Changes of com.discord v895

This commit is contained in:
root 2019-05-11 02:59:59 +02:00
parent 423921cf24
commit 2a560c1a57
268 changed files with 3435 additions and 3299 deletions

View file

@ -993,7 +993,6 @@ Kanały NSFW nie są skanowane przez filtr nieodpowiednich zawartości."</string
<string name="form_help_premade_widget">Wstaw ten kod HTML na swoją stronę, aby użyć pięknego, przygotowanego przez nas, widżetu Discorda. Jeżeli masz dostęp do loginów swoich użytkowników, możesz dynamicznie dodać &amp;username= do zapytania.</string>
<string name="form_help_qos">"Wskazuje Twojemu routerowi, że pakiety, które przesyła Discord są o wysokim priorytecie.
Niektóre routery lub usługodawcy internetowi mogą zachowywać się niepoprawnie, gdy to zostanie ustawione."</string>
<string name="form_help_system_channel">Wyślij wiadomość na ten kanał, gdy ktoś dołączy do tego serwera. Wiadomości są losowo wybierane. Można wyłączyć tę funkcję w każdej chwili.</string>
<string name="form_help_temporary">Członkowie są automatycznie wyrzucani przy rozłączeniu, chyba że przypisano im rolę.</string>
<string name="form_help_user_limit">Ogranicza liczbę użytkowników mogących połączyć się z tym kanałem głosowym. Użytkownicy posiadający uprawnienie **Przenoszenie członków** nie podlegają ograniczeniu i mogą swobodnie przenosić użytkowników do tego kanału.</string>
<string name="form_help_verification_level">"Użytkownicy serwera muszą spełniać poniższe kryteria, aby wysyłać wiadomości na czatach tekstowych lub rozpoczynać konwersacje bezpośrednie.
@ -1094,7 +1093,6 @@ Nie dotyczy użytkowników mających przypisaną rolę.
<string name="form_label_suppress_everyone">Ignoruj **@everyone** i **@here**</string>
<string name="form_label_synced_role">Zsynchronizowana rola</string>
<string name="form_label_synced_subs">Zsynchronizowani subskrybenci</string>
<string name="form_label_system_channel">Kanał wysyłania wiadomości dla nowych członków</string>
<string name="form_label_temporary">Tymczasowe członkostwo</string>
<string name="form_label_tts">Zamiana tekstu na mowę</string>
<string name="form_label_tts_notifications">Powiadomienia zamiany tekstu na mowę</string>
@ -1940,7 +1938,6 @@ przypiętych wiadomości… jeszcze."</string>
<string name="no_reactions_header">Brak reakcji</string>
<string name="no_recent_mentions">Na początku… była cisza.</string>
<string name="no_send_messages_permission_placeholder">Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości na tym kanale.</string>
<string name="no_system_channel">Brak wiadomości dla nowych członków</string>
<string name="no_text">Nie</string>
<string name="no_thanks">Nie, dzięki</string>
<string name="no_user_limit">Bez limitu</string>