Changes of com.discord v1038

This commit is contained in:
root 2020-02-20 20:33:18 +01:00
parent d3be58d05a
commit 43025e6ba3
12907 changed files with 944952 additions and 955972 deletions

View file

@ -123,7 +123,6 @@
<string name="add_friend_confirmation">Изпрати заявка на **%1$s**</string>
<string name="add_friend_description">Можеш да добавиш приятел чрез DiscordTag.</string>
<string name="add_friend_error_discord_tag_username">DiscordTag не е истинско потребителско име. Въведи истинското потребителско име на твоя приятел и тага му… като WumpusWizard#9349</string>
<string name="add_friend_error_invalid_discord_tag">**%1$s** нае самурай, който да посече всички заявки за приятелство. Трябва да ги помолиш, да те добавят.</string>
<string name="add_friend_error_numbers_only">Ние не сме просто цифри… ние сме хора! Въведи потребителско име и таг като WumpusKing#1202</string>
<string name="add_friend_error_other">Хм, не се получи. Провери пак дали главните букви, изписването, интервалите и цифрите са правилни.</string>
<string name="add_friend_error_too_many_friends">Списъкът ти с приятели е на максимум. Добре дошъл към елитния клуб с 1000 приятели!</string>
@ -709,7 +708,6 @@
<string name="blocked">Блокиран</string>
<string name="blocked_messages">%1$s</string>
<string name="blue">Синьо</string>
<string name="boost">Усилване</string>
<string name="bot_call_idle_disconnect">Изглежда, че си бил сам в това обаждане повече от пет минути. Патрулът за връзката ме помоли да те разкачим, за да спестим скорост. Тя не расте по дърветата!</string>
<string name="bot_dm_explicit_content">Намали темпото! %1$s изисква Discord да блокира съобщения, които нашите обикновено безпогрешни робо-хамстери, счетат за нецензурни. Изглежда си намерил един, ето защо твоето съобщение не е изпратено. Моля те, бъди добър.</string>
<string name="bot_dm_rate_limited">Пращаш прекалено много нови директни съобщения. Изчакай няколко минути преди да се опитваш да пишеш отново на този човек.</string>
@ -2317,7 +2315,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
Ти усили сървъра."</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile1">Успешно прехвърляне на усилване!</string>
<string name="guild_subscription_purchase_modal_transferred_description_mobile2">Ти усили %1$s.</string>
<string name="guild_unavailable_body">Но не се тревожи! Опитай пак по-късно, за да провериш дали всичко е наред.</string>
<string name="guild_unavailable_title">Изглежда, че има някаква грешка при свързване…</string>
<string name="guild_verification_text_account_age">Акаунтът ти трябва да бъде поне на %1$s минути, за да можеш да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
@ -2890,11 +2887,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="members_matching">Съвпадение на членове **%1$s**</string>
<string name="members_search_placeholder">Търсене на членове</string>
<string name="mention">Споменаване</string>
<string name="mention_everyone">Спомени всички</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description">Уведомява всеки, който има разрешение да разглежда този канал.</string>
<string name="mention_everyone_autocomplete_description_mobile">Уведомява всички в този канал.</string>
<string name="mention_everyone_description">"Членове с тези права могат да предизвикат известия за всички членове от този канал със започване на
съобщение с @everyone или @here."</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description">Уведомява всеки, които е на линия и има разрешение да разглежда този канал.</string>
<string name="mention_here_autocomplete_description_mobile">Уведомява всички, които са на линия в този канал.</string>
<string name="mention_role_autocomplete_description_mobile">Уведомява потребителите с тази роля в този канал.</string>
@ -3495,7 +3489,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile">Поддържай любимия си сървър с усилване. Всяко усилване помага за отключване на нови нива и повече бонуси за всички в сървъра.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_blurb_mobile_learn_more">[Научи повече за усилване на сървъри.](%1$s)</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_body">В момента не поддържаме покупки на усилване в iOS.</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_boost_alert_ios_title">Съжаляваме</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_gift_premium">Подарете Nitro на приятел</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_subscribe_this_server">Усили този сървър</string>
<string name="premium_guild_perks_modal_button_upgrade_to_premium_ios_error">В момента не поддържаме надграждане на Nitro за абонаменти чрез Apple. Можеш да прекратиш абонамента си чрез [Управлението на абонаменти на Apple](%1$s), но абонаментът ще остане активен до изтичането му.</string>
@ -3609,7 +3602,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="premium_subscription_cancelled">%1$s отменен</string>
<string name="premium_subscription_credit">%1$s кредит</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_mismatched_plan">Този кредит ще бъде приложен, след като се регистрираш за абонамент за %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_credit_applied_on">Кредитът ще бъде приложен на %1$s.</string>
<string name="premium_subscription_current_label">Настоящ абонамент</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1">Имаш чат бонуси и отстъпка за усилване за **%1$s**</string>
<string name="premium_subscription_description_tier_1_pending_cancelation">Имаш чат бонуси и отстъпка за усилване за **%1$s** (Изчаква анулиране)</string>
@ -4014,7 +4006,7 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="self_xss_line_1">Ако някой ти каже да копираш и поставиш нещо тук, има вероятност 11/10 да си обект на измама.</string>
<string name="self_xss_line_2">Поставянето на каквото и да е тук ще даде достъп до твоя профил в Discord на хакерите.</string>
<string name="self_xss_line_3">Освен ако не си наясно точно какво вършиш, затвори този прозорец и бъди в безопасност.</string>
<string name="self_xss_line_4">Ако не разбираш какво точно вършиш, трябва да дойдеш да работиш с нас %1$s</string>
<string name="self_xss_line_4">Ако обаче разбираш какво точно правиш, трябва да дойдеш да работиш с нас %1$s</string>
<string name="send">Изпращане</string>
<string name="send_dm">Съобщение</string>
<string name="send_images_label">Изпрати изображения</string>
@ -4557,7 +4549,6 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
<string name="use_external_emojis">Използвай външни емотикони</string>
<string name="use_external_emojis_description">Членовете с това разрешение, могат да използват емотикони от други сървъри в този сървър.</string>
<string name="use_rich_chat_box_description">Визуализирай емотикони, споменавания и маркирай синтаксис, докато пишеш.</string>
<string name="use_rich_chat_box_help">Пишете ни за проблеми в нашите сървъри [Обратна връзка](http://discord.gg/discord-feedback) и [Тестване](http://discord.gg/discord-testers).</string>
<string name="use_speaker">Използвай говорител</string>
<string name="use_vad">Използвай гласова активност</string>
<string name="use_vad_description">Членовете трябва да използват Push-to-Talk опцията в този канал, ако това разрешение е забранено.</string>