Changes of com.discord v1038

This commit is contained in:
root 2020-02-20 20:33:18 +01:00
parent d3be58d05a
commit 43025e6ba3
12907 changed files with 944952 additions and 955972 deletions

View file

@ -123,7 +123,6 @@
<string name="add_friend_confirmation">Надіслано запит користувачу **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Ти можеш добавити друга за його тегом DiscordTag.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">"DiscordTag це видумане ім'я користувача. Введи реальне ім'я користувача свого друга і тег… наприклад, WumpusWizard#9349"</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** найняв самурая для винищення всіх запитів на дружбу. Тобі доведеться попросити його додати тебе.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">"Ми більше ніж цифри… ми люди! Введи ім'я користувача та тег на кшталт WumpusKing#1202"</string>
<string name="add_friend_error_other">Хм, не спрацювало. Перевір ще раз правильність регістру, написання, пробілів та цифр.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Твій список друзів повністю заповнений. Вітаємо в клубі елітних користувачів із 1000 друзів!</string>
@ -713,7 +712,6 @@
<string name="blocked">Заблоковані</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blue">Синій</string>
<string name="boost">Прискорити</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">"Здається, що під час цього дзвінка ти знаходився наодинці більше ніж п'ять хвилин. Патруль завантаження мережі попросив мене від'єднати тебе для збереження смуги пропускання. Вона нам не з неба впала!"</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">"Нічого собі! %1$s попросив Discord блокувати будь-які повідомлення, які наші найточніші робо-хом'яки вважають непристойними. Здається, твоє повідомлення саме таке, тому воно не надіслано. Шануйся!"</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Ти надіслав занадто багато нових приватних повідомлень. Зачекай кілька хвилин, перш ніж надсилати наступне повідомлення цій особі.</string>
@ -2331,7 +2329,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
Ти прискорив сервер."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Прискорення перенесене успішно!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Ти прискорив гільдію %1$s.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Але не хвилюйся! Завітай пізніше, щоб дізнатися, чи ми все виправили.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Здається, виникли складності з підключенням…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Твій акаунт повинен бути створений мінімум %1$s хвилин тому, щоб надсилати повідомлення на цьому сервері.</string>
@ -2904,11 +2901,8 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="members_matching">Учасники, імена яких містять **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Пошук учасників</string>
<string name="mention">Згадати</string>
<string name="mention_everyone">Позначати всіх</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Сповістити всіх, хто має дозвіл на перегляд цього каналу.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Сповістити всіх у цьому каналі.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Учасники з цим дозволом можуть сповістити всіх учасників цього каналу push-повідомленням, поставивши на початку
повідомлення @everyone або @here."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Сповістити всіх, хто є зараз в онлайні і має дозвіл на перегляд цього каналу.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Сповістити всіх учасників каналу, хто зараз є в онлайні.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Сповістити користувачів із цією роллю у даному каналі.</string>
@ -3512,7 +3506,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Підтримай свій улюблений сервер за допомогою прискорення. Кожне прискорення допомагає розблокувати нові рівні та додаткові переваги для всіх учасників сервера.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Дізнатися більше про прискорення сервера.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Наразі покупки прискорень на iOS не підтримуються.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Вибач!</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Подарувати Nitro другу</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Прискорити цей сервер</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Наразі ми не підтримуємо перехід на Nitro для користувачів, що оформили передплату через Apple. Ти можеш скасувати свою передплату за допомогою [Керування передплатами Apple](%1$s), але поточна передплата залишатиметься активною, доки не спливе термін її дії.</string>
@ -3625,7 +3618,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s скасовано</string>
<string name="premium_subscription_credit">Кредит %1$s</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Цей кредит буде діяти після оформлення передплати %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Кредит буде застосовано %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Поточна передплата</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Ти маєш переваги чату та знижку на прискорення за **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Ти маєш переваги чату та знижку на прискорення за **%1$s** (очікується скасування)</string>
@ -4573,7 +4565,6 @@ AFK. Це не впливає на браузери."</string>
<string name="use_external_emojis">Використовувати сторонні емодзі</string>
<string name="use_external_emojis_description">Учасники з цим дозволом можуть використовувати емодзі з інших серверів на цьому сервері.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Переглядати емодзі, згадування та перевіряти правопис під час введення тексту.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">У випадку будь-яких проблем повідом нас на наших серверах [Відгуки](http://discord.gg/discord-feedback) і [Тестування](http://discord.gg/discord-testers).</string>
<string name="use_speaker">Використовувати динамік</string>
<string name="use_vad">Використовувати голосову активність</string>
<string name="use_vad_description">Учасники мають використовувати активацію кнопкою в цьому каналі, якщо такий дозвіл не надано.</string>