Changes of com.discord v1224
This commit is contained in:
parent
da617a80e6
commit
31cc623d38
1149 changed files with 26360 additions and 33839 deletions
|
@ -1338,6 +1338,7 @@ dòng chữ bé ở dưới."</string>
|
|||
<string name="display_option_only_while_speaking">Chỉ Khi Đang Nói</string>
|
||||
<string name="display_silence_warning">Hiển thị cảnh báo khi Discord phát hiện giọng nói từ mic của bạn.</string>
|
||||
<string name="dm">Tin nhắn trực tiếp</string>
|
||||
<string name="dm_a11y_label">%1$s (tin nhắn trực tiếp)</string>
|
||||
<string name="dm_search_placeholder">Tìm hoặc bắt đầu cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<string name="dm_tooltip_a11y_label">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="dm_verification_text_blocked">Bạn không thể gửi tin nhắn cho người dùng đã chặn.</string>
|
||||
|
@ -2642,6 +2643,7 @@ Những máy chủ có Màn Hình Chào Mừng có lượng người truy cập
|
|||
Nếu bạn có quyền truy cập vào người dùng của trang thì bạn có thể linh động trong việc thêm &tên người dùng= vào chuỗi yêu cầu."</string>
|
||||
<string name="guild_settings_widget_enable_widget">Bật Công Cụ Máy Chủ</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_a11y_label">%1$s (máy chủ)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_text_channel_a11y_label">%1$s (%2$s store %3$s announcement %4$s other %5$s})</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label">%1$s (kênh thoại)</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_limit">%1$s (kênh thoại), %2$s/%3$s người dùng</string>
|
||||
<string name="guild_sidebar_voice_channel_a11y_label_with_users">%1$s (kênh thoại), %2$s</string>
|
||||
|
@ -3770,6 +3772,7 @@ Bạn đã nhận được liên kết mời từ bạn bè chưa? Hãy nhập l
|
|||
<string name="nuf_join_server_title_1">Bạn có Link Mời không?</string>
|
||||
<string name="nuf_join_server_title_2">Chào mừng bạn đến với Discord!</string>
|
||||
<string name="nuf_just_look_around">Tôi chỉ đi dạo quanh thôi</string>
|
||||
<string name="nuf_title">Chào mừng bạn đến với Discord, %1$s</string>
|
||||
<string name="nuf_title_mobile">Chào mừng bạn đến với Discord</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_description">Không cần phải gọi hay hò hét nhau. Cứ vào kênh thoại và bạn bè của bạn có thể nhảy thẳng vào trò chuyện, gọi video hay chia sẻ màn hình với bạn.</string>
|
||||
<string name="nuf_voice_channels_title">Kênh thoại là nơi mọi người nói chuyện cùng nhau.</string>
|
||||
|
@ -4339,6 +4342,7 @@ phát hiện Nhấn để Nói trong khi chơi game."</string>
|
|||
<string name="public_rules_channel_title">Kênh Nội Quy</string>
|
||||
<string name="public_rules_selector_title">Chọn một Kênh Nội Quy</string>
|
||||
<string name="public_updates_channel_title">Kênh dành riêng cho Điều Phối Viên</string>
|
||||
<string name="public_updates_selector_title">Chọn Kênh dành riêng cho Điều Phối Viên</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body">Tin nhắn này sẽ được gửi đến tất cả các máy chủ đang theo dõi kênh này. Bạn có thể sửa hoặc xóa tin nhắn này sau, và nó cũng sẽ được cập nhật tương ứng trên từng máy chủ theo dõi kênh.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_reach">Tin nhắn này sẽ được gửi đến **%1$s máy chủ** đang theo dõi kênh này. Bạn có thể sửa hoặc xóa những tin nhắn này sau, và nó cũng sẽ được cập nhật tương ứng trên từng máy chủ theo dõi kênh.</string>
|
||||
<string name="publish_followed_news_body_settings">Xem thêm các thông số khác trong Cài đặt Máy chủ.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue