Changes of com.discord v1038

This commit is contained in:
root 2020-02-20 20:33:18 +01:00
parent d3be58d05a
commit 43025e6ba3
12907 changed files with 944952 additions and 955972 deletions

View file

@ -123,7 +123,6 @@ birinden seni davet etmesini de isteyebilirsin."</string>
<string name="add_friend_confirmation">**%1$s** kişisine istek gönderildi</string>
<string name="add_friend_description">Bir arkadaşını Discord Etiketi ile ekleyebilirsin.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag sahte bir kullanıcı adıdır. Arkadaşının gerçek kullanıcı adını ve etiketini gir… WumpusWizard#9349 gibi</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** bütün arkadaşlık isteklerini katletmesi için bir samuray kiraladı. Seni eklemesini ondan istemek zorundasın.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Biz sayılardan daha fazlasıyız… bizler insanız! WumpusKing#1202 gibi bir kullanıcı adı ve etiket gir</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, işe yaramadı. Büyük harf, yazım, herhangi bir boşluk ve sayıların doğru olduğunu tekrar kontrol et.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Arkadaş listeni tamamen doldurdun. Seçkin 1.000 arkadaş kulübüne hoş geldin!</string>
@ -697,7 +696,6 @@ ama eğer yaparsan ve yapmak zorundaysan, tereddüt etme."</string>
<string name="blocked">Engellenen</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blue">Mavi</string>
<string name="boost">Takviye Yap</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Görünüşe göre bu aramada beş dakikadan fazladır tek başına duruyorsun. Bant genişliği devriyesi bant genişliğinden tasarruf etmek için bağlantını kesmemi istedi. Ağaçtan toplamıyoruz bunları!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Hop dur bakalım! %1$s, çoğu zaman doğru olan robot hamsterlerimizin sakıncalı gördüğü tüm mesajların Discord tarafından engellenmesini istedi. Görünüşe göre sen de bunlardan birini yazdın ve bu yüzden mesajın gönderilmedi. Lütfen saygılı ol.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Çok fazla yeni direkt mesaj gönderiyorsun. Bu kişiye mesaj göndermeden önce birkaç dakika bekle.</string>
@ -2300,7 +2298,6 @@ Sunucuya **%1$s** başarıyla takviye yaptın."</string>
Sunucuya takviye yaptın."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Takviye aktarma başarılı!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">%1$s sunucusuna takviye yaptın.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Ama endişelenme! Daha sonra tekrar gelip sorunun giderildiğini kontrol et.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Görünüşe göre bağlantı sorunu yaşıyoruz…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Bu sunucuda mesaj gönderebilmek için hesabının en az %1$s dakikalık olması gerekmektedir.</string>
@ -2872,11 +2869,8 @@ Lütfen tekrar dene."</string>
<string name="members_matching">**%1$s** ile eşleşen üyeler</string>
<string name="members_search_placeholder">Üyeleri Ara</string>
<string name="mention">Bahset</string>
<string name="mention_everyone">Herkesten Bahset</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Bu kanalı görme yetkisine sahip olan herkese haber ver.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Bu kanaldaki herkesi haberdar et.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Bu izne sahip üyeler, bu kanalın tüm üyelerine gönderilmek istenen bir iletinin başına @everyone veya @here
yazarak herkese anlık bildirimler gönderebilir."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Bu kanalı görüntüleme iznine sahip olan çevrimiçi herkesi haberdar et.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Bu kanaldaki çevrimiçi üyeleri haberdar et.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Kanaldaki bu roldeki kullanıcıları haberdar et.</string>
@ -3477,7 +3471,6 @@ Ayrıca, arayüz herkes için çalışmayabilir. Eğer herhangi bir sorunun var
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">En sevdiğin sunucuya bir Takviye ile destek ol. Her Takviye, yeni seviyelerin açılmasına yardım eder ve sunucudaki herkese daha fazla avantaj kazandırır.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Sunucu Takviyesi hakkında daha fazla bilgi al.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">"Şu anda iOS'tan Takviye satın alma desteği sunmuyoruz."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Üzgünüz</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Bir arkadaşına Nitro hediye et</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Bu Sunucuya Takviye Yap</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">"Şu anda Apple aracılığıyla Nitro abonelikleri yükseltmelerini desteklemiyoruz. Aboneliğini [Apple'ın Abonelik Yönetimi](%1$s) aracılığıyla iptal edebilirsin, ama abonelik süresi dolana kadar aktif kalacaktır."</string>
@ -3591,7 +3584,6 @@ Aboneliğinin nasıl değişeceği aşağıda belirtilmiştir:"</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s İptal Edildi</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s Kredisi</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Bu kredi, bir %1$s aboneliğine kaydolduktan sonra hesabına eklenecek.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Kredi %1$s tarihinde eklenecek.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Mevcut Abonelik</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Sohbet avantajların ve **%1$s** Takviye indirimin var</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Sohbet avantajların ve **%1$s** Takviye indirimin var (İptal İşlemi Bekleniyor)</string>
@ -4535,7 +4527,6 @@ Doğrudan yüklemek için shift basılı tutun."</string>
<string name="use_external_emojis">Harici Emojiler Kullan</string>
<string name="use_external_emojis_description">Bu yetkiye sahip üyeler bu sunucuda diğer sunuculardan emojiler kullanabilir.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Yazarken emojileri, bahsedeceğin kişileri ve markdown sentaksı önizle.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">Tüm sorunları, [Geri bildirim](http://discord.gg/discord-feedback) ve [Test](http://discord.gg/discord-testers) sunucularında bize bildir.</string>
<string name="use_speaker">Hoparlör kullan</string>
<string name="use_vad">Ses Eylemini Kullan</string>
<string name="use_vad_description">Eğer bu izin devre dışı bırakıldı ise üyeler kanalda Bas-konuş kullanmak zorundadır.</string>