Changes of com.discord v1038

This commit is contained in:
root 2020-02-20 20:33:18 +01:00
parent d3be58d05a
commit 43025e6ba3
12907 changed files with 944952 additions and 955972 deletions

View file

@ -122,7 +122,6 @@ setările, poți să rogi în schimb pe cineva să te invite."</string>
<string name="add_friend_confirmation">Trimite o cerere lui **%1$s **</string>
<string name="add_friend_description">Poți adăuga un prieten cu Eticheta sa Discord.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">EtichetaDiscord este un nume de utilizator fals. Introdu adevăratul nume de utilizator și eticheta prietenului tău… cum ar fi WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** a angajat un samurai care să șteargă toate cererile de prietenie. Va trebui să îl rogi să te adauge.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Suntem mai mult decât niște numere… suntem oameni! Introdu un nume de utilizator și o etichetă precum WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Hm, nu a mers. Verifică dacă majusculele, ortografia, spațiile și numerele sunt corecte.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Ai atins limita pentru lista ta de prieteni. Bine ai venit în clubul de elită „1000 de prieteni”!</string>
@ -677,7 +676,6 @@ Ocolirea interzicerilor poate fi făcută foarte dificilă prin activarea verifi
<string name="blocked">Blocați</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blue">Albastru</string>
<string name="boost">Stimulează</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Se pare că ați fost de unul singur în acest apel pentru mai mult de cinci minute. Poliția lățimii de bandă mi-a cerut să te deconectez pentru a economisi. Îți amintim că datele nu cresc în copaci!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Stai așa! %1$s a cerut ca Discord să blocheze orice mesaj pe care robo-hamsterii noștri preciși-în-majoritatea-cazurilor le consideră explicite. Se pare că a fost găsit unul, deci mesajul tău nu a fost trimis. Te rugăm să fii cuminte.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Trimiți prea multe mesaje directe noi. Așteaptă câteva momente înainte de a trimite mesaje acestei persoane din nou.</string>
@ -2277,7 +2275,6 @@ Ai stimulat %1$s."</string>
Ai stimulat server-ul."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Boost transferat cu succes!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Ai stimulat %1$s.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Dar nu-ți face griji! Încearcă mai târziu, să vezi dacă s-a rezolvat.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Se pare că nu reușim să facem conectarea…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Contul tău trebuie să fie vechi de cel puțin %1$s minute pentru a trimite mesaje pe acest server.</string>
@ -2850,11 +2847,8 @@ Rolul nu poate fi șters sau atribuit manual membrilor."</string>
<string name="members_matching">Membri care corespund cu **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Caută membri</string>
<string name="mention">Menționează</string>
<string name="mention_everyone">Menționează pe toți</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Anunță toată lumea care are permisiunea de a vizualiza acest canal.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Anunță toată lumea de pe acest canal.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Membrii cu această permisiune pot activa notificările de tip push pentru toți membrii acestui canal, începând un
mesaj cu @everyone sau @here."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Anunță toți utilizatorii online care au permisiunea să vizualizeze acest canal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Anunță toți membrii online din acest canal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Anunță toți utilizatorii cu acest rol de pe acest canal.</string>
@ -3455,7 +3449,6 @@ Te poți reabona oricând."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Susține-ți server-ul preferat cu un boost. Fiecare boost ajută la deblocarea de niveluri și de avantaje noi pentru toată lumea de pe server.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Află mai multe despre stimularea serverelor.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">În prezent, nu acceptăm achizițiile de boost-uri pe iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Ne pare rău</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Dăruiește Nitro unui prieten</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Stimulează acest server</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">În prezent, nu suntem compatibili cu upgrade-urile la Nitro pentru abonamente obținute prin Apple. Îți poți anula abonamentul prin [Gestionarea abonamentelor Apple](%1$s), însă acesta va rămâne activ până la data expirării.</string>
@ -3569,7 +3562,6 @@ Modificările aduse abonamentului tău sunt descrise mai jos:"</string>
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s anulat</string>
<string name="premium_subscription_credit">Credit %1$s</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Acest credit se va aplica atunci când îți iei abonament %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Creditul se va aplica pe %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Abonament actual</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Ai avantaje în chat și o reducere la boost-uri cu **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Ai avantaje în chat și o reducere la boost-uri cu **%1$s** (Anulare în curs)</string>
@ -4510,7 +4502,6 @@ clientul Discord și începe să te bucuri de conversații chiar acum!"</string>
<string name="use_external_emojis">Folosește emoji-uri externe</string>
<string name="use_external_emojis_description">Membrii cu această permisiune pot folosi emoji-uri de pe alte servere pe acest server.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Previzualizează emoji-uri, mențiuni și sintaxa markdown în timp ce tastezi.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">Informează-ne despre eventuale probleme pe serverele noastre [Feedback](http://discord.gg/discord-feedback) și [Testare](http://discord.gg/discord-testers).</string>
<string name="use_speaker">Folosește difuzorul</string>
<string name="use_vad">Folosește activitatea vocală</string>
<string name="use_vad_description">Dacă această permisiune nu este permisă, membrii trebuie să utilizeze modul Push-to-talk pe acest canal.</string>