Changes of com.discord v1213
This commit is contained in:
parent
6710e8f710
commit
4386da22c6
382 changed files with 11379 additions and 7248 deletions
|
@ -30,6 +30,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%s metų</item>
|
||||
<item quantity="one">1 metų</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%s dienų</item>
|
||||
<item quantity="one">1 dieną</item>
|
||||
<item quantity="few">dienas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
|
||||
<item quantity="other">%s min</item>
|
||||
<item quantity="one">1 min</item>
|
||||
|
@ -204,6 +209,12 @@
|
|||
<item quantity="other">%s min.</item>
|
||||
<item quantity="one">%s min.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="dm_tooltip_a11y_label_mentions">
|
||||
<item quantity="other">, %s neperskaitytų pranešimų</item>
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one">, %s neperskaitytas pranešimas</item>
|
||||
<item quantity="few">, %s neperskaityti pranešimai</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="duration_days_days">
|
||||
<item quantity="other">%s d.</item>
|
||||
<item quantity="one">1 d.</item>
|
||||
|
@ -248,6 +259,28 @@
|
|||
<item quantity="one">%s jaustukas</item>
|
||||
<item quantity="few">%s jaustukai</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_days">
|
||||
<item quantity="other">%s dienų</item>
|
||||
<item quantity="one">1 dieną</item>
|
||||
<item quantity="few">dienas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_members">
|
||||
<item quantity="other">%s narių</item>
|
||||
<item quantity="zero">0 narių</item>
|
||||
<item quantity="one">1 narį</item>
|
||||
<item quantity="few">narius</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_with_roles_days">
|
||||
<item quantity="other">%s dienų</item>
|
||||
<item quantity="one">1 dieną</item>
|
||||
<item quantity="few">dienas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="form_help_last_seen_with_roles_members">
|
||||
<item quantity="other">%s narių</item>
|
||||
<item quantity="zero">0 narių</item>
|
||||
<item quantity="one">1 narį</item>
|
||||
<item quantity="few">narius</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
|
||||
<item quantity="other">d.</item>
|
||||
<item quantity="one">d.</item>
|
||||
|
|
|
@ -192,6 +192,7 @@ teisę atsakingai."</string>
|
|||
<string name="age_gate_error_same_year">Hmm, kaip mažai metų!</string>
|
||||
<string name="age_gate_existing_header">Padėk išlaikyti Discord saugų</string>
|
||||
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">Nepavyko patvirtinti gimimo datos, pabandyk iš naujo.</string>
|
||||
<string name="age_gate_go_back">Grįžti</string>
|
||||
<string name="age_gate_header">Įvesk savo gimimo datą</string>
|
||||
<string name="age_gate_invalid_birthday">Įvesk tinkamą gimimo datą</string>
|
||||
<string name="age_gate_nsfw_body">Jei nori peržiūrėti šį NSD kanalą, turime patvirtinti tavo amžių. To prašysime tik šį kartą. [Kodėl turiu pateikti savo gimimo datą?](%1$s)</string>
|
||||
|
@ -204,6 +205,7 @@ teisę atsakingai."</string>
|
|||
<string name="age_gate_underage_body_default_message">Kad galėtum naudotis Discord, turi būti bent 13 metų amžiaus.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">Atsižvelgdami į pateiktą informaciją, šiuo metu negalime sukurti jums paskyros.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">Turi per **14 dienų** patvirtinti savo amžių, kitaip tavo paskyra bus panaikinta. Patikrink savo el. paštą, jei reikia instrukcijų, kaip patvirtinti amžių.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">Turi **%1$s** savo amžiui patvirtinti, kitaip tavo paskyra bus panaikinta. Patikrink savo el. paštą, jei reikia instrukcijų, kaip patvirtinti amžių.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_existing_header">Atsiprašome, yra problema.</string>
|
||||
<string name="age_gate_underage_header">Negalima užregistruoti</string>
|
||||
<string name="age_gate_view_help_article">Žiūrėti pagalbos straipsnį</string>
|
||||
|
@ -706,7 +708,7 @@ bet jei turi tai padaryti, nedvejok!"</string>
|
|||
<string name="billing_payment_table_header_date">Data</string>
|
||||
<string name="billing_payment_table_header_description">Aprašas</string>
|
||||
<string name="billing_plan_selection_discount">sutaupyk %1$s</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Pasiruošęs prisijungti prie **%1$s** serverio ir gauti tą emoji?</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Pasiruošęs prisijungti prie **%1$s** serverio ir gauti tą jaustuką?</string>
|
||||
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Prisijungti prie serverio</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s 1 mėnesį</string>
|
||||
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s 1 metus</string>
|
||||
|
@ -964,6 +966,7 @@ Stengiamės padaryti gerą įspūdį."</string>
|
|||
<string name="claim_account_email_to">Ačiū! Patvirtinimo nuoroda buvo išsiųsta į: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="claim_account_get_app">Atsisiųsk Darbalaukio programą</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app">Atsisiųsk mūsų Discord programą į kompiuterį, kad galėtum naudoti Discord žaidime, gauti pranešimus ir keisti funkcijų klavišus.</string>
|
||||
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Atsisiųsk mūsų Discord kompiuterio programėlę į kompiuterį, kad geriau išnaudotum visus Discord privalumus, taip pat mėgautumeisi didesniu našumu, žaidimo perdanga, greitai pasiektum pokalbius ir dar daugiau.</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_body">Patvirtink savo paskyrą norėdamas naudotis Discord darbalaukio programėle.</string>
|
||||
<string name="claim_account_required_email_to">Dėkojame! Mes išsiuntėme patvirtinimo nuorodą į **%1$s **. Spausk nuorodą, kad patvirtintum savo paskyrą.</string>
|
||||
<string name="claim_account_title">Patvirtink savo paskyrą</string>
|
||||
|
@ -1155,6 +1158,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="create">Sukurti</string>
|
||||
<string name="create_category">Sukurti Kategoriją</string>
|
||||
<string name="create_channel">Sukurti kanalą</string>
|
||||
<string name="create_channel_in_category">Sukurti kanalą kategorijoje %1$s</string>
|
||||
<string name="create_dm">Rašyti AŽ</string>
|
||||
<string name="create_group_dm">Sukurti grupinę AŽ</string>
|
||||
<string name="create_guild_description">**Sukurk** naują serverį ir pakviesk savo draugus.</string>
|
||||
|
@ -1280,15 +1284,12 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="delete_message_title">Ištrinti žinutę</string>
|
||||
<string name="delete_role">Ištrinti %1$s</string>
|
||||
<string name="delete_role_mobile">Panaikinti Rolę</string>
|
||||
<string name="delete_rules_channel_body">Viešuose serveriuose turi būti taisyklių kanalas.</string>
|
||||
<string name="delete_server">Panaikinti Serverį</string>
|
||||
<string name="delete_server_body">Ar tikrai nori ištrinti **%1$s**? Šis veiksmas negali būti atšauktas.</string>
|
||||
<string name="delete_server_enter_name">Įvesk serverio pavadinimą</string>
|
||||
<string name="delete_server_incorrect_name">Neįvedei serverio pavadinimo teisingai</string>
|
||||
<string name="delete_server_title">"Ištrinti '%1$s'"</string>
|
||||
<string name="delete_updates_channel_body">Viešuose serveriuose turi būti tik moderatoriams pasiekiamas kanalas, į kurį Discord galėtų siųsti susijusius viešus serverių naujinius.</string>
|
||||
<string name="description">Aprašas</string>
|
||||
<string name="designate_other_channel">Kad galėtum ištrinti šį kanalą, turi nurodyti kitą kanalą nuėjęs į [Serverio nustatymai > Viešas > Apžvalga](onClick).</string>
|
||||
<string name="desktop_app">Kompiuterio programėlė</string>
|
||||
<string name="desktop_notifications_enable">Įgalinti Darbalaukio Pranešimus</string>
|
||||
<string name="desktop_notifications_enable_body">Jei ieškai kanalo arba serverio pranešimų, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėk norimo serverio piktogramą ir pasirink Pranešimų Nustatymai.</string>
|
||||
|
@ -1330,6 +1331,9 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="disconnect_account_body">Atsijungimas nuo šios paskyros gali tave pašalinti iš serverių, prie kurių tu prisijungei naudodamas šią paskyrą.</string>
|
||||
<string name="disconnect_account_title">Atsijungė %1$s</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_voice">Atsijungti nuo Balso</string>
|
||||
<string name="disconnect_user_success">Naudotojas išjungė balso funkciją.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_long">Prisijunk prie daugiau nei 100 mln. žmonių, kurie naudoja Discord, kad galėtum kalbėtis ir gerai leisti laiką su bendruomenėmis bei draugais.</string>
|
||||
<string name="discord_desc_short">Tavo vieta kalbėtis</string>
|
||||
<string name="discover">Atrasti</string>
|
||||
<string name="discovery">Atradimas</string>
|
||||
<string name="dismiss">Atmesti</string>
|
||||
|
@ -1346,7 +1350,9 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="display_option_only_while_speaking">Tik Kalbant</string>
|
||||
<string name="display_silence_warning">Rodyti perspėjimą, kai Discord negali aptikti garso iš tavo mikrofono.</string>
|
||||
<string name="dm">Asmeninė žinutė</string>
|
||||
<string name="dm_a11y_label">%1$s (asmeninė žinutė)</string>
|
||||
<string name="dm_search_placeholder">Rasti arba pradėti pokalbį</string>
|
||||
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="dm_verification_text_blocked">Tu negali siųsti pranešimų užblokuotam naudotojui.</string>
|
||||
<string name="done">Atlikta</string>
|
||||
<string name="dont_show_again">Daugiau nerodyti.</string>
|
||||
|
@ -1412,11 +1418,21 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Vidutiniškai šviesus odos atspalvis</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Vidutinis odos atspalvis</string>
|
||||
<string name="emoji_modifier_none">Nėra</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_current_guild_description">Šis jaustukas priklauso tavo serveriui. Gauk Nitro, kad galėtum jį naudoti visur.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">Šis jaustukas priklauso vienam iš tavo serverių. Gauk Nitro, kad galėtum jį naudoti visur.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Šis emoji yra iš</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_cta">Gauti Nitro</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_current_guild_description">Šis jaustukas priklauso tavo serveriui. Gali naudoti jį visur.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_joined_guild_description">Šis jaustukas priklauso vienam iš tavo serverių. Įvesk jo pavadinimą pokalbių juostoje ir galėsi naudoti.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Nori šį jaustuką naudoti visur? Prisijunk prie šio serverio.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Šis jaustukas priklauso privačiam arba nepasiekiamam serveriui.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_public_server">Viešas serveris</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_fewer">Rodyti mažiau</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Rodyti daugiau emoji</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_standard_emoji_description">Numatytasis jaustukas. Šį jaustuką gali naudotoji visoje Discord platformoje.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Nori šį jaustuką naudoti visur? Gauk Nitro ir prisijunk prie šio serverio.</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Gauk šį emoji iš</string>
|
||||
<string name="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">Šis jaustukas priklauso privačiam arba nepasiekiamam serveriui. [Sužinok daugiau](openPremiumSettings) apie tinkintų jaustukų naudojimą.</string>
|
||||
<string name="emoji_slots_available">%1$s</string>
|
||||
<string name="emoji_too_big">Jaustuko dydis per didelis! Jaustuko dydis turi būti mažesnis negu %1$s kb. dydžio.</string>
|
||||
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Spustelėk norėdamas sužinoti daugiau</string>
|
||||
|
@ -1452,16 +1468,15 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
|
|||
<string name="enable_privacy_access">Gali įgalinti prieigą privatumo nustatymuose.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord automatiškai nuskenuos ir ištrins šiame serveryje išsiųstą mediją, kurios turinys bus nepadorus (išskyrus NSD kanalus).</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_create_channel">Sukurti vieną man</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">Tai yra kanalas, kuriame Discord rodys viešų serverių administratoriams ir moderatoriams svarbius pranešimus ir naujienas, pvz., apie naujas moderavimo funkcijas arba serverio tinkamumą įtraukti į serverių atradimo sąrašą.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Tik moderatoriams pasiekiamas kanalas</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Vieši serveriai privalo aiškiai paskelbti serverio taisykles ir (arba) gaires, skirtas nariams. Pasirink kanalą, kuriame tai paskelbta.</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Taisyklių arba gairių kanalas</string>
|
||||
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Reikalingas patvirtintas el. pašto adresas.</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_description">Tu gali nustatyti greitąjį klavišą įjungti transliavimo režimui [keybind settings](onClick).</string>
|
||||
<string name="enable_streamer_mode_label">Įjungti transliavimo režimą</string>
|
||||
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Leisti sinchronizavimą atlikusiems prenumeratoriams naudoti tavo Twitch Jaustukus Discord Programoje.</string>
|
||||
<string name="engagement_ratio">Įsitraukimo santykis</string>
|
||||
<string name="enter_email_body">Tam, kad patvirtintum savo el. paštą, pirmiausia turi jį įrašyti.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description">Gausi žinutę su patvirtinimo kodu.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_description_note">Pastaba. Tavo telefono numerį vienu metu galima naudoti tik **vienai Discord paskyrai** patvirtinti ir jis naudojamas tik patvirtinimo tikslais.</string>
|
||||
<string name="enter_phone_title">Įrašyk telefono numerį</string>
|
||||
<string name="error">Klaida</string>
|
||||
<string name="error_copying_image">Nepavyko nukopijuoti peržiūrimo paveikslėlio.</string>
|
||||
|
@ -1609,6 +1624,10 @@ kiekvieną išsiųstą žinutę šiame serveryje, ar ne. Mes rekomenduojame nust
|
|||
<string name="form_help_hardware_h264">Nustačius aparatinį spartinimą, vaizdo įrašui koduoti naudojama tavo GPU (jei yra galimybė).</string>
|
||||
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Jeigu pasirinktas kanalas, kvietimo nuoroda bus sukurta su valdikliu,r
|
||||
kitu atveju bus pasiekiami tik prisijungę nariai ir balso pokalbių kanalai."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen">"Šalinimo funkcija išmes **%1$s**, kuris (-ie) paskutinį kartą buvo matyti daugiau kaip prieš **%2$s**
|
||||
ir neturi jokių vaidmenų. Jis (jie) gali pakartotinai prisijungti prie serverio, naudodamas (-i) naują kvietimą."</string>
|
||||
<string name="form_help_last_seen_with_roles">"Šalinimo funkcija išmes **%1$s**, kuris (-ie) paskutinį kartą buvo matyti daugiau kaip prieš **%2$s**
|
||||
ir turi tik tavo parinktus vaidmenis. Nariai, neturintys jokio vaidmens, vis tiek bus įtraukti. Jis (jie) gali pakartotinai prisijungti prie serverio, naudodamas (-i) naują kvietimą."</string>
|
||||
<string name="form_help_news">Skelbk žinutes, pasiekiančias ne tik tavo, bet ir kitus serverius. Naudotojai gali pasirinkti sekti šį kanalą, todėl pasirinkti įrašai, kuriuos paskelbsi iš čia, bus rodomi tų naudotojų serveriuose. Pranešimų kanalai negaus žinučių iš kitų pranešimų kanalų. [Sužinok daugiau.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_nsfw">"Naudotojai turės patvirtinti, kad jie yra pilnamečiai, norėdami peržiūrėti turinį šiame kanale.
|
||||
Nesaugūs Darbo Aplinkai kanalai atleidžiami nuo intymaus turinio filtro."</string>
|
||||
|
@ -2081,7 +2100,6 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
|
|||
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="gift_inventory_your_gifts">Tavo dovanos</string>
|
||||
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Trumpa informacija: neaptikome aparatinio spartinimo. Tavo kompiuteriui gali kilti problemų, palaikant Go Live.</string>
|
||||
<string name="go_live_hey">Ei!</string>
|
||||
<string name="go_live_listen">Klausyk!</string>
|
||||
<string name="go_live_look">Žiūrėk!</string>
|
||||
|
@ -2102,7 +2120,6 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
|
|||
<string name="go_live_share_screen">Ekranas</string>
|
||||
<string name="go_live_tile_screen">Naudotojo %1$s ekranas</string>
|
||||
<string name="go_live_user_playing">%1$s žaidžia %2$s</string>
|
||||
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Tavo vaizdo tvarkyklės pasenusios. Atnaujink jas ir mėgaukis geresniu Go Live veikimu.</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nestebima</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Stebima</string>
|
||||
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Transliuojama</string>
|
||||
|
@ -2181,6 +2198,41 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
|
|||
<string name="guild_members_header">%1$s nariai</string>
|
||||
<string name="guild_members_search_no_result">Nerasta jokių narių.</string>
|
||||
<string name="guild_owner">Serverio Savininkas</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_description">Kurios iš šių kategorijų geriausiai apibūdina tavo serverį?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorijos</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_connect">Susiek paskyras, kuriose kuri turinį</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_content_platform">Kur dažniausiai kuri turinį?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_country">Šalis</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_description">Pateik informacijos apie savo serverį. Apie ką jis? Kam jis skirtas?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_description_title">Serverio aprašas</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_first_name">Vardas</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_has_errors">O ne, kažkas nepavyko. Pabandyk dar kartą vėliau.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_language">Pagrindinė kalba</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_last_name">Pavardė</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform">Ar kuri turinį kitose platformose?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Jei netinka nė viena iš pirmiau nurodytų interneto svetainių, ją susieti gali čia.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">Ar kuri turinį kitose platformose? (Pasirinktinai)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_server_step">Serverio informacija</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Trūksta visai nedaug, kad tavo serveris būtų pripažintas vienu iš geriausių Discord! Pirmiausia, norime šiek tiek sužinoti apie tavo bendruomenę.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Ką tavo bendruomenė veikia?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Taip pat gali pasirinkti iki 5 subkategorijų.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step">Pateikti paraišką</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Dažniausiai susisiekiame per X d.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Kiekvieną partnerio paraišką peržiūri Discord. Atminkite, kad teikiant paraišką negarantuojama partnerystė.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Tiesiog pateik ir viskas bus atlikta!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_title">Taikyti Discord partnerių programai</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type">Serverio tipas</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_brand">Verslas / prekės ženklas</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_content">Turinio kūrėjas / asmenybė</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_fan">Interesų grupė arba sirgalių bendruomenė</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_other">Kita</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_type_software">Atviro kodo programinė įranga</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step">Tavo informacija</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_description">Toliau taip pat norime daugiau sužinoti apie tave, serverio savininką.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Toliau taip pat norime daugiau sužinoti apie tave, serverio savininką. Kadangi kuri turinį, norime, kad nurodytum, kur atlieki visus darbus.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Papasakok apie save!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_website">Bendruomenės interneto svetainė (pasirinktinai)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Nuo šiol visi partneriai privalo naudoti šviesų dizainą. Nustatyk savo klientui šviesų dizainą. :)</string>
|
||||
<string name="guild_partnered">Discord partneris</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Negalime rodyti išsamesnės informacijos.</string>
|
||||
<string name="guild_popout_unavailable_header">Šis serveris nėra viešas.</string>
|
||||
|
@ -2284,8 +2336,6 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Nustatė pasitikimo žinučių kanalą į **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">**Negalioja** Sveikinimosi pranešimo žinutes</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) padarė pakeitimus $[**%2$s**](targetHook)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">Kaip viešų serverio naujinių kanalą nustatyti **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">Viešų serverio naujinių kanalas **išvalytas**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Nustatė unikalią nuorodą į **%1$s**</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">**Pašalino** unikalią nuorodą</string>
|
||||
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Nustatė serverio patikrinimo lygį į **Aukštas**</string>
|
||||
|
@ -2450,7 +2500,6 @@ Pažvelk į savo serverį naujo nario akimis. Ar yra vietų, kuriose jie gali su
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Padidink lankytojų per savaitę skaičių</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Lankytojas – žmogus, kuris spustelėjo serverį ir peržiūrėjo bent 1 kanalą. Pabandyk suteikti daugiau priežasčių, kodėl nariai turėtų užsukti, pavyzdžiui, renk reguliarius bendruomenės renginius.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">vidutinis lankytojų per savaitę skaičius tavo serveryje</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Perjungus serverį į privatų, jis taip pat bus pašalintas iš serverių atradimo sąrašo.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Tavo serveris buvo pašalintas iš atradimo sąrašo.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Šis serveris neatitiko toliau nurodytų reikalavimų ir buvo automatiškai pašalintas iš atradimo sąrašo. Nesijaudink, serveriui įgyvendinus visus reikalavimus, galėsi vėl prisijungti.
|
||||
|
||||
|
@ -2458,7 +2507,6 @@ Reikalavimus pakartotinai tikriname kas savaite."</string>
|
|||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Tai leidžia pasirodyti informacijai, spustelint pasirinktinį emoji iš tavo serverio bet kuriame pokalbyje. Naudotojai galės matyti ir prisijungti prie tavo serverio pasinaudodami rodoma informacija.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Išjungti emoji informaciją</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Įjungti emoji informaciją</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Rodyti emoji informaciją išorinėse vietose</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Dabar žmonės gali rasti tavo serverį serverių atradimo sąraše.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_dismiss">VAKARĖLIS!!!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Patekai! Nuo šiol %1$s matomas žemėlapyje!</string>
|
||||
|
@ -2619,6 +2667,7 @@ Serveriuose, kuriuose nustatytas pasveikinimo ekranas, žmonės dažniau pasilie
|
|||
|
||||
Jei turi priėjimą prie savo svetainės naudotojų, gali dinamiškai pridėti &username= prie užklausos."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Įgalinti Serverio Valdiklį</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (serveris)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (balso kanalas)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (balso kanalas), naudotojų: %2$s iš %3$s</string>
|
||||
|
@ -2837,6 +2886,81 @@ Nori sužinoti daugiau apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype profilio ženkliukas</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Komandos iššūkiai</string>
|
||||
<string name="hypesquad_perks_heading">Buvimo Hype privalumai</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Koks įžeidimas tau būtų skaudžiausias?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Tu pernelyg jautriai reaguoji.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Tu nepakankamai klausaisi.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Tu rūpiniesi tik savimi.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Tu neturi jokių ypatingų gebėjimų arba bruožų.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Jei likusį gyvenimą galėtum klausytis tik vieno stiliaus muzikos, ką pasirinktum?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Greitai įsimenančią muziką, sužadinančią jausmus.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Neįkyrią ir padedančią susikaupti muziką.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Švelnią ir atpalaiduojančią muziką.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Nostalgišką muziką, kurią puikiai žinai.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Metas atostogauti. Kur vyksi?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Į naują vietą, visiškai besiskiriančią nuo tos, kurioje gyveni.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Kur nors, kur tylu. Jei neatsipalaiduoji ir neatgauni jėgų, tada tai ne atostogos.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Į vietą, kurioje jau teko lankytis ankščiau ir kuri tau yra tapusi antraisiais namais.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Liksi namuose. Nemėgsti keliauti.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Tavo kompiuterio stalas:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_a">visiems, išskyrus tave, atrodo netvarkingas. Bet žinai, kur kas padėta…;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_b">yra netvarkingas. Taip pat neįsivaizduoji, kur kas padėta…;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_c">yra gan paprastas, bet tau labai patinka;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_12_response_d">primena stalą iš žurnalo – yra švarus ir puošnus.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Pagaliau ir tu papuolei į siaubingą situaciją. Restorane užsisakei maisto, tačiau buvo pristatytas visiškai ne toks užsakymas. Tu:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_response_a">nesiskundi. Užsakymą tiesiog grąžini atgal, nes tikrai labai norėjai būtent to, ką užsisakei;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_response_b">pasiskundi, kad gavai ne tai, ką užsisakei, bet užsakymo atgal negrąžini;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_response_c">valgai ir niekam nieko nesakai;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_13_response_d">pasiskundi padavėjui, kad gavai ne tai, ką užsisakei, ir grąžini užsakymą atgal.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Tau einant pro duris tvarkyti svarbių reikalų kaimynas paprašo pagalbos. Tu:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_response_a">padedi nepaisydamas svarbių reikalų, kuriuos turėjai sutvarkyti;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_response_b">atsiprašai savo kaimyno ir stengiesi įtikinti, kad reikia sutvarkyti svarbius reikalus;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_response_c">pasibeldi į kito kaimyno namo duris ir pasiteirauji, ar jis negalėtų padėti vietoj tavęs;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_14_response_d">apsimeti, kad kaimyno prašymo negirdėjai.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Kaip atrodo tavo tobula diena?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Ilgas miegas, gausūs namuose gaminti priešpiečiai ir susitikimas su artimais draugais vėlai vakare.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Kėlimasis anksti, užbaigimas veiklos, kurią jau seniai atidėliojai, ir užsiėmimas nauju hobiu vėlyvą popietę.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Kėlimasis laiku, ėjimas į sodo prekių parduotuvę ir naujo augalo pirkimas, tada mirkimas vonioje iki dienos pabaigos.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Kėlimasis neturint jokių planų ir užsiimant dienai bėgant pasitaikančia veikla.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Kokie yra teigiami tave apibūdinantys bruožai, su kuriais sutinki?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Tau lengva priimti sprendimus.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Tu lengvai įsisavini naujus dalykus.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Esi patikimas žmogus.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_2_response_d">Tau pavyksta įžvelgti gerąsias žmonių savybes.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Kurie iš šių kvapų daro tave laimingiausiu (-ia)?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Tvankaus oro, prisipildžiusio laužo dūmų kvapu, ir saldžiai kvepiančio skrudintais zefyrais.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Gaivaus, vėsaus ir atgaivinančio oro po perkūnijos.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Šviežių žydinčių gėlių kvapas, susimaišęs su švarių skalbinių, džiūstančių ant virvės, kvapu.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Įėjus į virtuvę, kurioje lėtai, 8 valandas buvo ruošiamas aromatingas maistas, pvz., šviežiai kepta duona, vėstanti ant prekystalio.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Tavo mėgstamiausias žanras iš toliau nurodytų.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Fantastika</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Biografija ir memuarai</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Poezija</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Romantika</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Tu ir tavo geriausias draugas susipešate. Nė vienas iš jūsų nesijaučia esąs kaltas. Tu:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_response_a">palauki, ar draugas atsiprašys pirmas, bet galiausiai nusileidi ir pradedi kalbėtis;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_response_b">atsiprašai pirmas, tačiau slapta esi nusiminęs, kad turėjai pirmas prabilti;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_response_c">atsiprašai pirmas ir darai tai visiškai rimtai;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_5_response_d">niekada neatsiprašai. Kas bus, tas bus.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Tavo svajonių egzotinis augintis:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_response_a">yra bauginantis, bet globėjiškas kaip lokys;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_response_b">yra nedidelis ir vikrus kaip lapė;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_response_c">yra didelis ir padedantis kaip dramblys;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_6_response_d">yra išskirtinis ir traukiantis akį kaip komodo varanas.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Tavo svajonių name tikrai būtų:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_response_a">idealaus ploto miegamasis su itin patogia lova;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_response_b">didžiulis, garsiai spragsintis židinys, prie kurio ramiai snaustų katinas;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_response_c">labai graži erdvė lauke;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_7_response_d">erdvi svetainė, skirta linksmai leisti laiką, itin gausiai apšviesta natūralia šviesa.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Tu nori darbo:</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_response_a">kuris būtų pilnas iššūkių, padedančių tau tobulėti kaip asmenybei; kurį dirbti kiekvieną dieną būtų įdomu;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_response_b">kurį gerai išmanai ir kuriame būtum tas, į kurį kreipiamasi patarimo;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_response_c">kurį dirbant atrodytų, kad prisidedi prie pokyčių;</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_8_response_d">kurį dirbdamas atlieki tai, kas būtina, bet neįdedi pernelyg daug pastangų.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Kaip elgiesi, kai reikia išmokti naujų dalykų?</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Palieki naujus dalykus nuošaly ir visą dėmesį sutelki tobulindamas dalykus, kuriuos gerai išmanai.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Labai susinervini, kad iš pradžių tau ne itin sekasi, ir negali išmesti to iš galvos.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Neskubi mokytis ir informaciją įsisavini po truputį, kad įsitikintum, jog nieko nepraleidai.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Anksti ir dažnai pasiduodi.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">House of Bravery dėkoja, kad prisidėjai prie mūsų tikslo apginti žemių neliečiamumą ir tęsti tai, ką pradėjo Renwill. Tavo drąsa prilygsta tūkstančio narsių kareivių drąsai. Be tavo vadovavimo įgūdžių ir meistriškumo mes kur kas greičiau pasinertume į chaosą.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">House of Brilliance dėkoja, kad prisidėjai prie mūsų pastangų apsaugoti kraštą ir tęsti tai, ką pradėjo Urdim. Strategijas įgyvendini kaip itin patyręs strategas. Be tavo apgalvoto požiūrio į visas iškilusias problemas mes kur kas greičiau pasinertume į chaosą.</string>
|
||||
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">House of Balance dėkoja, kad prisidėjai prie mūsų pastangų apsaugoti kraštą ir tęsti tai, ką pradėjo Arame. Tavo gebėjimu išlikti ryžtingu ir nepajudinamu nežinioje galima žavėtis. Be tavo įgimto aplinkos ir savęs supratimo mes kur kas greičiau pasinertume į chaosą.</string>
|
||||
|
@ -3061,6 +3185,8 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Atidaryti balso kanalą</string>
|
||||
<string name="ios_share_suggestions_hint">Leidžia siūlyti bendrinti Discord pokalbius ir ieškoti jų iOS sistemoje. Išjungus šį nustatymą, tokie pasiūlymai bus paslėpti ir iOS bus priversta užmiršti, kurie draugai ir serveriai yra tavo mėgstamiausi.</string>
|
||||
<string name="ios_share_suggestions_toggle">iOS pokalbių pasiūlymai</string>
|
||||
<string name="ios_stream_participants_hidden">Dalyviai, kurie negali naudoti vaizdo funkcijos, šiuo metu slepiami. Norite, kad jie būtų rodomi?</string>
|
||||
<string name="ios_stream_show_non_video">Rodyti dalyvius, negalinčius naudoti vaizdo funkcijos</string>
|
||||
<string name="ios_view_all">Peržiūrėti viską</string>
|
||||
<string name="ip_address_secured">IP Adresas Apsaugotas</string>
|
||||
<string name="ip_authorization_succeeded">IP Adresas Leidžiamas</string>
|
||||
|
@ -3150,7 +3276,6 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
|
|||
<string name="keybind_push_to_talk">Kalbėjimas paspaudus (įprastas)</string>
|
||||
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Kalbėjimas paspaudus (prioritetinis)</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_deafen">Įjungti / išjungti Garsus</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Įjungti / išjungti Go Live transliaciją</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_mute">Įjungti Nutildymą</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_overlay">Perdangos Perjungimas</string>
|
||||
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Perjungti Perdangos Užraktą</string>
|
||||
|
@ -3413,12 +3538,12 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
|
|||
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord negali paleisti šio žaidimo, nes nebeturi teisių į jį. Taip gali atsitikti dėl įvairių priežasčių, pavyzdžiui, pasibaigusios Nitro prenumeratos, lėšų grąžinimo arba jei žaidimas buvo pašalintas iš Discord parduotuvės. [Jei reikia daugiau informacijos arba pagalbos, peržiūrėk šį pagalbos straipsnį.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nepavyko paleisti %1$s</string>
|
||||
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Nepavyko paleisti žaidimo</string>
|
||||
<string name="mobile_designate_other_channel">Kad galėtum ištrinti šį kanalą, turi nurodyti kitą kanalą nuėjęs į [Serverio nustatymai > Viešo serverio nustatymai](onClick).</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Įgalinti Įrangos Mastelį</string>
|
||||
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Eksperimentinė funkcija, kuri gali pagerinti vaizdo skambučius. Saugokitės, gali sukelti netvarką.</string>
|
||||
<string name="moderation">Moderavimas</string>
|
||||
<string name="modify_followed_news_header">Esi tikras?</string>
|
||||
<string name="more">Daugiau</string>
|
||||
<string name="more_options">Daugiau parinkčių</string>
|
||||
<string name="move_from_category_to">Perkelti iš %1$s į</string>
|
||||
<string name="move_members">Perkelti Narius</string>
|
||||
<string name="move_members_description">"Nariai turintys šį leidimą gali perkelti kitus narius iš vieno kanalo į kitą. Jie gali perkelti tik į tuos
|
||||
|
@ -3582,10 +3707,12 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
|
|||
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Oi, įvyko klaida. Kodas %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Discord turi įdiegti keletą dalykų, kad galėtume paleisti tavo žaidimą. Įdiegiama (%1$s iš %2$s).</string>
|
||||
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Discord turi įdiegti keletą dalykų, kad galėtume paleisti tavo žaidimą. Įdiegiama %1$s (%2$s iš %3$s).</string>
|
||||
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Gauk tinkintų funkcijų ir įrankių, galinčių padėti plėsti tavo bendruomenę.</string>
|
||||
<string name="notice_hardware_mute">Atrodo, kad **%1$s %2$s** mikrofono nutildymo mygtukas nuspaustas.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup">Siūlome prie dviejų faktorių autentifikavimo nustatymų pridėti ir telefono numerį.</string>
|
||||
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Pridėk Telefoną</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps">Reikia tiesioginio bendravimo Push to talk funkcijos? Parsisiųsk programėlę į kompiuterį!</string>
|
||||
<string name="notice_native_apps_2020_06">Nori išnaudoti visus Discord privalumus, įskaitant didesnį našumą, žaidimo perdangą ir dar daugiau? Atsisiųsk kompiuterio programėlę!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected">Panašu, kad Discord programa negali aptikti tavo mikrofono. Pabandykime sutvarkyti tai kartu.</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Padėkite!</string>
|
||||
<string name="notice_no_input_detected_settings">Panašu, kad Discord programa negali aptikti tavo mikrofono. Pabandykime tai sutvarkyti!</string>
|
||||
|
@ -3596,7 +3723,6 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
|
|||
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Dėkojame, kad esi ankstyvasis rėmėjas. **%1$s** tavo ankstyvųjų rėmėjų Nitro prenumerata bus pakeista į Nitro Classic prenumeratą. Naujovink dabar, kad gautum nemokamą mėnesį ir išlaikytum savo dabartinius pranašumus.</string>
|
||||
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Naujovinti dabar</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_action">Pažiūrėti</string>
|
||||
<string name="notice_premium_promo_message">Paremk Discord kūrimą ir gauk idomių privilegijų!</string>
|
||||
<string name="notice_scheduled_maintenance">Discord neveiks dėl tvarkymų nuo **%1$s** iki **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="notice_spotify_auto_paused">Tavo mikrofonas veikia jau 30 sekundžių. Spotify grojimas sustabdytas.</string>
|
||||
<string name="notice_streamer_mode_text">Tiesioginių transliacijų rėžimas įjungtas. Lik saugus, drauge.</string>
|
||||
|
@ -4248,6 +4374,7 @@ kitų šio leidimo neturinčių asmenų garsumas bus automatiškai sumažintas.
|
|||
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Jau pasinaudojai, tačiau kodas paslėptas dėl transliavimo režimo.</string>
|
||||
<string name="prune">Išmesti</string>
|
||||
<string name="prune_members">Pravalyti Narių Skaičių</string>
|
||||
<string name="prune_with_roles">Taip pat įtraukti narių su šiais vaidmenimis</string>
|
||||
<string name="pt_br">Portugalų (Brazilija) k.</string>
|
||||
<string name="ptt_limited_body">"Paspausti, kad būtų galima Kalbėti (Ribotas) veiks tik tada, kai šis naršyklės puslapis yra dėmesio centre. Atsisiųsk programą, kad galėtum naudoti Paspausti, kad
|
||||
galėtum Kalbėti visoje sistemoje."</string>
|
||||
|
@ -4417,6 +4544,7 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
|
|||
<string name="ring">Skambinti</string>
|
||||
<string name="ro">Rumunų, Rumunija</string>
|
||||
<string name="role_color">Vaidmens spalva</string>
|
||||
<string name="role_id_copied">Nukopijuotas vaidmens ID: %1$s</string>
|
||||
<string name="role_order_updated">Rolių tvarka atnaujinta.</string>
|
||||
<string name="roles">Rolės</string>
|
||||
<string name="roles_list">%1$s</string>
|
||||
|
@ -4799,6 +4927,7 @@ Ar tikrai nori tęsti?"</string>
|
|||
Ar nori juos rodyti?"</string>
|
||||
<string name="stream_playing">Žaidžia %1$s</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body">Transliuok 60 kadrų per skundę spartą naudodamas Discord Nitro, gauk prieigą prie pokalbių pranašumų ir [dar daugiau](onPressMore)!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_body_no_cta">Transliuok 60 kadrų per skundę spartą naudodamas Discord Nitro, gauk prieigą prie pokalbių pranašumų ir dar daugiau!</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_cta">Prenumeruoti</string>
|
||||
<string name="stream_premium_upsell_header">Įgalink HD vaizdo transliavimą naudodamas Discord Nitro</string>
|
||||
<string name="stream_preview_loading">Generuojama peržiūra…</string>
|
||||
|
@ -4834,7 +4963,6 @@ Ar nori juos rodyti?"</string>
|
|||
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Papasakokite savo transliacijos patirtį.</string>
|
||||
<string name="stream_report_submit">Pateikti</string>
|
||||
<string name="stream_reported">Atsiliepimas pateiktas</string>
|
||||
<string name="stream_reported_body">Dėkojame, kad pranešei apie problemą! Tokie atsiliepimai padeda mums tobulinti Go Live.</string>
|
||||
<string name="stream_resolution">Raiška</string>
|
||||
<string name="stream_show_all_participants">Rodyti visus dalyvius</string>
|
||||
<string name="stream_show_non_video">Rodyti dalyvius, kurie neturi vaizdo</string>
|
||||
|
@ -5022,6 +5150,8 @@ Naršyk tekstinių pokalbių kanalus ir prisijunk prie pokalbio. Arba čiupk kel
|
|||
<string name="too_many_emoji">Jums nebeliko vietos naujiems jaustukams.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tavo reakcija nebuvo pridėta, nes jau ir taip per daug reakcijų ant šio pranešimo.</string>
|
||||
<string name="too_many_reactions_alert_header">Suprantame entuziazmą, bet…</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_description">Jei nori prisijungti, prieš tai turi palikti serverį.</string>
|
||||
<string name="too_many_user_guilds_title">Pasiekei 100 serverių limitą.</string>
|
||||
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Ši parinktis negalima bendruomenės serveriams.</string>
|
||||
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Tai yra privaloma atrandamiesiems serveriams. Norėdamas tai padaryti, pirmiausia išjunk atradimo funkciją.</string>
|
||||
<string name="total_members">Bendras narių skaičius</string>
|
||||
|
@ -5178,6 +5308,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
|
|||
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Įkeliant derinimo žurnalus iškilo problema. Bandyk dar kartą.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_success">Pavyko! Derinimo žurnalai įkelti Discord palaikymo komandai.</string>
|
||||
<string name="upload_debug_log_success_header">Sėkmingai įkelta</string>
|
||||
<string name="upload_debug_logs">Įkelti derinimo žurnalus Discord palaikymo komandai</string>
|
||||
<string name="upload_emoji">Įkelti Jaustuką</string>
|
||||
<string name="upload_image">Įkelti Nuotrauką</string>
|
||||
<string name="upload_image_body">Ar tai tavo kortelė? Hmm, tikrai nori įkelti šį vaizdą?</string>
|
||||
|
@ -5219,6 +5350,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
|
|||
<string name="user_activity_error_desktop_body">Discord naršyklės versija yra gana gera, bet ji negali daryti visko. Norint žaisti šį žaidimą, tau reikia tai daryti per Discord darbalaukio programėlę. Eik atsisiųsti ją!</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_desktop_title">Privaloma darbalaukio programėlė</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_action">Siųsti prašymą draugauti</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_body">Jei nori naudotis, prieš tai turi tapti %1$s draugu! Išsiųsk prašymą draugauti. Naudotojui patvirtinus dar kartą spustelėk tą patį mygtuką!</string>
|
||||
<string name="user_activity_error_friends_title">Draugas Aukštyn!</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Žaidžia žaidimą</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** atšaukė tavo pakvietimą. Bandyk kitą kartą!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue