hơn thế nữa!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_cta">Đăng ký</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_header">Mở khóa stream Video HD với Discord Nitro</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">Đang tạo xem trước…</string>
|
||||
|
@ -4791,7 +4918,6 @@ Bạn có muốn hiển thị họ lên không?"</string>
|
|||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Hãy cho chúng tôi biết về trải nghiệm của bạn khi stream.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Gửi</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Đã Gửi Phản Hồi</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">Cảm ơn đã báo cáo lỗi! Phản hồi của bạn sẽ giúp chúng tôi cải thiện Go Live tốt hơn.</string>
|
||||
<string name="stream_resolution">Độ phân giải</string>
|
||||
<string name="stream_show_all_participants">Hiển Thị Tất Cả Thành Viên Tham Gia</string>
|
||||
<string name="stream_show_non_video">Hiển Thị Thành Viên Tham Gia Không Có Video</string>
|
||||
|
@ -4978,6 +5104,8 @@ Bạn có thể nhìn thấy tất cả các thành viên trong kênh này tại
|
|||
<string name="too_many_emoji">Bạn đã hết dung lượng chứa emoji.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">Biểu cảm không được thêm vì đã có quá nhiều biểu cảm trong tin nhắn.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Chúng tôi đánh giá cao sự nhiệt tình nhưng…</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_description">Bạn phải rời một máy chủ trước để có thể tham gia.</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_title">Bạn đã đạt giới hạn 100 máy chủ.</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Tùy chọn này không có trên máy chủ Cộng Đồng.</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Các máy chủ có thể được tìm thấy bắt buộc phải có chức năng này. Vô hiệu hóa Khám Phá trước để làm việc này.</string>
|
||||
<string name="total_members">Tổng số Thành viên</string>
|
||||
|
@ -5132,6 +5260,7 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
|
|||
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Đã có lỗi xảy ra khi đang tải lên tệp sửa lỗi. Vui lòng thử lại.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_success">Thành công! Nhật ký sửa lỗi của bạn đã được gửi đến đội ngũ Hỗ Trợ Discord.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_success_header">Tải Lên Thành Công</string>
|
||||
<string name="upload_debug_logs">Tải lên nhật ký sửa lỗi cho Bộ Phận Hỗ Trợ Discord</string>
|
||||
<string name="upload_emoji">Tải lên emoji</string>
|
||||
<string name="upload_image">Tải Lên Hình Ảnh</string>
|
||||
<string name="upload_image_body">Đây là thẻ của bạn à? Êu, bạn có muốn tải ảnh này lên không?</string>
|
||||
|
@ -5173,6 +5302,7 @@ Nhấn giữ shift để tải lên trực tiếp."</string>
|
|||
<string name="user_activity_error_desktop_body">Phiên bản trình duyệt của Discord khá tuyệt, nhưng nó không thể làm được mọi thứ. Để chạy trò chơi này, bạn sẽ cần phải thực hiện nó thông qua ứng dụng dành cho máy tính để bàn của Discord. Hãy tải xuống!</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_title">Yêu Cầu Ứng Dụng Máy Bàn</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_action">Gửi Yêu Cầu Kết Bạn</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_body">Bạn phải kết bạn với %1$s trước để có thể sử dụng tính năng này! Gửi yêu cầu kết bạn cho họ đi. Sau khi họ xác nhận, nhấp nút một lần nữa!</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_title">Kết Bạn!</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Chơi game</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** không chấp nhận yêu cầu của bạn. Có lẽ lần sau vậy!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue