Changes of com.discord v1350

This commit is contained in:
root 2020-12-02 22:39:56 +00:00
parent 3f4974bc38
commit 298fda31c1
989 changed files with 44126 additions and 35238 deletions

View file

@ -755,6 +755,10 @@
<item quantity="other">%s usuários</item>
<item quantity="one">1 usuário</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">mensagens</item>
<item quantity="one">mensagem</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%s servidores não estão disponíveis devido a uma interrupção temporária.</item>
<item quantity="one">1 servidor não está disponível devido a uma interrupção temporária.</item>
@ -896,6 +900,10 @@
<item quantity="other">%s impulsos</item>
<item quantity="one">%s impulso</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price_quantity">
<item quantity="other">impulsos de servidor</item>
<item quantity="one">impulso de servidor</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">impulsos de servidor</item>
<item quantity="one">impulso de servidor</item>

View file

@ -569,6 +569,7 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefone</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Selecionar saída de áudio</string>
<string name="audio_devices_speaker">Alto-falante</string>
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Indisponível durante chamada de vídeo.</string>
<string name="audio_devices_unknown">Desconhecido</string>
<string name="audio_devices_wired">Headset com fio</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Ô-ou. Parece que você foi banido(a). Você não poderá mais entrar ou interagir com esse servidor.</string>
@ -584,6 +585,8 @@ Pense bem antes de conceder essa permissão."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Se você seguiu este link depois de tentar conectar-se através do app no computador ou para dispositivos móveis, volte e tente novamente.</string>
<string name="auth_login_body">Estamos muito animados em te ver novamente!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s convidou você para se juntar</string>
<string name="auth_message_invited_to_play">Você foi convidado(a) para jogar</string>
<string name="auth_message_invited_to_play_username">%1$s convidou você para jogar</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Você foi convidado(a) para a transmissão de %1$s via</string>
<string name="auth_username_tooltip">Você pode mudar isso mais tarde.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Entre e reenvie o link.</string>
@ -1700,6 +1703,7 @@ Crie o seu e comece a interagir."</string>
Use esta configuração para controlar quanto tempo você precisa estar ausente no computador antes de receber notificações no dispositivo móvel."</string>
<string name="form_description_tts">Ative isso para que um robô de última geração leia as notificações para você.</string>
<string name="form_error_generic">Opa! Você encontrou um erro selvagem lendário. Provavelmente é nossa culpa, então tente novamente ou confira [nossa página de estado](%1$s).</string>
<string name="form_help_aec_dump">O diagnóstico de gravação de áudio é usado para analisar problemas no áudio. Os últimos cinco minutos de voz são salvos na pasta do módulo de voz.</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Move membros automaticamente a este canal se eles ficarem inativos por mais tempo que
o limite de ausência. Isso não afeta navegadores."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Diminui o volume de outros aplicativos nesta porcentagem quando alguém estiver falando.
@ -2326,6 +2330,7 @@ Aqui também temos análises sobre canais de anúncios, o Descobrir Servidores e
<string name="guild_partner_application_has_errors">Vixe, deu algo errado aqui. Tente novamente mais tarde.</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Alguém do Discord pode se juntar ao seu servidor para analisar o conteúdo e a conversa. Nós prometemos não nos intrometer, só queremos saber como é fazer parte da nossa comunidade!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Link permanente de convite do servidor (gerado automaticamente)</string>
<string name="guild_partner_application_language">Selecione o idioma principal a ser usado no seu servidor</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Sobrenome</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Você cria conteúdo em algum outro lugar?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Se não for um dos sites acima, pode colocar o link aqui.</string>
@ -2560,6 +2565,7 @@ Aqui também temos análises sobre canais de anúncios, o Descobrir Servidores e
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Isso removerá recursos específicos para servidores das comunidades, como Descobrir Servidores e Análises do Servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Tem certeza que deseja desativar a comunidade?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Desativar a comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Você tem certeza?</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Habilitar comunidade</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Converta seu servidor em um servidor da comunidade para ter acesso a ferramentas administrativas adicionais que podem ajudar você a moderar, gerenciar e desenvolver seu servidor.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Não faça isso se seu servidor for só para você e alguns amigos. Os servidores das comunidades são para administradores que estiverem montando espaços maiores em que as pessoas que compartilharem os mesmos interesses possam se reunir.</string>
@ -2735,13 +2741,28 @@ Perdeu: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Ainda não há registros</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Quebramos alguma coisa aqui. Volte mais tarde.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Que constrangedor</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Avaliação de Associação</string>
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Revisar pedidos de associação</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Aprovado</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Estabeleça regras que novos membros devem acatar antes que possam falar no servidor (inclui mandar MDs para membros).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Mais requisitos serão adicionados em breve!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Descreva brevemente o conteúdo do seu servidor. Os usuários verão esta descrição antes de entrar.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Descrição</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Não se esqueça de ativar quando terminar!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Seu Aceite de Regras está pronta e funcionando.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Novos membros serão recebidos por essa tela quando entrarem!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Terra do Wumpus</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Montar Avaliação de Associação</string>
<string name="guild_settings_member_verification_pending">Pendente</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Prévia</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">Os usuários não poderão visualizar o conteúdo do servidor até que cumpram os requisitos. Isso se aplica às pessoas convidadas para entrar e as que entraram através do Descobrir Servidores (se ativado).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">Não Permitir Prévia</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">Novos membros podem navegar pelo servidor, mas não podem falar, reagir ou enviar MDs aos membros até que cumpram os requisitos. Isso não torna seu servidor público às pessoas que não foram convidadas, a não ser que ele esteja no Descobrir Servidores.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Permitir Prévia (Recomendado)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Prévia</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Suas alterações são salvas automaticamente.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Rejeitado</string>
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Personalizar janela</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Adicionar cargo</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Exibir cargo:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Remover cargo %1$s</string>
@ -2749,6 +2770,7 @@ Perdeu: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s para desbloquear</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Vantagem do Nível %1$s desbloqueada</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Esse é um recurso do Nitro Nível %1$s. [Verifique o estado do seu nível](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Tem certeza? Essa ação removerá este servidor do Programa de Parceria e do Descobrir Servidores.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Seu servidor deve ter pelo menos %1$s de idade.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Seu servidor deve ter pelo menos %1$s de idade. Tente novamente em %2$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Ainda não!</string>
@ -2764,6 +2786,7 @@ Perdeu: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Por agora, novos servidores Parceiros devem ter um mínimo de %1$s membros.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Por agora, novos servidores Parceiros devem ter um mínimo de %1$s membros.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Membros insuficientes</string>
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Tem certeza? Essa ação removerá este servidor do Programa de Parceria.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Candidatar-se para a Parceria</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Só o(a) dono(a) do servidor pode se candidatar.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Sua candidatura está sendo analisada.</string>
@ -3352,6 +3375,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Você foi convidado(a) a entrar em um grupo privado</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Você recebeu um convite, mas…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Você foi convidado(a) para assistir uma transmissão</string>
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Você foi convidado(a) para jogar</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Você foi convidado(a) a entrar em um canal de voz</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Você enviou um convite para entrar em um servidor</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Você enviou um convite para entrar em um grupo privado</string>
@ -3429,6 +3453,7 @@ Quer saber mais sobre o Discord?"</string>
<string name="invite_settings_title">Configurações de convite do servidor</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Compartilhar link de convite</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Compartilhe este link com outros para conceder acesso ao seu servidor!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Compartilhe este link com outros para conceder acesso a este servidor e assistir a transmissão</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ou, envie um link de convite da transmissão para um amigo</string>
<string name="invite_stream_header">Convidar para a transmissão</string>
<string name="invite_to_server">Convidar para o servidor</string>
@ -3653,7 +3678,6 @@ Tente novamente."</string>
<string name="loading_line_6">A data de nascimento oficial do Discord é 13 de maio de 2015.</string>
<string name="loading_line_7">Tivemos a ideia para o Discord Nitro enquanto comíamos batatas.</string>
<string name="loading_line_8">O nosso mascote, Wumpus, foi criado originalmente como um personagem sem amigos :(</string>
<string name="loading_line_9">No início do Discord, somente era possível usar o tema claro. Tempos sombrios.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Carregando mais mensagens</string>
<string name="loading_note">A carregar nota</string>
<string name="loading_tip_1">Você pode usar o modo streamer para ocultar detalhes pessoais em suas transmissões.</string>
@ -3684,6 +3708,7 @@ Tente novamente."</string>
<string name="loading_your_pin">Carregando seu PIN</string>
<string name="local_muted">Silenciado por você</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Agora você pode conversar nesse servidor. Obrigado por esperar!</string>
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Este aplicativo pode não comportar compartilhamento de tela.</string>
<string name="local_video_disabled">Você desativou o vídeo</string>
<string name="locale">Localidade</string>
<string name="login">Entrar</string>
@ -3790,6 +3815,9 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Esta pessoa é a dono(a) do servidor e sempre tem todas as permissões, independentemente dos cargos.</string>
<string name="member_verification_add_question">Adicionar pergunta</string>
<string name="member_verification_add_rule">Adicionar regra</string>
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Você deve completar mais alguns passos antes de poder falar</string>
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Entre neste servidor para começar a conversar e salvá-lo na sua lista de servidores.</string>
<string name="member_verification_choices_required_error">É necessário ter duas ou mais escolhas.</string>
<string name="member_verification_claim_account_info">Após pressionar \"Próximo\", nós lhe enviaremos um e-mail de verificação. Você precisa verificar seu e-mail para continuar.</string>
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">Isto salvará todos os seus servidores e mensagens, mesmo depois de fechar o navegador.</string>
<string name="member_verification_claim_account_title">Vincule sua conta para conversar neste servidor.</string>
@ -3802,6 +3830,10 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Você tem um e-mail verificado.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Reenviar e-mail</string>
<string name="member_verification_example_rules">Regras de exemplo (clique nelas!)</string>
<string name="member_verification_field_placeholder">Texto placeholder (Opcional)</string>
<string name="member_verification_field_question">Pergunta</string>
<string name="member_verification_field_question_required_error">Você precisa acrescentar uma pergunta.</string>
<string name="member_verification_form_fields_limit">Só é possível acrescentar até %1$s campos de formulário</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Em breve!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Você deve verificar seu e-mail.</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Envio de arquivo</string>
@ -3814,10 +3846,11 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Este campo é obrigatório</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Leia e concorde com as regras do servidor</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Comece agora</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Crie regras do servidor e peça que membros pendentes concordem com elas.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Adicione alguns requisitos para começar!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Você precisa completar os passos abaixo.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Antes de poder falar neste servidor…</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Adicionar uma opção</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Só é possível acrescentar %1$s opções</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Opção %1$s</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Você precisa ter as permissões para enviar mensagens no canal de regras do seu servidor para acrescentar ou editar regras do servidor aqui.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Concluído</string>
<string name="member_verification_notice_text">Você deve completar mais alguns passos antes de poder começar a falar neste servidor.</string>
@ -3825,6 +3858,7 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s Membros</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s online</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Você tem um telefone verificado.</string>
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Menções a cargos e canais não aparecerão corretamente nas regras se a prévia estiver desativada.</string>
<string name="member_verification_read_rules">Eu li e concordo com as regras</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Comporte-se e mostre respeito</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Trate todos com respeito. Nenhum tipo de assédio, caça às bruxas, sexismo, racismo ou discurso de ódio será tolerado.</string>
@ -3837,9 +3871,16 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Ajude a manter a segurança de todos</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Se você vir algo que quebre as regras, ou algo que te faça sentir insegurança, avise a equipe. Queremos que este servidor seja um espaço acolhedor!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Você já adicionou regras</string>
<string name="member_verification_rules_required_error">Você precisa acrescentar ao menos uma regra.</string>
<string name="member_verification_verified">Verificado</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Os requisitos deste servidor mudaram. Feche isto e tente novamente.</string>
<string name="member_verification_warning">Certifique-se de não informar sua senha ou qualquer informação sigilosa.</string>
<string name="member_verification_warning_cancel">Cancelar</string>
<string name="member_verification_warning_confirm">Continuar mesmo assim</string>
<string name="member_verification_warning_description">Está faltando uma descrição! Diga aos novos membros sobre o que é o seu servidor.</string>
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Ei, parece que sua Avaliação de Associação ainda não está completa. Falta uma descrição e você não ativou nenhum requisito, o que significa que novos membros verão uma janela em branco.</string>
<string name="member_verification_warning_fields">No momento, você não tem requisitos ativados, o que significa que novos membros verão uma janela em branco.</string>
<string name="member_verification_warning_title">Espere, você ainda não terminou!</string>
<string name="members">Membros</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Resultados de membros para **%1$s**</string>
@ -3876,6 +3917,7 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
<string name="message_too_long_header">Sua mensagem é muito longa.</string>
<string name="message_tts">%1$s disse %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Cargo excluído</string>
<string name="message_tts_reply">%1$s respondeu a %2$s %3$s</string>
<string name="message_unpinned">Mensagem desafixada.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Ações de mensagem</string>
<string name="messages">Mensagens</string>
@ -3916,7 +3958,7 @@ Não é possível atribuí-lo a membros ou excluí-lo manualmente."</string>
<string name="mobile_replying_to">Respondendo para **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Você pode trocar para outros apps para que seus amigos vejam.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Você está compartilhando sua tela!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Outros apps não podem compartilhar áudio na versão 9 ou anterior do sistema Android.</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Versões 9 ou anteriores do Android não podem compartilhar áudio.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Os participantes sem vídeo estão ocultados. Deseja exibi-los?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Compartilhamento de tela</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Compartilhando tela</string>
@ -3983,6 +4025,7 @@ entre canais que ambos tenham acesso."</string>
do dia %3$s"</string>
<string name="new_override">Nova permissão especial</string>
<string name="new_permission">Nova permissão</string>
<string name="new_role">novo cargo</string>
<string name="new_terms_ack">Entendo e concordo com estes termos.</string>
<string name="new_terms_continue">Continuar para o Discord</string>
<string name="new_terms_description">"Para continuar usando o Discord, leia e concorde com
@ -4057,6 +4100,7 @@ mensagens fixadas… ainda."</string>
<string name="no_video_devices">Sem dispositivos de vídeo</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Este canal tem permissões especiais. Para usar vídeo nele, você precisará pedir que um moderador ou administrador do servidor mude suas permissões.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Sem permissão de vídeo</string>
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">Nós desativamos a supressão de ruído para melhorar a performance.</string>
<string name="noise_cancellation_off">Supressão de ruído desativada</string>
<string name="noise_cancellation_on">Supressão de ruído ativada</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Ative a supressão de ruído Krisp! Tente fazer barulho, como bater palmas, enquanto você fala. Seus amigos só ouvirão a sua linda voz.</string>
@ -4260,6 +4304,7 @@ Crie o seu e comece a interagir."</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Uma grande barra vermelha, essa não. Sua conexão está capengando.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Você está sozinho(a) nesta chamada.
Outras pessoas podem entrar a qualquer momento."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Só você pode ver %1$s • [Ignorar %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Abrir</string>
<string name="open_connection_replay">Abrir replay de comunicação</string>
<string name="open_in_browser">Abrir no navegador</string>
@ -4272,6 +4317,7 @@ Outras pessoas podem entrar a qualquer momento."</string>
<string name="options">Opções</string>
<string name="options_matching">Resultados de opções para **%1$s**</string>
<string name="orange">Laranja</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Para usar o compartilhamento de tela, atualize a sua versão do OS</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Requisitos de versão do SO</string>
<string name="other_options">Outras opções</string>
<string name="other_reactions">Outras reações</string>
@ -4456,6 +4502,7 @@ Além disso, a sobreposição pode não funcionar para todos. Se estiver com pro
<string name="play_stream">Reproduzir transmissão</string>
<string name="playing_game">Jogando **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Nova Janela</string>
<string name="popout_player_opened">Você abriu uma janela separada para o jogador</string>
<string name="popout_remove_from_top">Remover do topo</string>
<string name="popout_return">Voltar ao aplicativo</string>
<string name="popout_stay_on_top">Mostrar sempre</string>
@ -4483,6 +4530,7 @@ Você pode voltar a assinar a qualquer momento."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Pode cancelar %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Cancelar %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Não foi possível cancelar a sua assinatura Nitro. Tente novamente ou entre em contato com nossa equipe de assistência se esse problema persistir.</string>
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">O cancelamento ocorrerá imediatamente para qualquer assinatura Nitro e de Impulso de Servidor. Sua Discord Tag será aleatorizada, caso você a tenha mudado.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Esta tag é inválida. As tags devem conter 4 dígitos.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Quando sua assinatura Nitro terminar, sua Discord Tag será regenerada aleatoriamente. Deseja mesmo mudar sua Discord Tag?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Mudar Discord Tag</string>
@ -4605,6 +4653,7 @@ Ele será removido dos servidores associados e cancelado da sua assinatura no fi
Ele será removido dos servidores associados e cancelado da sua assinatura no final do período de cobrança: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Sim, cancelar impulso</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Sua assinatura está vencida. Atualize suas informações de pagamento antes de administrar impulsos.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Este impulso está incluso na sua assinatura Nitro</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Cancelar impulso</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Ocorreu um erro ao tentar cancelar este impulso.</string>
@ -4666,6 +4715,7 @@ Este impulso está programado para o cancelamento em: **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Cancelamento pendente: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Você precisa cancelar sua mudança de plano pendente antes de comprar impulsos.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Você tem um cancelamento de impulso pendente. Cancele o cancelamento (hein?) antes de comprar impulsos.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Sua assinatura está pendente. Atualize suas informações de pagamento antes de comprar impulsos.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Sua assinatura está vencida. Atualize suas informações de pagamento antes de comprar impulsos.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Selecione um servidor</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Cancelar assinatura de impulsos</string>
@ -4685,6 +4735,7 @@ Impulsionar um servidor ativa um intervalo de 7 dias. Você não pode impulsiona
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Impulso não utilizado</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (Assinatura pendente)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$sx** %2$s - (Assinatura pendente)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (Cancelamento pendente)</string>
@ -4764,6 +4815,8 @@ Impulsionar um servidor ativa um intervalo de 7 dias. Você não pode impulsiona
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Atualize suas informações de pagamento.</string>
<string name="premium_settings">Configurações Nitro</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Sua assinatura está **pendente**. Atualize suas informações de pagamento ou sua assinatura terminará em %1$s.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Sua assinatura está pendente. [Atualize suas informações de pagamento para %1$s](%2$s) ou sua assinatura terminará em **%3$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Sua assinatura de **%1$s** está pendente. Atualize suas informações de pagamento ou sua assinatura terminará em **%2$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Mudar método de pagamento</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Seu método de pagamento precisa ser atualizado. Sua assinatura está pendente e portanto, você não tem acesso às suas vantagens. Atualize seu métodos de pagamento até **%1$s** ou você perderá suas vantagens **%2$s**.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Informações de cobrança</string>
@ -4883,9 +4936,7 @@ use o atalho **%1$s**."</string>
<string name="privacy_policy">[Política de privacidade](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Config. de privacidade</string>
<string name="private_category">Categoria privada</string>
<string name="private_category_note">Ao criar uma categoria privada, todos os canais bloqueados dentro dele herdarão permissões</string>
<string name="private_channel">Canal privado</string>
<string name="private_channel_note">Ao criar um canal privado, somente os cargos selecionados terão acesso para ler ou se conectar a este canal</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Canais privados</string>
<string name="profile">Perfil</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Resgatar</string>
@ -5469,6 +5520,7 @@ Aumente sua coleção!"</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Tempo restante: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Tempo restante: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Apenas com assinatura Nitro</string>
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Expira em Breve</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Utilizável apenas durante assinatura Nitro</string>
<string name="sticker_picker_price">Comprar por %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Preço desconhecido</string>
@ -5575,6 +5627,7 @@ Deseja exibi-los?"</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Transmissão borrada ou pixelada</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Transmissão com lag ou pulos</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Transmissão dessincronizada com a voz</string>
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">A transmissão foi interrompida inesperadamente</string>
<string name="stream_report_game_issue">A transmissão está causando um problema com o app</string>
<string name="stream_report_label">Problema na transmissão</string>
<string name="stream_report_lagging">Transmissão com lag ou pulos</string>
@ -5656,6 +5709,7 @@ Deseja mesmo fazer isso?"</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Há uma mensagem oficial da equipe Discord que requer sua atenção.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Mensagem Urgente</string>
<string name="system_keyboard">Teclado do sistema</string>
<string name="system_message_application_command_used">$[](usernameHook) usou $[](commandNameHook) com $[](applicationNameHook)</string>
<string name="system_message_call_missed">Você perdeu uma chamada de %1$s.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Você perdeu uma chamada de %1$s que durou %2$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s iniciou uma chamada.</string>
@ -6007,6 +6061,7 @@ Pressione Shift para enviar diretamente."</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Ao vivo no %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Jogando</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Jogando no %1$s</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Transmitindo</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Transmitindo para %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Assistindo %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** não aceitou seu pedido. Quem sabe na próxima!</string>
@ -6386,6 +6441,8 @@ de dúvidas ou se precisar de ajuda."</string>
<string name="working">Trabalhando…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorização da conta Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Você já resgatou isso. Seu código é %1$s. [Mais detalhes](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">O presente pode ser resgatado até 15 de janeiro de 2021. [Menos detalhes](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">O presente pode ser resgatado até 15 de janeiro de 2021. [Mais detalhes](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Este código também está em um e-mail de confirmação que acabamos de te enviar.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Algo deu errado, tente novamente mais tarde!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Código do Xbox Game Pass para PC</string>
@ -6397,10 +6454,13 @@ de dúvidas ou se precisar de ajuda."</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Agora você tem créditos Nitro! Assine hoje o **%1$s** para aplicar seu crédito Nitro.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Aêêê!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Crédito de Assinatura</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Conseguimos um brinde pra você. Assinantes Nitro ganham 3 meses de Xbox Game Pass para PC. Disponível até 15 de janeiro de 2021. [Mais detalhes](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Conseguimos um brinde pra você. Assinantes Nitro ganham 3 meses de Xbox Game Pass para PC. Disponível até 15 de janeiro de 2021. [Menos detalhes](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 meses de Xbox Game Pass para PC</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass para PC (3 meses)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Foi mal, parece que você já é assinante do Nitro. Mas, porém, todavia, você pode dar seu URL de resgate a um(a) amigo(a) para ele(a) poder curtir 3 meses de Nitro grátis.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ih, rapaz!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Não é válido para membros atuais ou passados do Xbox Game Pass para PC, ou membros existentes do Xbox Game Pass Ultimate. Resgate seu(s) código(s) do Xbox Game Pass em [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) até 15 de fevereiro de 2021. Cartão de crédito necessário. A menos que cancele, você receberá a cobrança vigente mensalmente após o término do período promocional. Não é compatível com Windows 10 em modo S e em dispositivos ARM. O catálogo de jogos varia com o tempo. Vide [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Limite: 1 por pessoa/conta.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Já que você tem o Xbox Game Pass Ultimate, também recebe 3 meses de Nitro grátis!</string>
<string name="xbox_link">Vincular</string>
<string name="xbox_pin_step1">Abra o aplicativo do Discord no seu telefone</string>