Changes of com.discord v1117
This commit is contained in:
parent
590d6647e1
commit
3c12455f65
1233 changed files with 51378 additions and 43830 deletions
|
@ -157,7 +157,6 @@
|
|||
<string name="add_friend_nearby_looking">Сканираме ефира за приятели. Увери се, че бъдещите ти приятели са на този екран и използват функцията!</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_stopped">Връзката на Наблизо е прекъсната.</string>
|
||||
<string name="add_friend_nearby_title">Сканиране на вълните…</string>
|
||||
<string name="add_friend_no_capitalization">Потребителските имена са чувствителни на главни и малки букви, а ни трябва и таг.</string>
|
||||
<string name="add_friend_placeholder">Въведи потребителско име#0000</string>
|
||||
<string name="add_friend_success">Успех! Твоята заявка за приятелство до **%1$s** се ескортира от най-елитните самураи на Discord.</string>
|
||||
<string name="add_keybind">Добавяне на клавишна комбинация</string>
|
||||
|
@ -2643,6 +2642,8 @@ NSFW каналите нямат филтър за нецензурно съдъ
|
|||
<string name="guild_verification_text_not_phone_verified">Трябва да потвърдиш своята самоличност чрез телефона, за да можеш да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
|
||||
<string name="guild_verification_text_not_verified">Трябва да потвърдиш своя акаунт, за да можеш да изпращаш съобщения в този сървър.</string>
|
||||
<string name="guild_verified">Потвърдено</string>
|
||||
<string name="guild_video_call_marketing_popout_body">Включете видеото, за да се поздравите, да стриймвате или да се похвалите с домашните си любимци.</string>
|
||||
<string name="guild_video_call_marketing_popout_header">Този сървър сега има видео чат!</string>
|
||||
<string name="guild_voice_channel_empty_body_mobile">Хм, много е тихо. Изглежда още няма никой. Дай начало на разговора?</string>
|
||||
<string name="guilds_bar_a11y_label">Странична лента за сървъри</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration">Хардуерно ускоряване</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue