Changes of com.discord v1038

This commit is contained in:
root 2020-02-20 20:33:18 +01:00
parent d3be58d05a
commit 43025e6ba3
12907 changed files with 944952 additions and 955972 deletions

View file

@ -96,7 +96,6 @@ los ajustes, puedes pedirle a alguien que te invite."</string>
<string name="add_friend_confirmation">Solicitud enviada a **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Puedes añadir a un amigo con su etiqueta de Discord.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">Etiqueta de Discord es un nombre de usuario falso. Introduce el nombre de usuario real y la etiqueta de tu amigo… como WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** ha contratado a un samurái para acabar con todas las solicitudes de amistad. Tendrás que pedirles a tus amigos que te añadan.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Somos más que números… ¡Somos gente! Introduce un nombre de usuario y una etiqueta como WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Mmm, no ha funcionado. Asegúrate que las mayúsculas y minúsculas, la ortografía, los espacios y los números son correctos.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Has llenado tu lista de amigos. ¡Bienvenido al club de élite de 1000 amigos!</string>
@ -665,7 +664,6 @@ pero si crees que debes hacerlo, ¡no te lo pienses dos veces!"</string>
<string name="blocked">Bloqueado</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blue">Azul</string>
<string name="boost">Mejora</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Parece que llevas más de cinco minutos solo en esta llamada. La patrulla de ancho de banda me ha pedido que te desconecte para ahorrar ancho de banda. ¡Que no crece de los árboles!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">¡Oye, tú! %1$s ha pedido que Discord bloquee los mensajes que nuestros generalmente precisos hámsteres robóticos consideren explícitos. Al parecer has encontrado uno, así que no se ha enviado tu mensaje. Pórtate bien.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Estás enviando demasiados mensajes directos nuevos. Espera unos minutos antes de volver a intentar enviar mensajes a esta persona.</string>
@ -2277,7 +2275,6 @@ Has mejorado %1$s."</string>
Has mejorado el servidor."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">¡El envío ha sido todo un éxito!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Has mejorado %1$s.</string>
<string name="guild_unavailable_body">¡Pero no te preocupes! Vuelve más tarde a ver si ya funciona mejor.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Parece que estamos teniendo problemas con la conexión…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Tu cuenta debe tener al menos %1$s minutos de antigüedad para poder enviar mensajes en este servidor.</string>
@ -2848,11 +2845,8 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
<string name="members_matching">Miembros que coinciden con **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Buscar miembros</string>
<string name="mention">Mencionar</string>
<string name="mention_everyone">Mencionar a todos</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Notificar a todos los que tengan permiso para ver este canal.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Notificar a todos en este canal.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Los miembros con este permiso pueden enviar notificaciones push a todos los miembros de este canal al empezar
un mensaje con @everyone o @here."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Notificar a todos los conectados que tengan permiso para ver este canal.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Notificar a los miembros conectados en este canal.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Notificar a los usuarios con este rol que estén en este canal.</string>
@ -3449,7 +3443,6 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Apoya a tu servidor favorito con una mejora. Cada mejora ayuda a desbloquear nuevos niveles y más ventajas para todos los miembros del servidor.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Más información sobre las mejoras del servidor.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">Actualmente no es posible realizar compras de mejoras en iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Lo sentimos</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Regálale Nitro a un amigo</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Mejora este servidor</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">Actualmente las actualizaciones a Nitro no están disponibles para suscripciones hechas a través de Apple. Puedes cancelar tu suscripción en [Gestión de suscripción de Apple](%1$s), pero la suscripción estará activa hasta la fecha en la que expire.</string>
@ -3563,7 +3556,6 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s cancelado</string>
<string name="premium_subscription_credit">Importe de %1$s</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Este importe solo se cargará cuando te registres para una suscripción %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">El importe se cargará el %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Suscripción actual</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Tienes ventajas de chat y un descuento en mejoras por **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Tienes ventajas de chat y un descuento en mejoras por **%1$s** (cancelación pendiente)</string>
@ -4504,7 +4496,6 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
<string name="use_external_emojis">Usar emojis externos</string>
<string name="use_external_emojis_description">Los miembros con este permiso pueden usar emojis de otros servidores en este servidor.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Previsualiza emojis, menciones y sintaxis Markdown a medida que escribes.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">Avísanos si tienes cualquier problema a través de nuestros servidores de [opiniones](http://discord.gg/discord-feedback) y [pruebas](http://discord.gg/discord-testers).</string>
<string name="use_speaker">Usar altavoces</string>
<string name="use_vad">Usar Actividad de voz</string>
<string name="use_vad_description">Los miembros deberán usar Pulsar para hablar en este canal si se deniega este permiso.</string>