Changes of com.discord v1350
This commit is contained in:
parent
3f4974bc38
commit
298fda31c1
989 changed files with 44126 additions and 35238 deletions
|
@ -526,6 +526,7 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
|
|||
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Velg lydutgang</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Høyttaler</string>
|
||||
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Ikke tilgjengelig under videosamtaler.</string>
|
||||
<string name="audio_devices_unknown">Ukjent</string>
|
||||
<string name="audio_devices_wired">Headset med ledning</string>
|
||||
<string name="auth_banned_invite_body">Å nei. Ser ut til at du har blitt utestengt. Du kan ikke lenger bli med eller samhandle på denne serveren.</string>
|
||||
|
@ -541,6 +542,8 @@ rettighet å gi fra seg."</string>
|
|||
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Hvis du fulgte denne lenken etter å ha forsøkt å logge på med PC eller mobilappen, kan du gå tilbake og prøve igjen.</string>
|
||||
<string name="auth_login_body">Vi er så glade for å se deg igjen!</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_by">%1$s inviterte deg til å bli med</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_play">Du er invitert til å spille</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_play_username">%1$s inviterte deg til å spille</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du har blitt invitert til %1$ss strøm i</string>
|
||||
<string name="auth_username_tooltip">Du kan endre dette senere.</string>
|
||||
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Logg inn og send lenken på nytt.</string>
|
||||
|
@ -1583,6 +1586,7 @@ bittelille teksten nedenfor."</string>
|
|||
Bruk denne innstillingen til å kontrollere hvor lenge du må være inaktiv på maskinen før du mottar pushvarslinger."</string>
|
||||
<string name="form_description_tts">Slå på dette for å ha en høyteknologisk robot som sier varslene til deg.</string>
|
||||
<string name="form_error_generic">Oops! Du opplever en uhyre sjelden feil. Det er sikkert vår feil, så prøv igjen eller se [statussiden](%1$s).</string>
|
||||
<string name="form_help_aec_dump">Feilsøkende lydopptak brukes til å analysere lydproblemer. De seneste fem minuttene med tale er lagret i en talemodul-mappe.</string>
|
||||
<string name="form_help_afk_channel">"Flytt automatisk medlemmer til denne kanalen og demp dem når de har vært inaktive lenger enn
|
||||
tidsgrensen for inaktivitet. Dette påvirker ikke nettlesere."</string>
|
||||
<string name="form_help_attenuation">"Senk volumet til andre programmer med denn prosenten når noen snakker.
|
||||
|
@ -2204,6 +2208,7 @@ Du vil også finne analyser om kunngjøringskanaler, Serveroppdagelse og velkoms
|
|||
<string name="guild_partner_application_has_errors">Oi da, noe gikk galt. Prøv igjen senere.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Det kan hende noen fra Discord blir med i serveren for å gå gjennom innholdet og samtalene der. Vi lover å ikke være påtrengende, vi vil bare forstå hvordan det er å være en del av fellesskapet ditt!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Permanent serverinvitasjonslenke (automatisk generert)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_language">Velg primærspråk for serveren din</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_last_name">Etternavn</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform">Lager du innhold et annet sted?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Hvis det ikke er et av nettstedene ovenfor, kan du legge en lenke til nettstedet her.</string>
|
||||
|
@ -2436,6 +2441,7 @@ Du vil også finne analyser om kunngjøringskanaler, Serveroppdagelse og velkoms
|
|||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Dette fjerner bestemte funksjoner for fellesskapsservere, som Serveroppdagelse og Serverinnsikt.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Er du sikker på at du vil deaktivere fellesskapet?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Deaktivere fellesskap</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Er du sikker?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Aktiver fellesskap</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">Konverter serveren din til en fellesskapsserver for å få tilgang til flere administrasjonsverktøy som kan hjelpe deg å moderere, drifte og rekruttere flere brukere til serveren din.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ikke gjør dette hvis serveren kun er for deg og noen få venner. Fellesskapsservere er for administratorer som bygger større rom der folk med felles interesser kan møtes.</string>
|
||||
|
@ -2609,13 +2615,28 @@ Mistet: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Ingen logger enda</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Vi har ødelagt noe. Kom tilbake senere.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Dette er pinlig</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification">Medlemsfiltrering</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Se gjennom søknader</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Godkjent</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description">Angi regler som nye medlemmer uttrykkelig må si seg enig i før de kan snakke på serveren (dette inkluderer å sende direktemeldinger til andre medlemmer).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Flere typer krav kommer snart.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Beskriv kort hva serveren din handler om. Det er dette brukere får se før de blir med.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Beskrivelse</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Ikke glem å aktivere den når du er ferdig!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Medlemsfiltreringen er aktivert.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Nye medlemmer møter denne skjermen når de blir med!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Wumpus-land</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Angi medlemsfiltrering</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_pending">Venter</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Forhåndsvisning</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">Brukere kan ikke se innholdet på serveren før de innfrir kravene. Dette gjelder både brukere som er invitert, og brukere som kommer via Serveroppdagelse (hvis dette er aktivert).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">Ikke tillatt forhåndsvisning</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">Nye medlemmer kan besøke serveren, men ikke snakke, reagere eller sende direktemeldinger til andre medlemmer før de innfrir kravene. Dette innebærer ikke at serveren din er tilgjengelig for brukere uten invitasjon, med mindre serveren din er i Serveroppdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Tillat forhåndsvisning (anbefalt)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Forhåndsvisning</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Endringene dine lagres automatisk.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Avvist</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Tilpass skjermen</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Legg til en rolle</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_display_role">Vis rolle:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_remove_role">Fjern rollen %1$s</string>
|
||||
|
@ -2623,6 +2644,7 @@ Mistet: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s for å låse opp</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Fordelen for nivå %1$s er låst opp</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Dette er en nivå Nitro-funksjon på nivå %1$s. [Sjekk nivå-statusen din](%2$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Er du sikker? Dette gjør at serveren fjernes fra partnerprogrammet og Serveroppdagelse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Serveren din må være minst %1$s gammel.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Serveren din må være minst %1$s gammel. Kom tilbake %2$s.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Ikke ennå!</string>
|
||||
|
@ -2638,6 +2660,7 @@ Mistet: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Inntil videre må partnerservere ha minst %1$s medlemmer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Inntil videre må partnerservere ha minst %1$s medlemmer.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Ikke nok medlemmer</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Er du sikker? Dette gjør at serveren fjernes fra partnerprogrammet.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Søk om partnerskap</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Det er kun servereieren som kan søke.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Søknaden din ligger i behandlingskøen.</string>
|
||||
|
@ -3224,6 +3247,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du har blitt invitert til å bli med i en gruppe-DM</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du har mottatt en invitasjon, men …</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du har blitt invitert til å se på en strøm</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Du er invitert til å spille</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Du har blitt invitert til å bli med i en talekanal</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en server</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du har sendt en invitasjon til å bli med i en gruppe-DM</string>
|
||||
|
@ -3301,6 +3325,7 @@ Har du lyst til å vite mer om Discord?"</string>
|
|||
<string name="invite_settings_title">Innstillinger for serverinvitasjonslenke</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_header_mobile">Del invitasjonslenke</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">Del denne lenken med noen for å gi dem tilgang til serveren din.</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">Del denne lenken med noen for å gi dem tilgang til denne serveren så de kan se strømmen</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">Eller send en strøminvitasjonslenke til en venn</string>
|
||||
<string name="invite_stream_header">Inviter til strømmen</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Inviter til server</string>
|
||||
|
@ -3520,7 +3545,6 @@ Prøv igjen."</string>
|
|||
<string name="loading_line_6">Discords offisielle fødselsdag er 13. mai 2015.</string>
|
||||
<string name="loading_line_7">Vi fikk ideen til Discord Nitro over en potetfrokost.</string>
|
||||
<string name="loading_line_8">Maskoten vår, Wumpus, var i utgangspunktet en figur uten venner :(</string>
|
||||
<string name="loading_line_9">I Discords tidlige dager var det lyse temaet det eneste temaet. Kjedelige greier.</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Laster inn flere meldinger</string>
|
||||
<string name="loading_note">Laster inn notat</string>
|
||||
<string name="loading_tip_1">Bruk Strømmermodus for å skjule personlige opplysninger når du strømmer.</string>
|
||||
|
@ -3551,6 +3575,7 @@ Prøv igjen."</string>
|
|||
<string name="loading_your_pin">Laster inn festet ditt</string>
|
||||
<string name="local_muted">Dempet av deg</string>
|
||||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Nå kan du snakke på denne serveren. Takk for at du ventet!</string>
|
||||
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Appen støtter kanskje ikke skjermdeling.</string>
|
||||
<string name="local_video_disabled">Du har slått av video</string>
|
||||
<string name="locale">Språk</string>
|
||||
<string name="login">Pålogging</string>
|
||||
|
@ -3657,10 +3682,17 @@ Prøv igjen."</string>
|
|||
<string name="member_list_server_owner_help">Denne personen eier serveren og har alltid alle rettigheter – uansett rolle.</string>
|
||||
<string name="member_verification_add_question">Legg til et spørsmål</string>
|
||||
<string name="member_verification_add_rule">Legg til en regel</string>
|
||||
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Det gjenstår noen få trinn før du kan snakke</string>
|
||||
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Bli med i denne serveren for å chatte og lagre den på serverlisten.</string>
|
||||
<string name="member_verification_choices_required_error">Du må legge til to eller flere valg.</string>
|
||||
<string name="member_verification_email_verification_email_sent">E-post sendt!</string>
|
||||
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Du har en bekreftet e-postadresse.</string>
|
||||
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Send e-post på nytt</string>
|
||||
<string name="member_verification_example_rules">Eksempel på regler</string>
|
||||
<string name="member_verification_field_placeholder">Plassholder (valgfritt)</string>
|
||||
<string name="member_verification_field_question">Spørsmål</string>
|
||||
<string name="member_verification_field_question_required_error">Du må skrive et spørsmål.</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_fields_limit">Du kan legge til maks %1$s felter i skjemaet</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Kommer snart!</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Du må bekrefte e-postadressen din.</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Last opp fil</string>
|
||||
|
@ -3672,10 +3704,11 @@ Prøv igjen."</string>
|
|||
<string name="member_verification_form_item_verification">Tilkoblinger</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_rules_label">Les og godta serverreglene</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_button">Kom i gang</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Lag serverregler og be potensielle medlemmer om å godta dem.</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_title">Legg til noen krav for å komme i gang!</string>
|
||||
<string name="member_verification_modal_subtitle">Må du følge fremgangsmåten under.</string>
|
||||
<string name="member_verification_modal_title">Før du kan snakke i denne serveren …</string>
|
||||
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Legg til et alternativ</string>
|
||||
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Du kan legge til maks %1$s valg</string>
|
||||
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Alternativ %1$s</string>
|
||||
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Du må ha Send melding-tillatelse i serverens regelkanal for å legge til eller redigere serverregler her.</string>
|
||||
<string name="member_verification_notice_cta">Fullført</string>
|
||||
<string name="member_verification_notice_text">Det gjenstår noen få trinn før du kan begynne å snakke i denne serveren.</string>
|
||||
|
@ -3683,6 +3716,7 @@ Prøv igjen."</string>
|
|||
<string name="member_verification_num_members">%1$s medlemmer</string>
|
||||
<string name="member_verification_num_online">%1$s pålogget</string>
|
||||
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Du har et bekreftet telefonnummer.</string>
|
||||
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Omtaler av kanaler og roller vises ikke riktig i regler hvis du deaktiverer forhåndsvisning.</string>
|
||||
<string name="member_verification_read_rules">Jeg har lest og godtar reglene</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Vær høflig og respektfull</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Behandle alle med respekt. Absolutt ingen trakassering, heksejakt, sexisme, rasisme eller hatefulle ytringer tolereres.</string>
|
||||
|
@ -3694,9 +3728,16 @@ Prøv igjen."</string>
|
|||
<string name="member_verification_rule_safe">Bidra til at alt er trygt og sikkert</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_safe_full">Hvis du ser noe som bryter med reglene, eller noe som gjør at du føler deg utrygg, ber vi deg si fra til personalet. Vi vil at serveren skal være et innbydende sted!</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_tooltip">Du har allerede lagt til regler</string>
|
||||
<string name="member_verification_rules_required_error">Du må legge til én eller flere regler.</string>
|
||||
<string name="member_verification_verified">Bekreftet</string>
|
||||
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Serverkravene er blitt endret. Lukk dette vinduet og prøv igjen.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning">Pass på at du ikke har skrevet inn passordet ditt eller annen sensitiv informasjon.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_confirm">Fortsett likevel</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_description">Du har ikke skrevet en beskrivelse! Fortell nye medlemmer hva serveren din handler om.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Det ser ut til at du ikke er ferdig å opprette medlemsfiltreringen. Det mangler en beskrivelse, og du har ikke aktivert noen krav. Det betyr at nye medlemmer bare får se en tom popup-melding.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_fields">Du har ikke aktivert noen krav. Det betyr at nye medlemmer bare får se en tom popup-melding.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_title">Vent, du er ikke ferdig!</string>
|
||||
<string name="members">Medlemmer</string>
|
||||
<string name="members_header">%1$s</string>
|
||||
<string name="members_matching">Samsvarende medlemmer **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -3732,6 +3773,7 @@ Prøv igjen."</string>
|
|||
<string name="message_too_long_header">Meldingen din er for lang.</string>
|
||||
<string name="message_tts">%1$s sa %2$s</string>
|
||||
<string name="message_tts_deleted_role">Slettet rolle</string>
|
||||
<string name="message_tts_reply">%1$s svarte %2$s %3$s</string>
|
||||
<string name="message_unpinned">Meldingen er løsnet.</string>
|
||||
<string name="message_utilities_a11y_label">Meldingshandlinger</string>
|
||||
<string name="messages">Meldinger</string>
|
||||
|
@ -3772,7 +3814,7 @@ Prøv igjen."</string>
|
|||
<string name="mobile_replying_to">Svarer **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_body">Du kan bytte til andre apper vennene dine kan se.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_header">Du deler skjermen din!</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Andre apper kan ikke dele lyd på Android-versjon 9 eller eldre.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Lyddeling støttes ikke på Android-versjon 9 eller eldre.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Deltakere uten video er skjult. Vil du vise dem?</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_screen_share">Skjermdeling</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_stop_sharing">Avslutt delingen</string>
|
||||
|
@ -3838,6 +3880,7 @@ kanaler hvor både de og medlemmene de flytter, har tilgang."</string>
|
|||
på %3$s"</string>
|
||||
<string name="new_override">Ny overstyring</string>
|
||||
<string name="new_permission">Ny tillatelse</string>
|
||||
<string name="new_role">ny rolle</string>
|
||||
<string name="new_terms_ack">Jeg forstår og er enig i disse vilkårene.</string>
|
||||
<string name="new_terms_continue">Fortsett til Discord</string>
|
||||
<string name="new_terms_description">"For å forsette bruken av Discord må du lese og godta
|
||||
|
@ -3912,6 +3955,7 @@ ingen festede meldinger … enda."</string>
|
|||
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheter</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">Denne kanalen har spesialtillatelser. For å bruke video i den må noen, som en av serverens moderatorer eller administratorer, endre tillatelsene dine.</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ingen videotillatelse</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">Vi har deaktivert støydemping for å forbedre ytelsen.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">Støydemping av</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">Støydemping på</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Aktiver Krisp-støydemping. Lag støy – som for eksempel å klappe med hendene – mens du snakker. Vennene dine kommer ikke til å høre noe annet enn den vakre stemmen din.</string>
|
||||
|
@ -4113,6 +4157,7 @@ Har du et emne som passer for gruppen din?"</string>
|
|||
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Å nei, en stor rød stolpe. Tilkoblingen din sliter.</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Du er alene i dette anropet.
|
||||
Andre i denne chatten kan bli med når som helst."</string>
|
||||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Bare du kan se %1$s • [Avvis %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="open">Åpne</string>
|
||||
<string name="open_connection_replay">Åpne reprise av forbindelse</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Åpne i nettleser</string>
|
||||
|
@ -4123,6 +4168,7 @@ Har du et emne som passer for gruppen din?"</string>
|
|||
<string name="open_standard_keyboard_accessibility_label">Åpne standardtastatur</string>
|
||||
<string name="options">Valgmulighetene</string>
|
||||
<string name="orange">Oransje</string>
|
||||
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">For å bruke skjermdeling må du oppdatere til den nyeste OS-versjonen</string>
|
||||
<string name="other_options">Andre alternativer</string>
|
||||
<string name="other_reactions">Andre reaksjoner</string>
|
||||
<string name="out_of_date_action">Oppdater Discord</string>
|
||||
|
@ -4304,6 +4350,7 @@ I tillegg fungerer ikke overlegget for alle. Hvis du har problemer eller spørsm
|
|||
<string name="play_stream">Spill av strøm</string>
|
||||
<string name="playing_game">Spiller **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Stikk ut</string>
|
||||
<string name="popout_player_opened">Du viser avspilleren i et annet vindu</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Fjern fra toppen</string>
|
||||
<string name="popout_return">Gå tilbake til appen</string>
|
||||
<string name="popout_stay_on_top">Bli på toppen</string>
|
||||
|
@ -4325,6 +4372,7 @@ Du kan når som helst starte abonnementet på nytt."</string>
|
|||
<string name="premium_cancel_confirm_new">Jepp, avslutt %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_title">Avbryte %1$s?</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_failed_body">Vi klarte ikke å avslutte Nitro-abonnementet ditt. Prøv igjen eller kontakt støtteteamet vårt hvis dette problemet fortsetter.</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">Avbestillingen trer i kraft øyeblikkelig for abonnementer på Nitro og Server Boost. Discord-taggen din blir randomisert hvis du har endret den.</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Taggen er ugyldig. Taggen må inneholde 4 siffer.</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Når Nitro-abonnementet avsluttes, blir Discord-taggen randomisert. Er du sikker på at du vil bytte Discord-tag?</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Bytt Discord-tag</string>
|
||||
|
@ -4443,6 +4491,7 @@ Den fjernes fra tilknyttede servere og kanselleres fra abonnementet ditt på slu
|
|||
|
||||
Den fjernes fra tilknyttede servere og kanselleres fra abonnementet ditt på slutten av faktureringsperioden: **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Ja, kanseller boost</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Betalingen for abonnementet ditt har forfalt. Du må oppdatere betalingsopplysningene før du kan administrere booster.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Denne boosten er inkludert i Nitro-abonnementet ditt</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Kanseller Boost</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Det oppstod en feil ved kansellering av denne boosten.</string>
|
||||
|
@ -4498,6 +4547,7 @@ Kansellering av denne boosten er planlagt til: **%1$s**.
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Ventende kansellering: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Du må kansellere den ventende abonnementsendringen før du kjøper booster.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Du har en ventende boostkansellering. Du må angre kansellering før du kjøper booster.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Abonnementet er satt på pause. Du må oppdatere betalingsopplysningene før du kan kjøpe booster.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Betalingen for abonnementet ditt har forfalt. Du må oppdatere betalingsopplysningene før du kan kjøpe booster.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Velg en server</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Kansellering av boostabonnement</string>
|
||||
|
@ -4516,6 +4566,7 @@ Kansellering av denne boosten er planlagt til: **%1$s**.
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Ubrukt boost</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s – **%2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s – **%3$s** (Abonnement på pause)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$sx** %2$s (abonnement på pause)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s – **%3$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (Venter på kansellering)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (Venter på kansellering)</string>
|
||||
|
@ -4589,6 +4640,8 @@ Kansellering av denne boosten er planlagt til: **%1$s**.
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Oppdater betalingsinformasjonen din.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Nitro-innstillinger</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_info">Abonnementet er satt **på pause**. Oppdater betalingsopplysningene, ellers avsluttes abonnementet den %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Abonnementet er satt på pause. [Oppdater betalingsopplysningene for %1$s](%2$s), ellers avsluttes abonnementet den **%3$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">**%1$s**-abonnementet er satt på pause. Oppdater betalingsopplysningene, ellers avsluttes abonnementet den **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Endre betalingsmåte</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Betalingsmåten må oppdateres. Abonnementet ditt er satt på pause, og du har for øyeblikket ikke tilgang til fordelene dine. Du må oppdatere betalingsmåten innen **%1$s** for å ikke miste **%2$s**-fordelene.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_billing_info">Faktureringsinformasjon</string>
|
||||
|
@ -4693,9 +4746,7 @@ aktiveres ved å bruke hurtigtasten **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="privacy_policy">[Personvernerklæring](%1$s)</string>
|
||||
<string name="privacy_settings">Personverninnstillinger</string>
|
||||
<string name="private_category">Privat kategori</string>
|
||||
<string name="private_category_note">Ved å gjøre en kategori privat, arves tillatelser av alle låste kanaler i kategorien</string>
|
||||
<string name="private_channel">Privat kanal</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">Ved å gjøre en kanal privat, har bare valgte roller tilgang til å lese eller koble til denne kanalen</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Private kanaler</string>
|
||||
<string name="profile">Profil</string>
|
||||
<string name="promotion_card_action_claim">Hent</string>
|
||||
|
@ -5259,6 +5310,7 @@ Utvid samlingen!"</string>
|
|||
<string name="sticker_picker_empty_state_with_results_subtitle_mobile">Trykk på et av klistremerkene over for å se den tilhørende klistremerkepakken, eller trykk på butikkikonet under for å bla gjennom alle tilgjengelige pakker.</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_owned_pack">Pakke låst opp</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Kort tid igjen: $[](timeHook)</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Utløper snart</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Kan kun brukes sammen med et Nitro-abonnement</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_price_unknown">Ukjent pris</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_price_with_premium_tier_2">%1$s med Nitro</string>
|
||||
|
@ -5362,6 +5414,7 @@ Vil du vise dem?"</string>
|
|||
<string name="stream_report_ended_blurry">Strømmen var uskarp eller pikselert</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_lagging">Strømmen lagget eller ble oppdatert</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Strømmen var ikke synkronisert med stemmen</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">Strømmen stoppet plutselig</string>
|
||||
<string name="stream_report_game_issue">Strømmen forårsaker problemer i appen</string>
|
||||
<string name="stream_report_label">Strømmeproblem</string>
|
||||
<string name="stream_report_lagging">Strømmen lagger eller laster</string>
|
||||
|
@ -5441,6 +5494,7 @@ Er du sikker på at du vil gjøre dette?"</string>
|
|||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">En offisiell melding fra Discord-teamet trenger din oppmerksomhet.</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Hastemelding</string>
|
||||
<string name="system_keyboard">Systemtastatur</string>
|
||||
<string name="system_message_application_command_used">$[](usernameHook) brukte $[](commandNameHook) med $[](applicationNameHook)</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed">Du gikk glipp av et anrop fra %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Du gikk glipp av en samtale fra %1$s som varte i %2$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_started">%1$s startet en samtale.</string>
|
||||
|
@ -5790,6 +5844,7 @@ Hold shift for å laste opp direkte."</string>
|
|||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live på %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Spiller et spill</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Spiller på %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Strømmer</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Strømmer til %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_watching">Ser på %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** godtok ikke forespørselen din. Kanskje neste gang!</string>
|
||||
|
@ -6150,6 +6205,8 @@ spørsmål eller trenger hjelp."</string>
|
|||
<string name="working">Jobber …</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Autorisering av Xbox konto</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Du har hentet dette. Her er koden din %1$s. [Mer informasjon](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Gaven kan hentes frem til 15. januar 2021. [Mindre informasjon](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Gaven kan hentes frem til 15. januar 2021. [Mer informasjon](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Denne koden er også sendt i en e-postbekreftelse til deg.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Noe gikk galt. Prøv senere.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass for PC-kode</string>
|
||||
|
@ -6161,10 +6218,13 @@ spørsmål eller trenger hjelp."</string>
|
|||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Du har nå Nitro-kreditt! Abonner på **%1$s** i dag for å bruke Nitro-kreditten din.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Flott!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Abonnementskreditt</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Vi har gitt deg en liten gave. Nitro-abonnenter får nå 3 måneder med Xbox Game Pass for PC. Tilgjengelig fra nå til 15. januar 2021. [Mer informasjon](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Vi har gitt deg en liten gave. Nitro-abonnenter får nå 3 måneder med Xbox Game Pass for PC. Tilgjengelig fra nå til 15. januar 2021. [Mindre informasjon](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 måneder med Xbox Game Pass for PC</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass for PC (3 måneder)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Beklager, det ser ut til at du allerede har et Nitro-abonnement. Men du kan gi en innløsnings-URL til en venn og sende vedkommende tre gratis Nitro-måneder.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Å nei!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Gjelder ikke for eksisterende eller tidligere Xbox Game Pass for PC-medlemmer eller eksisterende Xbox Game Pass Ultimate-medlemmer. Innløs Xbox Game Pass-koden(e) på [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) før 15. februar 2021. Kredittkort er en forutsetning. Med mindre du sier opp abonnementet, blir du deretter belastet full pris for medlemskapet hver måned etter at kampanjeperioden er over. Støttes ikke på Windows 10 i S-modus eller på ARM-enheter. Spillutvalget vil variere over tid. Se [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Begrensning: 1 per person/konto.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Siden du har et Xbox Game Pass Ultimate, får du Nitro gratis i tre måneder!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Lenke</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Åpne Discord-appen på telefonen din</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue