Changes of com.discord v849
This commit is contained in:
parent
b8c3d07510
commit
340b5a170f
5092 changed files with 92275 additions and 74502 deletions
|
@ -1252,10 +1252,8 @@
|
|||
<string name="game_feed_empty_state_title">Сейчас никто не играет…</string>
|
||||
<string name="game_feed_not_linked">Не привязан</string>
|
||||
<string name="game_feed_people_now_playing">Сейчас играют</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice">Ваша вкладка с играми может быть лучше. Discord может адаптировать её под вас, изучая, в какие игры вы играете и с кем общаетесь. Вы можете изменить это в любое время в [настройках конфиденциальности](onClickPrivacy).</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_accept">Да, пожалуйста!</string>
|
||||
<string name="game_feed_personalization_notice_dismiss">Не хочу</string>
|
||||
<string name="game_feed_settings_visibility">Показывать на вкладке с играми</string>
|
||||
<string name="game_feed_spotify_overflow">И ещё %1$s слушателей</string>
|
||||
<string name="game_feed_unknown_player">Неизвестный игрок</string>
|
||||
<string name="game_feed_user_overflow">И ещё %1$s игроков</string>
|
||||
|
@ -3126,8 +3124,6 @@
|
|||
<string name="user_settings_appearance_preview_message_5">О, вот и он!</string>
|
||||
<string name="user_settings_appearance_zoom_tip">"Вы можете изменять масштаб, удерживая клавишу %1$s и нажимая «+» и «-».
|
||||
Используйте %1$s+0, чтобы сбросить масштаб на значение по умолчанию."</string>
|
||||
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab">Показать вкладку с играми</string>
|
||||
<string name="user_settings_apperannce_disable_games_tab_note">Отключите этот параметр, если вы хотите скрыть вкладку с играми и сосредоточиться на общении.</string>
|
||||
<string name="user_settings_close_button">Поведение кнопки закрытия</string>
|
||||
<string name="user_settings_confirm_logout">Вы уверены, что хотите выйти?</string>
|
||||
<string name="user_settings_keybinds_action">Действие</string>
|
||||
|
@ -3211,8 +3207,6 @@
|
|||
<string name="video">Видео</string>
|
||||
<string name="video_call">Видеозвонок</string>
|
||||
<string name="video_connect">Видео</string>
|
||||
<string name="video_poor_connection_body">Видео было отключено. Оно возобновится, когда качество Вашего соединения улучшится.</string>
|
||||
<string name="video_poor_connection_title">Плохое соединение</string>
|
||||
<string name="video_preview">Предпросмотр видео</string>
|
||||
<string name="video_settings">Настройки видео</string>
|
||||
<string name="video_unavailable">Видео недоступно</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue