Changes of com.discord v1213

This commit is contained in:
root 2020-07-29 20:08:16 +00:00
parent 6710e8f710
commit 4386da22c6
382 changed files with 11379 additions and 7248 deletions

View file

@ -30,6 +30,11 @@
<item quantity="one">je 1 rok</item>
<item quantity="few">jsou %s roky</item>
</plurals>
<plurals name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days_days">
<item quantity="other">%s dní</item>
<item quantity="one">1 den</item>
<item quantity="few">%s dny</item>
</plurals>
<plurals name="announcement_edit_rate_limit_retryAfterMinutes">
<item quantity="other">%s minut</item>
<item quantity="one">1 minutu</item>
@ -211,6 +216,12 @@
<item quantity="other">%s m</item>
<item quantity="one">%s m</item>
</plurals>
<plurals name="dm_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s nepřečtených zpráv</item>
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one">, %s nepřečtená zpráva</item>
<item quantity="few">, %s nepřečtené zprávy</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_days">
<item quantity="other">%s dní</item>
<item quantity="one">1 den</item>
@ -258,6 +269,28 @@
<item quantity="one">%s smajlík</item>
<item quantity="few">%s smajlíci</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_days">
<item quantity="other">%s dnů</item>
<item quantity="one">1 den</item>
<item quantity="few">%s dny</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_members">
<item quantity="other">%s členů</item>
<item quantity="zero">0 členů</item>
<item quantity="one">1 člena</item>
<item quantity="few">%s členy</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_with_roles_days">
<item quantity="other">%s dnů</item>
<item quantity="one">1 den</item>
<item quantity="few">%s dny</item>
</plurals>
<plurals name="form_help_last_seen_with_roles_members">
<item quantity="other">%s členů</item>
<item quantity="zero">0 členů</item>
<item quantity="one">1 člena</item>
<item quantity="few">%s členy</item>
</plurals>
<plurals name="game_feed_user_played_days_ago_time">
<item quantity="other">dny</item>
<item quantity="one">dnem</item>
@ -471,16 +504,6 @@
<item quantity="one">1 výsledek</item>
<item quantity="few">%s výsledky</item>
</plurals>
<plurals name="guild_discovery_search_results_category_header_count">
<item quantity="other">%s komunit z **{category</item>
<item quantity="one">1 komunita z **{category</item>
<item quantity="few">%s komunity z **{category</item>
</plurals>
<plurals name="guild_discovery_search_results_header_count">
<item quantity="other">%s komunit</item>
<item quantity="one">1 komunita</item>
<item quantity="few">%s komunity</item>
</plurals>
<plurals name="guild_folder_tooltip_a11y_label_mentions">
<item quantity="other">, %s nepřečtených zmínek</item>
<item quantity="zero"></item>

View file

@ -192,6 +192,7 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="age_gate_error_same_year">Hmm, jsi vážně mladý!</string>
<string name="age_gate_existing_header">Pomáhej nám udržovat Discord bezpečný</string>
<string name="age_gate_failed_to_update_birthday">Nepodařilo se nám ověřit tvé datum narození, zkus to prosím znovu</string>
<string name="age_gate_go_back">Zpět</string>
<string name="age_gate_header">Zadej den svého narození</string>
<string name="age_gate_invalid_birthday">Zadej prosím platné datum narození</string>
<string name="age_gate_nsfw_body">Než si budeš moct zobrazit tento NSFW kanál, potřebujeme ověřit tvůj věk. Požádáme tě o to pouze tentokrát. [Proč musím poskytnout své datum narození?](%1$s)</string>
@ -204,6 +205,7 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="age_gate_underage_body_default_message">Abys mohl/a používat Discord, musí ti být minimálně 13 let.</string>
<string name="age_gate_underage_body_post_register_message">Na základě informací, které uvádíš, ti zatím nemůžeme vytvořit účet.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion">Máš **14 dní** na to, abys ověřil/a svůj věk, než bude tvůj účet smazán. V e-mailu najdeš pokyny pro ověření věku.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_body_deletion_with_days">Máš **%1$s** na to, abys ověřil/a svůj věk, než bude tvůj účet smazán. Pokyny pro ověření věku najdeš v e-mailu.</string>
<string name="age_gate_underage_existing_header">Omlouváme se, vyskytl se problém.</string>
<string name="age_gate_underage_header">Registrace se nezdařila</string>
<string name="age_gate_view_help_article">Zobrazit článek nápovědy</string>
@ -696,7 +698,7 @@ Obejít ban může být velice obtížné, pokud v [možnostech správce](onMode
<string name="billing_payment_table_header_date">Datum</string>
<string name="billing_payment_table_header_description">Popis</string>
<string name="billing_plan_selection_discount">ušetři %1$s</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Chceš se připojit k serveru **%1$s** a získat tento smajlík?</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji">Chceš se připojit k serveru **%1$s** a získat tento smajlík?</string>
<string name="billing_post_purchase_join_guild_for_emoji_cta">Přidat se k serveru</string>
<string name="billing_premium_gift_month_mobile">%1$s za 1 měsíc</string>
<string name="billing_premium_gift_year_mobile">%1$s za 1 rok</string>
@ -947,6 +949,7 @@ Určitě uděláš skvělý dojem."</string>
<string name="claim_account_email_to">Díky! Potvrzovací odkaz jsme poslali na **%1$s**.</string>
<string name="claim_account_get_app">Stáhnout aplikaci Discord</string>
<string name="claim_account_promote_app">Nainstaluj si do počítače aplikaci Discord a dopřej si všechny výhody Discordu včetně překrytí během hraní, upozornění na plochu a klávesových zkratek.</string>
<string name="claim_account_promote_app_2020_06">Nainstaluj si do počítače aplikaci Discord a dopřej si všechny výhody včetně vyššího výkonu, překrytí ve hře, rychlého přístupu k chatům a dalších funkcí.</string>
<string name="claim_account_required_body">Chceš-li používat desktopovou aplikaci, přihlas svůj účet.</string>
<string name="claim_account_required_email_to">Díky! Potvrzovací odkaz jsme poslali na **%1$s**. Kliknutím na odkaz ověříš svůj účet.</string>
<string name="claim_account_title">Přihlas svůj účet</string>
@ -1143,6 +1146,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="create">Vytvořit</string>
<string name="create_category">Vytvořit kategorii</string>
<string name="create_channel">Vytvořit kanál</string>
<string name="create_channel_in_category">Vytvořit kanál v kategorii %1$s</string>
<string name="create_dm">Vytvořit přímou zprávu</string>
<string name="create_group_dm">Vytvořit skupinovou zprávu</string>
<string name="create_guild_description">**Vytvoř** nový server a pozvi své přátele.</string>
@ -1268,15 +1272,12 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="delete_message_title">Odstranit zprávu</string>
<string name="delete_role">Odstranit %1$s</string>
<string name="delete_role_mobile">Odstranit roli</string>
<string name="delete_rules_channel_body">Veřejné servery musejí mít kanál s pravidly.</string>
<string name="delete_server">Odstranit server</string>
<string name="delete_server_body">Opravdu chceš odstranit **%1$s**? Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
<string name="delete_server_enter_name">Zadej název serveru</string>
<string name="delete_server_incorrect_name">Nezadal jsi správně název serveru</string>
<string name="delete_server_title">Odstranit „%1$s“</string>
<string name="delete_updates_channel_body">Veřejné servery musejí mít kanál pouze pro moderátory, kam bude moct Discord posílat příslušné aktualizace o veřejných serverech.</string>
<string name="description">Popis</string>
<string name="designate_other_channel">Než tento kanál budeš moct vymazat, musíš vybrat jiný v [Nastavení serveru > Veřejné > Přehled](onClick).</string>
<string name="desktop_app">Aplikace pro počítač</string>
<string name="desktop_notifications_enable">Zapnout oznámení na ploše</string>
<string name="desktop_notifications_enable_body">Jestli hledáš nastavení oznámení pro jednotlivé kanály a servery, klikni pravým tlačítkem myši na ikonu požadovaného serveru a vyber nastavení upozornění.</string>
@ -1318,6 +1319,9 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="disconnect_account_body">Odpojení tvého účtu tě může odebrat ze serverů, ke kterým ses přes tento účet připojil.</string>
<string name="disconnect_account_title">Odpojit %1$s</string>
<string name="disconnect_from_voice">Odpojit od hlasového chatu</string>
<string name="disconnect_user_success">Uživatel byl odpojen od hlasového chatu.</string>
<string name="discord_desc_long">Přidej se k více než 100 milionům lidí, kteří používají Discord k pokecu a trávení volného času v komunitách a s přáteli.</string>
<string name="discord_desc_short">Místo, kde si můžeš popovídat</string>
<string name="discover">Objevovat</string>
<string name="discovery">Vyhledávání</string>
<string name="dismiss">Zahodit</string>
@ -1334,7 +1338,9 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="display_option_only_while_speaking">Pouze když mluvíte</string>
<string name="display_silence_warning">Upozornit, pokud Discord nedetekuje zvuk z tvého mikrofonu.</string>
<string name="dm">Přímá zpráva</string>
<string name="dm_a11y_label">%1$s (přímá zpráva)</string>
<string name="dm_search_placeholder">Najít nebo začít konverzaci</string>
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
<string name="dm_verification_text_blocked">Nemůžeš posílat zprávy uživateli, kterého sis zablokoval.</string>
<string name="done">Hotovo</string>
<string name="dont_show_again">Příště nezobrazovat.</string>
@ -1400,11 +1406,21 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="emoji_modifier_medium_light_skin_tone">Světlá až snědá pleť</string>
<string name="emoji_modifier_medium_skin_tone">Snědá pleť</string>
<string name="emoji_modifier_none">Žádný</string>
<string name="emoji_popout_current_guild_description">Tenhle smajlík je z tohoto serveru. Pokud ho chceš používat všude, pořiď si Nitro.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_description">Tenhle smajlík je z jednoho z tvých serverů. Pokud ho chceš používat všude, pořiď si Nitro.</string>
<string name="emoji_popout_joined_guild_emoji_description">Tento smajlík je ze serveru</string>
<string name="emoji_popout_premium_cta">Pořídit Nitro</string>
<string name="emoji_popout_premium_current_guild_description">Tenhle smajlík je z tohoto serveru. Můžeš ho používat všude.</string>
<string name="emoji_popout_premium_joined_guild_description">Tenhle smajlík je z jednoho z tvých serverů. Když ho budeš chtít použít, napiš jeho název do panelu chatu.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_discoverable_guild_description">Chceš tohoto smajlíka používat všude? Přidej se k serveru.</string>
<string name="emoji_popout_premium_unjoined_private_guild_description">Tenhle smajlík je ze serveru, který je soukromý nebo nedostupný.</string>
<string name="emoji_popout_public_server">Veřejný server</string>
<string name="emoji_popout_show_fewer">Zobrazit méně</string>
<string name="emoji_popout_show_more_emojis">Zobrazit další smajlíky</string>
<string name="emoji_popout_standard_emoji_description">Výchozí smajlík. Můžeš ho používat všude na Discordu.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_discoverable_guild_description">Chceš tohoto smajlíka používat všude? Pořiď si Nitro a přidej se k serveru.</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_guild_emoji_description">Získat tento smajlík ze serveru</string>
<string name="emoji_popout_unjoined_private_guild_description">Tenhle smajlík je ze serveru, který je soukromý nebo nedostupný. [Zjisti víc](openPremiumSettings) o používání vlastních smajlíků.</string>
<string name="emoji_slots_available">%1$s k dispozici</string>
<string name="emoji_too_big">Tenhle smajlík byl moc velký! Smajlíci musí mít pod %1$s kb.</string>
<string name="emoji_tooltip_click_cta">Kliknutím zobrazíš více informací</string>
@ -1440,16 +1456,15 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
<string name="enable_privacy_access">Přístup můžeš povolit v nastavení soukromí.</string>
<string name="enable_public_modal_content_filter_help">Discord bude automaticky prohledávat a odstraňovat soubory s explicitním obsahem odeslané na tomto serveru (kromě kanálů NSFW).</string>
<string name="enable_public_modal_create_channel">Jeden mi založ</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_help">Do tohoto kanálu bude Discord posílat oznámení a aktualizace pro správce a moderátory veřejných serverů, jako jsou nové správcovské funkce nebo způsobilost serveru pro Vyhledávání.</string>
<string name="enable_public_modal_mod_channel_title">Kanál pouze pro moderátory</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_help">Veřejné servery musejí mít viditelná pravidla a/nebo zásady pro své členy. Vyber prosím kanál, na kterém budou zveřejněna.</string>
<string name="enable_public_modal_rules_channel_title">Kanál s pravidly nebo zásadami</string>
<string name="enable_public_modal_verification_level_description">Potřebujeme ověřený e-mail.</string>
<string name="enable_streamer_mode_description">Pro přepnutí streamovacího režimu můžeš nastavit klávesovou zkratku v nastavení [klávesových zkratek](onClick).</string>
<string name="enable_streamer_mode_label">Povolit streamovací režim</string>
<string name="enable_twitch_emoji_sync">Povolit synchronizovaným odběratelům používat tvé Twitch emotikony v aplikaci Discord.</string>
<string name="engagement_ratio">Úroveň zapojení</string>
<string name="enter_email_body">Abys mohl/a ověřit svou e-mailovou adresu, musíš nejdřív zadat e-mailovou adresu.</string>
<string name="enter_phone_description">Přijde ti SMS s ověřovacím kódem.</string>
<string name="enter_phone_description_note">Poznámka: Tvoje telefonní číslo jde použít k ověření **jednoho účtu Discord** a bude použito pouze k ověřování.</string>
<string name="enter_phone_title">Zadej telefonní číslo</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="error_copying_image">Náhled obrázku nelze kopírovat.</string>
@ -1602,6 +1617,10 @@ všech zprávách odeslaných v tomto serveru. Toto doporučujeme nastavit pouze
<string name="form_help_hardware_h264">Hardwarová akcelerace využívá tvé GPU k efektivnímu kódování videa, pokud je k dispozici.</string>
<string name="form_help_instant_invite_channel">"Pokud je vybrán kanál, pozvánka bude vygenerována s widgetem,r
jinak se zobrazí jenom hlasové kanály a uživatelé, kteří jsou online."</string>
<string name="form_help_last_seen">"Vyčištění vyhodí **%1$s**, kteří se neukázali **%2$s**
a nejsou přiřazeni k žádným rolím. Vyhození se budou moci vrátit přes novou pozvánku."</string>
<string name="form_help_last_seen_with_roles">"Vyčištění vyhodí **%1$s**, kteří se neukázali **%2$s**
a jsou přiřazeni pouze k vybraným rolím. Zahrnuti jsou i členové nepřiřazení k žádným rolím. Vyhození se budou moci vrátit přes novou pozvánku."</string>
<string name="form_help_news">Posílej zprávy i za hranice svého serveru. Uživatelé si mohou nastavit „sledování“ tohoto kanálu, takže vybrané příspěvky, které zde „zveřejníš“ se objeví přímo na jejich vlastních serverech. Kanály oznámení nebudou přijímat zprávy z jiných kanálů oznámení. [Zjistit víc.](%1$s)</string>
<string name="form_help_nsfw">"Pro sledování obsahu tohoto kanálu budou muset uživatelé potvrdit, že dosáhli plnoletosti.
Na kanály NSFW se nevztahuje filtr explicitního obsahu."</string>
@ -2069,7 +2088,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="gift_inventory_subscription_months">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_subscription_years">%1$s (%2$s)</string>
<string name="gift_inventory_your_gifts">Tvé dárky</string>
<string name="go_live_hardware_acceleration_unavailable">Pozor, nepodařilo se nám najít hardwarovou akceleraci. Tvůj počítač může mít problém s podporou služby Go Live.</string>
<string name="go_live_hey">Zdar!</string>
<string name="go_live_listen">Poslouchej!</string>
<string name="go_live_look">Sleduj!</string>
@ -2089,7 +2107,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="go_live_share_screen">Obrazovka</string>
<string name="go_live_tile_screen">Obrazovka uživatele %1$s</string>
<string name="go_live_user_playing">%1$s hraje %2$s</string>
<string name="go_live_video_drivers_outdated">Tvé ovladače videa jsou zastaralé. Aktualizuj je a získej výkonnější Go Live.</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_not_spectating">Nesleduje</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_spectating">Sleduje</string>
<string name="go_live_viewers_action_sheet_streaming">Streamuje</string>
@ -2160,8 +2177,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="guild_discovery_search_label">Prozkoumej oblíbené komunity</string>
<string name="guild_discovery_search_placeholder">Prozkoumej komunity</string>
<string name="guild_discovery_search_press_enter">Stiskem klávesy **ENTER** spustíš hledání</string>
<string name="guild_discovery_search_results_category_header">%1$s pro „%2$s“</string>
<string name="guild_discovery_search_results_header">%1$s pro „%2$s“</string>
<string name="guild_discovery_tooltip">Prozkoumej veřejné servery</string>
<string name="guild_discovery_view_button">Zobrazit</string>
<string name="guild_folder_color">Barva složky</string>
@ -2170,6 +2185,41 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="guild_members_header">%1$s členů</string>
<string name="guild_members_search_no_result">Nebyli nalezeni žádní členové.</string>
<string name="guild_owner">Majitel serveru</string>
<string name="guild_partner_application_category_description">Které z následujících kategorií vystihují tvůj server nejlépe?</string>
<string name="guild_partner_application_category_label">Kategorie</string>
<string name="guild_partner_application_connect">Propojit účty, kde tvoříš</string>
<string name="guild_partner_application_content_platform">Kde především tvoříš obsah?</string>
<string name="guild_partner_application_country">Země</string>
<string name="guild_partner_application_description_description">Pověz nám o svém serveru. O co tam jde? Komu je určen?</string>
<string name="guild_partner_application_description_title">Popis serveru</string>
<string name="guild_partner_application_first_name">Jméno</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">Ajaj, něco se pokazilo. Zkus to znovu později.</string>
<string name="guild_partner_application_language">Hlavní jazyk</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Příjmení</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Tvoříš obsah někde jinde?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Pokud to není ani jeden z výše uvedených webů, můžeš odkaz zadat sem.</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_optional">Tvoříš obsah někde jinde? (volitelné)</string>
<string name="guild_partner_application_server_step">Údaje o serveru</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_description">Jsi jen pár kroků od zařazení mezi nejlepší servery na Discordu! Nejprve budeme potřebovat pár drobností o tvé komunitě.</string>
<string name="guild_partner_application_server_step_title">Čemu se věnuje tvá komunita?</string>
<string name="guild_partner_application_subcategory_description">Můžeš také vybrat až 5 podkategorií.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step">Odeslat přihlášku</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description">Obvykle reagujeme během X dnů.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_description_2">Každá partnerská přihláška prochází kontrolou Discordu. Měj na paměti, že přihlášení nezaručuje partnerství.</string>
<string name="guild_partner_application_submit_step_title">Stačí odeslat a je hotovo!</string>
<string name="guild_partner_application_title">Zapsat se do partnerského programu Discord</string>
<string name="guild_partner_application_type">Typ serveru</string>
<string name="guild_partner_application_type_brand">Byznys/Značka</string>
<string name="guild_partner_application_type_content">Tvůrce obsahu / Osobnost</string>
<string name="guild_partner_application_type_fan">Zájmová skupina nebo komunita fanoušků</string>
<string name="guild_partner_application_type_other">Ostatní</string>
<string name="guild_partner_application_type_software">Otevřený software</string>
<string name="guild_partner_application_user_step">Tvoje údaje</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description">Dále budeme potřebovat pár informací o tobě jakožto majiteli serveru.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_description_content_creator">Dále budeme potřebovat pár informací o tobě jakožto majiteli serveru. Jelikož jsi tvůrce obsahu, bude potřeba upřesnit, kde obsah vytváříš.</string>
<string name="guild_partner_application_user_step_title">Pověz nám něco o sobě!</string>
<string name="guild_partner_application_website">Webová stránka komunity (volitelné)</string>
<string name="guild_partner_light_theme_requirement">Všichni partneři musejí používat světlý motiv. Nastav si ho prosím v klientovi. :)</string>
<string name="guild_popout_unavailable_flavor">Nemůžeme zobrazit žádné další podrobnosti.</string>
<string name="guild_popout_unavailable_header">Tento server není veřejný.</string>
<string name="guild_popout_view_server_button">Zobrazit server</string>
@ -2272,8 +2322,6 @@ splňovat následující podmínky. Ty se nevztahují na členy s přidělenou r
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_change">Kanál s uvítacími zprávami nastaven na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_system_channel_id_disable">Uvítací zprávy **vypnuty**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_update">$[**%1$s**](userHook) upravil/a $[**%2$s**](targetHook)</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_change">Nastavit kanál pro aktualizace o veřejných serverech na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_updates_channel_id_clear">Kanál aktualizací o veřejných serverech **vymazán**.</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_change">Vlastní URL nastavena na **%1$s**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_vanity_url_code_delete">Vlastní URL **odstraněna**</string>
<string name="guild_settings_audit_log_guild_verification_level_change_high">Úroveň ověření serveru nastavena na **vysoké**</string>
@ -2438,7 +2486,6 @@ Podívej se na svůj server očima nového člena. Jsou na tvém serveru místa,
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action">Zvyš počet návštěvníků za týden</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_failing_action_details">Za návštěvníka považujeme kohokoli, kdo kliknul na server a prohlédl si alespoň jeden kanál. Zkus dát členům více důvodů, aby se na tvém serveru zastavili třeba pořádej pravidelné komunitní akce.</string>
<string name="guild_settings_discovery_checklist_visitor_progress_label">Průměrný počet návštěvníků tvého serveru za týden</string>
<string name="guild_settings_discovery_disable_public_confirm_text">Pokud svůj server přepneš na soukromý, zároveň ho odebereme z Vyhledávání serverů.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified">Tento server byl odebrán z Vyhledávání.</string>
<string name="guild_settings_discovery_disqualified_description">"Tento server nesplňuje požadavky uvedené níže, a proto byl automaticky odebrán z Vyhledávání. Ale žádný strach, můžeš ho tam zase přidat, jakmile opět splní všechny požadavky.
@ -2446,7 +2493,6 @@ Požadavky na aktivitu přepočítáváme každý týden."</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_description">Toto nastavení umožňuje zobrazovat informace po kliknutí na vlastní smajlík z tvého serveru v libovolném chatu. Uživatelé uvidí tvůj server ve zobrazených informacích a budou se moct k němu připojit.</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_disable">Zakázat informace o smajlících</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_enable">Povolit informace o smajlících</string>
<string name="guild_settings_discovery_emoji_discoverability_title">Zobrazovat externě informace o smajlících</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_body">Lidé tě teď mohou najít ve Vyhledávání serverů.</string>
<string name="guild_settings_discovery_enabled_modal_header">Jsi tam! %1$s je teď vidět na mapě!</string>
<string name="guild_settings_discovery_header">Rozšiřuj svou komunitu pomocí Vyhledávání serverů</string>
@ -2824,6 +2870,81 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="hypesquad_perk_title_profile_badge">Hype odznak na profil</string>
<string name="hypesquad_perk_title_squad_challenges">Týmové výzvy</string>
<string name="hypesquad_perks_heading">Výhody nadšení</string>
<string name="hypesquad_question_0_prompt">Které tvrzení by ti nejvíc ublížilo?</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_a">Často přehnaně reaguješ.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_b">Málo nasloucháš.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_c">Staráš se jen o sebe.</string>
<string name="hypesquad_question_0_response_d">Jsi obyčejný/á.</string>
<string name="hypesquad_question_10_prompt">Po zbytek života můžeš poslouchat jen jeden druh hudby. Vybereš si:</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_a">Něco chytlavého, co ti zvedá náladu.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_b">Něco nevtíravého, co ti pomáhá se soustředit.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_c">Něco relaxačního, co tě vždycky uvolní.</string>
<string name="hypesquad_question_10_response_d">Něco nostalgického, co dobře znáš.</string>
<string name="hypesquad_question_11_prompt">Prázdniny jsou tady. Kam vyrazíš?</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_a">Na nějaké nové místo, které se v ničem nepodobá tomu, kde bydlíš.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_b">Někam do ticha. Bez klidu a odpočinku by to nebylo žádné volno.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_c">Na místo, které znáš a považuješ ho za svůj druhý domov.</string>
<string name="hypesquad_question_11_response_d">Zůstaneš doma. Na cestování moc nejsi.</string>
<string name="hypesquad_question_12_prompt">Jak vypadá tvůj stůl s počítačem?</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_a">Všem ostatním se zdá nepořádný, ale ty víš, kde co máš…</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_b">K pořádku má daleko, a navíc nevíš, kde co máš…</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_c">Docela jednoduše, ale tak se ti to líbí.</string>
<string name="hypesquad_question_12_response_d">Jako vystřižený z časopisu. Čistý a výstavní.</string>
<string name="hypesquad_question_13_prompt">Noční můra se stala skutečností. Objednal/a sis jídlo v restauraci a přinesli ti něco jiného. Co uděláš?</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_a">Nestěžuješ si, ale jídlo vrátíš, protože se vážně těšíš na tamto.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_b">Postěžuješ si ostatním, že tohle jídlo sis neobjednal/a, ale nevrátíš ho.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_c">Bez řečí to sníš.</string>
<string name="hypesquad_question_13_response_d">Postěžuješ si číšníkovi, že tohle jídlo sis neobjednal/a a vrátíš mu ho.</string>
<string name="hypesquad_question_14_prompt">Vyrážíš ven kvůli něčemu důležitému, ale soused tě náhle požádá o pomoc. Co uděláš?</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_a">Pomůžeš mu a tím, kam jsi měl/a namířeno, se netrápíš.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_b">Omluvíš se s tím, že máš něco důležitého a musíš jít.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_c">Zaklepeš na druhé sousedy a zeptáš se, jestli by nepomohli místo tebe.</string>
<string name="hypesquad_question_14_response_d">Předstíráš, že ho neslyšíš.</string>
<string name="hypesquad_question_1_prompt">Co ti zní jako dokonalý den?</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_a">Přispat si, dát si doma pořádný oběd a pozdě večer se sejít s dobrými přáteli.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_b">Brzy vstát, dokončit dlouho odkládaný úkol a odpoledne se věnovat novému koníčku.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_c">Vstát včas, vyrazit si do zahradnictví koupit novou rostlinu a den zakončit příjemnou koupelí ve vaně.</string>
<string name="hypesquad_question_1_response_d">Vstát bez plánů a prožít den takový, jaký zkrátka bude.</string>
<string name="hypesquad_question_2_prompt">Která pozitivní vlastnost tě vystihuje?</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_a">Snadno se rozhoduješ.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_b">Pochopit něco nového je pro tebe hračka.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_c">Je na tebe spolehnutí.</string>
<string name="hypesquad_question_2_response_d">V lidech obvykle vidíš to dobré.</string>
<string name="hypesquad_question_3_prompt">Která z těchto vůní tě nejvíc potěší?</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_a">Hutný vzduch, prouzený ohništěm a nasládlý od opečených maršmelounů.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_b">Svěží, čerstvý vzduch nabitý energií po bouřce.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_c">Rozkvetlé květiny spolu s vůní čistého prádla schnoucího na šňůře.</string>
<string name="hypesquad_question_3_response_d">Když vejdeš do kuchyně poté, co se tam půl dne chystalo něco voňavého, a na lince najdeš čerstvě upečený chléb.</string>
<string name="hypesquad_question_4_prompt">Z těchto žánrů máš nejradši:</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_a">Beletrii</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_b">Životopisy a memoáry</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_c">Poezii</string>
<string name="hypesquad_question_4_response_d">Milostné romány</string>
<string name="hypesquad_question_5_prompt">Pohádáš se s nejlepším kamarádem. Není jasné, kdo má pravdu. Co uděláš?</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_a">Počkáš, jestli se omluví jako první, ale nakonec to vzdáš a usmíříš se.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_b">Omluvíš se jako první, ale tajně se budeš zlobit, že jsi musel/a promluvit první.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_c">Upřímně se omluvíš jako první.</string>
<string name="hypesquad_question_5_response_d">Nikdy se neomluvíš. Co se stalo, stalo se.</string>
<string name="hypesquad_question_6_prompt">Kdo by byl tvůj vysněný zvířecí parťák?</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_a">Strašlivé a ochranářské zvíře jako třeba medvěd.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_b">Malé a hbité zvíře jako třeba liška.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_c">Velké a ochotné zvíře jako třeba slon.</string>
<string name="hypesquad_question_6_response_d">Nápadně odlišné zvíře jako třeba varan komodský.</string>
<string name="hypesquad_question_7_prompt">Tvůj vysněný dům by rozhodně měl:</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_a">Bezvadnou ložnici s šíleně pohodlnou postelí.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_b">Pořádně velký krb, před kterým by klidně dřímala kočka.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_c">Vážně nádherný venkovní prostor.</string>
<string name="hypesquad_question_7_response_d">Luxusní obývák k trávení volného času, prozářený přirozeným světlem zvenku.</string>
<string name="hypesquad_question_8_prompt">Chtěl/a bys práci, která ti:</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_a">Klade překážky, díky nimž se dál zlepšuješ. Nemáš čas se tam nudit.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_b">Jde tak dobře, že si k tobě ostatní chodí pro radu.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_c">Dodává pocit, že na světě alespoň něco málo měníš.</string>
<string name="hypesquad_question_8_response_d">Umožňuje udělat, co je potřeba, a víc se tím nezabývat.</string>
<string name="hypesquad_question_9_prompt">Jak zvládáš učit se něco nového?</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_a">Raději se učení nových věcí vyhýbáš a snažíš se zlepšovat v tom, co už ti jde.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_b">Na začátku tě hodně štve, že ti to nejde, ale pak vůbec nechceš přestat.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_c">Jdeš na to pomalu a učíš se krok za krokem, aby ti nic neuteklo.</string>
<string name="hypesquad_question_9_response_d">Často se rychle vzdáš.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_1">Statečný tým House of Bravery Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o udržení posvátnosti naší země a zachování Renwilova odkazu. Jsi stejně chrabrý/-á jako tisíc udatných válečníků a bez tvého vedení a zdatnosti bychom téměř upadli do chaosu.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_2">Duchaplný tým House of Brilliance Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o obranu naší země a zachování Urdimova odkazu. Řídíš se strategií jako brilantní taktik a bez tvého promyšleného řešení každého konfliktu, jenž ti přijde do cesty, bychom téměř upadli do chaosu.</string>
<string name="hypesquad_quiz_body_house_3">Vyrovnaný tým House of Balance Ti děkuje, že s námi spojíš síly v úsilí o obranu naší země a zachování odkazu Arame. Tvá schopnost zůstat v nejistých časech v neochvějném klidu je hodna obdivu. Bez tvého vrozeného porozumění jak pro své okolí, tak vlastní nitro bychom téměř upadli do chaosu.</string>
@ -3048,6 +3169,8 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="ios_profile_open_voice_channel">Otevřít hlasový kanál</string>
<string name="ios_share_suggestions_hint">Umožní, aby se konverzace z Discordu objevovaly jako návrhy na sdílení a vyhledávání v systému iOS. Vypnutím této možnosti návrhy schováš a systém iOS si nebude pamatovat, kteří přátelé a servery patří mezi tvé oblíbené.</string>
<string name="ios_share_suggestions_toggle">Návrhy konverzací iOS</string>
<string name="ios_stream_participants_hidden">Účastníci nevyužívající video jsou aktuálně skryti. Chceš je zobrazit?</string>
<string name="ios_stream_show_non_video">Zobrazit účastníky bez videa</string>
<string name="ios_view_all">Zobrazit vše</string>
<string name="ip_address_secured">IP adresa zajištěna</string>
<string name="ip_authorization_succeeded">IP adresa autorizována</string>
@ -3137,7 +3260,6 @@ zatímco budeš mluvit."</string>
<string name="keybind_push_to_talk">Push to Talk (Normální)</string>
<string name="keybind_push_to_talk_priority">Push to Talk (Přednostní)</string>
<string name="keybind_toggle_deafen">Zapnout / Vypnout zvuk</string>
<string name="keybind_toggle_go_live_streaming">Zapnout/vypnout stream Go Live</string>
<string name="keybind_toggle_mute">Ztlumit / Zrušit ztlumení</string>
<string name="keybind_toggle_overlay">Přepnout překrytí</string>
<string name="keybind_toggle_overlay_input_lock">Přepnout zámek překrytí</string>
@ -3400,12 +3522,12 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="missing_entitlement_modal_body_unknown_application">Discord pro tebe nemůže tuto hru spustit, protože na ni už nemáš nárok. To může mít několik důvodů, např. vyčerpané předplatné Nitro, vrácení peněz nebo hra už není v obchodě Discord. [Další informace a podporu najdeš v tomto článku.](%1$s)</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header">Nelze spustit %1$s</string>
<string name="missing_entitlement_modal_header_unknown_application">Hru nelze spustit</string>
<string name="mobile_designate_other_channel">Než tento kanál budeš moct vymazat, musíš vybrat jiný v [Nastavení serveru >Nastavení veřejného serveru](onClick).</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling">Povolit hardwarové škálování</string>
<string name="mobile_enable_hardware_scaling_desc">Experimentální funkce, která může zlepšit výkon při videohovorech. Bacha, může to dělat i bordel.</string>
<string name="moderation">Možnosti správce</string>
<string name="modify_followed_news_header">Myslíš to vážně?</string>
<string name="more">Více</string>
<string name="more_options">Další možnosti</string>
<string name="move_from_category_to">Přesunout z %1$s do</string>
<string name="move_members">Přesunout uživatele</string>
<string name="move_members_description">"Uživatelé s tímto oprávněním můžou přesouvat jiné uživatele z tohoto kanálu. Přesun uživatelů mezi kanály může probíhat
@ -3568,10 +3690,12 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="notice_dispatch_error_with_code">Ale ne, došlo k chybě. Kód %1$s</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress">Než hru spustíme, musí Discord nainstalovat nějaké věci. Instaluji (%1$s z %2$s).</string>
<string name="notice_dispatch_install_script_progress_with_name">Než hru spustímeu, musí Discord nainstalovat nějaké věci. Instaluji %1$s (%2$s z %3$s).</string>
<string name="notice_enable_public_guild_upsell_message">Získej funkce a nástroje přímo na míru, které ti pomohou vést tvou komunitu.</string>
<string name="notice_hardware_mute">Vypadá to, že mikrofon **%1$s %2$s** je hardwarově ztlumený.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup">Doporučujeme k tvému dvoufázovému ověření přidat telefon jako zálohu.</string>
<string name="notice_mfa_sms_backup_button">Přidat telefon</string>
<string name="notice_native_apps">Potřebuješ Push to Talk v celém systému? Stáhni si desktopovou aplikaci.</string>
<string name="notice_native_apps_2020_06">Chceš si dopřát všechny výhody Discordu včetně vyššího výkonu, překrytí ve hře a dalších funkcí? Nainstaluj si aplikaci pro počítač!</string>
<string name="notice_no_input_detected">Vypadá to, že Discord neregistruje žádný vstup z tvého mikrofonu. Spravme to… společně.</string>
<string name="notice_no_input_detected_help_link_text">Pomoc!</string>
<string name="notice_no_input_detected_settings">Vypadá to, že Discord neregistruje žádný vstup z tvého mikrofonu. Pojďme to opravit!</string>
@ -3582,7 +3706,6 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_monthly_ending">Děkujeme, že nás podporuješ už od začátku. Tvoje staré předplatné Nitro se změní na Nitro Classic **%1$s**. Přejdi na lepší plán hned, získej měsíc zdarma a nech si své dosavadní výhody.</string>
<string name="notice_premium_grandfathered_upgrade">Přejít teď</string>
<string name="notice_premium_promo_action">Koukni na to</string>
<string name="notice_premium_promo_message">Podpoř vývoj Discordu a získej fajn výhody!</string>
<string name="notice_scheduled_maintenance">Dne **%1$s** v **%2$s** proběhne plánovaná údržba Discordu.</string>
<string name="notice_spotify_auto_paused">Tvůj mikrofon už vysílá 30 vteřin. Spotify na pozadí jsme pozastavili.</string>
<string name="notice_streamer_mode_text">Streamovací režim povolen. Dávej na sebe pozor, příteli.</string>
@ -4223,6 +4346,7 @@ spustit pomocí klávesové zkratky **%1$s**."</string>
<string name="promotion_card_body_redeemed_hidden">Tohle jsi uplatnil, ale kód je schovaný kvůli streamovacímu režimu.</string>
<string name="prune">Pročistit</string>
<string name="prune_members">Pročistit uživatele</string>
<string name="prune_with_roles">Včetně členů s těmito rolemi</string>
<string name="pt_br">Brazilská portugalština</string>
<string name="ptt_limited_body">"Push to Talk (omezeně) funguje pouze pokud je aktivní tato záložka prohlížeče. Tuto funkci pro celý systém získáš po
stažení desktopové aplikace."</string>
@ -4391,6 +4515,7 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="ring">Zavolat</string>
<string name="ro">Rumunština (Rumunsko)</string>
<string name="role_color">Barva role</string>
<string name="role_id_copied">Zkopírováno ID pro roli: %1$s</string>
<string name="role_order_updated">Pořadí rolí bylo aktualizováno.</string>
<string name="roles">Role</string>
<string name="roles_list">%1$s</string>
@ -4766,6 +4891,7 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
Chceš je zobrazit?"</string>
<string name="stream_playing">Hraje %1$s</string>
<string name="stream_premium_upsell_body">Streamuj v rozlišení 60 snímků za sekundu díky předplatnému Discord Nitro, získej přístup k vylepšením chatu a [dalším výhodám](onPressMore)!</string>
<string name="stream_premium_upsell_body_no_cta">Streamuj v rozlišení 60 snímků za sekundu díky předplatnému Discord Nitro, získej přístup k vylepšením chatu a dalším výhodám!</string>
<string name="stream_premium_upsell_cta">Přihlásit se k odběru</string>
<string name="stream_premium_upsell_header">Odemkni streamování videa ve vysokém rozlišení s předplatným Discord Nitro</string>
<string name="stream_preview_loading">Náhled se připravuje…</string>
@ -4801,7 +4927,6 @@ Chceš je zobrazit?"</string>
<string name="stream_report_rating_body_streamer">Popiš nám, jak se ti streamovalo.</string>
<string name="stream_report_submit">Potvrdit</string>
<string name="stream_reported">Zpětná vazba odeslána</string>
<string name="stream_reported_body">Děkujeme za oznámení problému! Zpětná vazba jako tahle nám pomáhá vylepšovat Go Live.</string>
<string name="stream_resolution">Rozlišení</string>
<string name="stream_show_all_participants">Zobrazit všechny účastníky</string>
<string name="stream_show_non_video">Zobrazit účastníky nevyužívající video</string>
@ -4988,6 +5113,8 @@ Tady vidíš všechny členy tohoto kanálu. Podívej se, kdo je online a co m
<string name="too_many_emoji">Došly ti pozice na smajlíky.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_body">Tvoji reakci jsme nepřidali, protože už jich je na zprávě příliš mnoho.</string>
<string name="too_many_reactions_alert_header">Oceňujeme ten zápal, ale…</string>
<string name="too_many_user_guilds_description">Než se přidáš sem, musíš z nějakého odejít.</string>
<string name="too_many_user_guilds_title">Dosáhl/a jsi limitu 100 serverů.</string>
<string name="tooltip_community_feature_disabled">Tato možnost není pro komunitní servery k dispozici.</string>
<string name="tooltip_discoverable_guild_feature_disabled">Tohle je pro vyhledatelné servery nezbytné. Abys mohl pokračovat, vypni nejdřív Vyhledávání.</string>
<string name="total_members">Celkem členů</string>
@ -5141,6 +5268,7 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
<string name="upload_debug_log_failure_upload">Něco se během nahrávání souborů ladění pokazilo. Zkus to prosím znovu.</string>
<string name="upload_debug_log_success">Povedlo se! Tvé protokoly ladění se odeslaly podpoře Discord.</string>
<string name="upload_debug_log_success_header">Nahrávání bylo úspěšně dokončeno</string>
<string name="upload_debug_logs">Nahrát protokoly ladění podpoře Discord</string>
<string name="upload_emoji">Nahrát smajlíka</string>
<string name="upload_image">Nahrát obrázek</string>
<string name="upload_image_body">To je tvá vizitka? Ehm, chceš tenhle obrázek nahrát?</string>
@ -5182,6 +5310,7 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
<string name="user_activity_error_desktop_body">Verze Discordu v prohlížeči je dost dobrá, ale nezvládne všechno. Tuhle hru budeš muset spustit přes nainstalovanou desktopovou aplikaci. Stáhni si ji!</string>
<string name="user_activity_error_desktop_title">Tohle vyžaduje desktopovou aplikaci</string>
<string name="user_activity_error_friends_action">Odeslat žádost o přátelství</string>
<string name="user_activity_error_friends_body">Tohle můžeš posílat jen přátelům! Pošli uživateli %1$s žádost o přátelství. Jakmile ji potvrdí, klikni na tohle tlačítko znovu.</string>
<string name="user_activity_error_friends_title">Spřátelte se!</string>
<string name="user_activity_header_playing">Hraje hru</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nepřijal/a tvoji žádost. Možná příště!</string>