Changes of com.discord v1350

This commit is contained in:
root 2020-12-02 22:39:56 +00:00
parent 3f4974bc38
commit 298fda31c1
989 changed files with 44126 additions and 35238 deletions

View file

@ -783,6 +783,10 @@
<item quantity="other">%s gebruikers</item>
<item quantity="one">1 gebruiker</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">berichten</item>
<item quantity="one">bericht</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%s servers zijn niet beschikbaar vanwege een tijdelijke storing.</item>
<item quantity="one">1 server is niet beschikbaar vanwege een tijdelijke storing.</item>
@ -924,6 +928,10 @@
<item quantity="other">%s boosts</item>
<item quantity="one">%s boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price_quantity">
<item quantity="other">serverboosts</item>
<item quantity="one">serverboost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">serverboosts</item>
<item quantity="one">serverboost</item>

View file

@ -551,6 +551,7 @@ Het is gevaarlijk om deze machtiging te verlenen."</string>
<string name="audio_devices_change_output">Audio-uitvoer veranderen</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefoon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Audio-uitvoer selecteren</string>
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Niet beschikbaar tijdens videogesprek.</string>
<string name="audio_devices_unknown">Onbekend</string>
<string name="audio_devices_wired">Bekabelde headset</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Oh-o. Zo te zien ben je verbannen. Je kunt geen lid meer worden van deze server en niet meer communiceren binnen deze server.</string>
@ -566,6 +567,8 @@ Het is gevaarlijk om deze machtiging te verlenen."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Als je deze link hebt gevolgd nadat je hebt geprobeerd in te loggen vanaf een computer of de mobiele app, ga je terug en probeer je het opnieuw.</string>
<string name="auth_login_body">We zijn erg blij om je weer te zien!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s nodigt je uit om mee te doen</string>
<string name="auth_message_invited_to_play">Je bent uitgenodigd om te spelen</string>
<string name="auth_message_invited_to_play_username">%1$s nodigt je uit om te spelen</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Je werd uitgenodigd voor de steam van %1$s binnen</string>
<string name="auth_username_tooltip">Je kunt dit later wijzigen.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Log in en verzend de link opnieuw.</string>
@ -1674,6 +1677,7 @@ de pietepeuterige tekst hieronder."</string>
Gebruik deze instelling om te bepalen hoe lang je inactief moet zijn op je desktop voordat je pushmeldingen ontvangt."</string>
<string name="form_description_tts">Schakel dit in om een hightech robot je meldingen aan jou voor te lezen.</string>
<string name="form_error_generic">Oeps! Er is een uiterst zeldzame fout opgetreden. Dit is waarschijnlijk onze schuld, probeer het dus opnieuw of controleer [onze statuspagina](%1$s).</string>
<string name="form_help_aec_dump">Diagnostische audio-opnamen worden gebruikt voor het analyseren van audioproblemen. De laatste vijf minuten spraak zijn opgeslagen in de map met spraakmodules.</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Verplaats leden automatisch naar dit kanaal en demp ze wanneer ze langer inactief zijn geweest dan de
inactiviteit-time-out. Dit geldt niet voor browsers."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Verlaag het volume van andere applicaties met dit percentage wanneer iemand spreekt.
@ -2293,6 +2297,7 @@ Hier vind je ook statistische gegevens over aankondigingskanalen, serverontdekki
<string name="guild_partner_application_has_errors">O-oh, er is iets fout gegaan. Probeer het later nog eens.</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Iemand van Discord kan deelnemen aan je server om de inhoud en de gesprekken te bekijken. We zullen niet storen, we willen gewoon weten hoe het is om lid te zijn van je community!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Permanente uitnodigingslink server (automatisch aangemaakt)</string>
<string name="guild_partner_application_language">Selecteer de primaire taal die op je server gebruikt wordt</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Achternaam</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Maak je ergens anders content?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Als het niet op een van bovenstaande websites is, kun je de website hier koppelen.</string>
@ -2527,6 +2532,7 @@ Hier vind je ook statistische gegevens over aankondigingskanalen, serverontdekki
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Hiermee verwijder je specifieke functies voor communityservers, zoals serverontdekking en serverinzichten.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Weet je zeker dat je de community wilt uitschakelen?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Community uitschakelen</string>
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Weet je het zeker?</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Community inschakelen</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Verander je server in een communityserver zodat je toegang hebt tot extra administratieve tools die je helpen je server te modereren, runnen en uit te breiden.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Als je server alleen voor jou en wat vrienden is, kun je gewoon op de oude voet verdergaan. Communityservers zijn voor beheerders die werken aan grotere ruimtes waarin mensen met dezelfde interesses elkaar kunnen ontmoeten.</string>
@ -2700,13 +2706,28 @@ Verloren: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Nog geen logboeken</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">We hebben iets stuk gemaakt. Kom later terug.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Dit is een beetje gênant</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Lidmaatschapscreening</string>
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Aanmeldingen bekijken</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Goedgekeurd</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Stel regels op waar nieuwe leden expliciet akkoord mee moeten gaan voordat ze in de server kunnen praten (hieronder valt ook het sturen van privéberichten naar andere leden).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Binnenkort zijn er meer soorten vereisten beschikbaar!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Beschrijf kort waar je server over gaat. Dit is wat gebruikers zien voordat ze aan de server deelnemen.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Beschrijving</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Vergeet niet het scherm in te schakelen als je klaar bent.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Je toegangsregels zijn klaar voor actie.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Als nieuwe leden zich aanmelden, worden ze begroet door dit scherm!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Wumpusland</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Lidmaatschapscreening instellen</string>
<string name="guild_settings_member_verification_pending">In afwachting</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Voorbeeld</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">Gebruikers kunnen de inhoud van je server pas zien als ze aan de vereisten voldoen. Dit geldt zowel voor iedereen met een uitnodiging als voor gebruikers die via serverontdekking zijn gekomen (indien ingeschakeld).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">Voorbeeld niet toestaan</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">Nieuwe leden kunnen door de server browsen, maar ze kunnen niet praten, reageren of andere leden een privébericht sturen totdat ze aan de vereisten voldoen. Dit betekent niet dat je server openbaar is voor iemand zonder uitnodiging, tenzij je server in serverontdekking staat.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Voorbeeld toestaan (aanbevolen)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Voorbeeld</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Je wijzigingen worden automatisch opgeslagen.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Afgewezen</string>
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Scherm aanpassen</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Voeg rol toe</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Geef rol weer:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Rol %1$s verwijderen</string>
@ -2714,6 +2735,7 @@ Verloren: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s om te ontgrendelen</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Niveau %1$s-voordeel ontgrendeld</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Dit is een Nitro-functie van niveau %1$s. [Controleer je niveau](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Weet je het zeker? Hiermee verwijder je de server van het Partnerprogramma en serverontdekking.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Je server moet minstens %1$s oud zijn.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Je server moet minstens %1$s oud zijn. Probeer het nog eens op %2$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Nog niet!</string>
@ -2729,6 +2751,7 @@ Verloren: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Op dit moment moeten nieuwe partnerservers minstens %1$s leden hebben.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Op dit moment moeten nieuwe partnerservers minstens %1$s leden hebben.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Onvoldoende leden</string>
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Weet je het zeker? Hiermee verwijder je deze server van het Partnerprogramma.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Meld je aan voor partnerschap</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Alleen de servereigenaar kan een aanvraag indienen.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Je aanvraag is in behandeling.</string>
@ -3313,6 +3336,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Je bent uitgenodigd om lid te worden van een groeps-DM</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Je hebt een uitnodiging ontvangen, maar…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Je werd uitgenodigd om een stream te bekijken</string>
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Je bent uitgenodigd om te spelen</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Je bent uitgenodigd om mee te doen aan een spraakkanaal</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Je hebt een uitnodiging verzonden om lid te worden van een server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Je hebt een uitnodiging verzonden om lid te worden van een groeps-DM</string>
@ -3388,6 +3412,7 @@ Wil je meer weten over Discord?"</string>
<string name="invite_settings_title">Uitnodigingslink serverinstellingen</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Uitnodigingslink delen</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Deel deze link met anderen om hen toegang te geven tot je server.</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Deel deze link met anderen zodat ze toegang hebben tot deze server en ze de stream kunnen kijken</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Of, stuur een uitnodigingslink voor een stream naar een vriend</string>
<string name="invite_stream_header">Uitnodigen om te streamen</string>
<string name="invite_to_server">Uitnodigen op server</string>
@ -3610,7 +3635,6 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="loading_line_6">Discords officiële verjaardag is 13 mei 2015.</string>
<string name="loading_line_7">Tijdens een heerlijk ontbijtje verzonnen we Discord Nitro.</string>
<string name="loading_line_8">Onze mascotte, Wumpus, is oorspronkelijk gecreëerd als personage zonder vrienden :(</string>
<string name="loading_line_9">In den beginne van Discord was het lichte thema het enige thema. Niet aan terugdenken.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Meer berichten laden</string>
<string name="loading_note">Notitie laden…</string>
<string name="loading_tip_1">Gebruik de Streamer-modus om persoonlijke gegevens te verbergen als je aan het streamen bent.</string>
@ -3641,6 +3665,7 @@ Probeer het opnieuw."</string>
<string name="loading_your_pin">Bezig met laden van je pincode</string>
<string name="local_muted">Door jou gedempt</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Je kunt nu op deze server praten. Bedankt voor het wachten!</string>
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Deze applicatie ondersteunt schermdelen mogelijk niet.</string>
<string name="local_video_disabled">Video uitgeschakeld door jou</string>
<string name="locale">Lokaal</string>
<string name="login">Inloggen</string>
@ -3747,6 +3772,9 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="member_list_server_owner_help">Deze persoon is de servereigenaar en heeft altijd alle machtigingen, ongeacht de rollen.</string>
<string name="member_verification_add_question">Voeg een vraag toe</string>
<string name="member_verification_add_rule">Voeg een regel toe</string>
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Je moet nog een paar stappen afronden voordat je kunt praten</string>
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Word lid van deze server om te beginnen met chatten en hem in je serverlijst op te slaan.</string>
<string name="member_verification_choices_required_error">Je hebt minimaal twee keuzes nodig.</string>
<string name="member_verification_claim_account_info">Wij sturen je een verificatiemail zodra je op Volgende drukt. Je moet je e-mail verifiëren om verder te kunnen gaan.</string>
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">Hiermee behoud je ook al je berichten en servers, zelfs na het sluiten van je browser.</string>
<string name="member_verification_claim_account_title">Claim je account om in deze server te praten.</string>
@ -3759,6 +3787,10 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Je hebt een geverifieerd e-mailadres.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">E-mail opnieuw sturen</string>
<string name="member_verification_example_rules">Voorbeeldregels (klik erop!)</string>
<string name="member_verification_field_placeholder">Placeholdertekst (optioneel)</string>
<string name="member_verification_field_question">Vraag</string>
<string name="member_verification_field_question_required_error">Je moet een vraag invoeren.</string>
<string name="member_verification_form_fields_limit">Je kunt maximaal %1$s formuliervelden toevoegen</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Binnenkort beschikbaar!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Je moet je e-mailadres verifiëren.</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Bestand uploaden</string>
@ -3771,10 +3803,11 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="member_verification_form_required_item">Dit veld is vereist</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Lees en ga akkoord met de serverregels</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Aan de slag</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Creëer serverregels en vraag mensen die lid willen worden om ermee akkoord te gaan.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Voeg wat vereisten toe om te beginnen!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">…moet je de vereiste stappen hieronder afronden.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Voordat je op deze server kunt praten…</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Optie toevoegen</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Je kunt maximaal %1$s keuzes toevoegen</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Optie %1$s</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Je moet de machtiging Bericht sturen hebben in het regelskanaal van je server om hier serverregels toe te voegen of te bewerken.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Voltooien</string>
<string name="member_verification_notice_text">Je moet nog een paar stappen afronden voordat je op deze server kunt praten.</string>
@ -3782,6 +3815,7 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="member_verification_num_members">%1$s leden</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s online</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Je hebt een geverifieerd telefoonnummer.</string>
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">"Kanaal- en rolvermeldingen verschijnen niet correct in de regels als je 'voorbeeld' hebt uitgeschakeld."</string>
<string name="member_verification_read_rules">Ik heb de regels gelezen en ga ermee akkoord</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Wees beleefd en toon respect</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Behandel iedereen met respect. Geen enkele vorm van lastigvallen, heksenjachten, seksisme, racisme of haatuitingen wordt getolereerd.</string>
@ -3794,9 +3828,16 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="member_verification_rule_safe">Help om de server veilig te houden</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Als je iets ziet dat in strijd is met de regels of iets waarvan jij een onveilig gevoel krijgt, laat het de leiding dan weten. We willen dat iedereen zich welkom voelt op deze server.</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Je hebt al regels toegevoegd</string>
<string name="member_verification_rules_required_error">Je moet minimaal één regel toevoegen.</string>
<string name="member_verification_verified">Geverifieerd</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">De vereisten van deze server zijn gewijzigd. Sluit dit scherm en probeer het opnieuw.</string>
<string name="member_verification_warning">Controleer of je geen wachtwoord of andere gevoelige informatie hebt ingevoerd.</string>
<string name="member_verification_warning_cancel">Annuleren</string>
<string name="member_verification_warning_confirm">Toch doorgaan</string>
<string name="member_verification_warning_description">Er ontbreekt nog een beschrijving! Vertel nieuwe leden waar je server over gaat.</string>
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Hé, het lijkt erop dat je lidmaatschapscreening nog niet helemaal is ingesteld. Er ontbreekt nog een beschrijving en je hebt op dit moment nog geen vereisten ingeschakeld. Hierdoor zien nieuwe leden alleen een leeg pop-upvenster.</string>
<string name="member_verification_warning_fields">Je hebt op dit moment nog geen vereisten ingeschakeld. Hierdoor zien nieuwe leden alleen een leeg pop-upvenster.</string>
<string name="member_verification_warning_title">Wacht, je bent nog niet klaar!</string>
<string name="members">Leden</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Leden die overeenkomen met **%1$s**</string>
@ -3833,6 +3874,7 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="message_too_long_header">Je bericht is te lang.</string>
<string name="message_tts">%1$s zei %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Rol verwijderd</string>
<string name="message_tts_reply">%1$s antwoordde %2$s %3$s</string>
<string name="message_unpinned">Bericht losgemaakt.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Berichtacties</string>
<string name="messages">Berichten</string>
@ -3873,7 +3915,7 @@ Hij kan niet handmatig aan leden worden toegewezen of worden verwijderd."</strin
<string name="mobile_replying_to">Antwoord op **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Je kunt naar andere apps schakelen om aan je vrienden te laten zien.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Je deelt je scherm!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Andere apps kunnen geen audio delen in Android-systemen van versie 9 of ouder.</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Het delen van geluid wordt niet ondersteund door Android-systemen met versie 9 of ouder.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Deelnemers zonder beeld zijn momenteel verborgen. Wil je ze tonen?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Schermdelen</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Scherm delen</string>
@ -3940,6 +3982,7 @@ kanalen verplaatsen, waartoe zowel zij als het lid die ze verplaatsen toegang to
op %3$s"</string>
<string name="new_override">Nieuwe overschrijving</string>
<string name="new_permission">Nieuwe machtiging</string>
<string name="new_role">nieuwe rol</string>
<string name="new_terms_ack">Ik begrijp en ga akkoord met deze voorwaarden.</string>
<string name="new_terms_continue">Ga verder naar Discord</string>
<string name="new_terms_description">"Gelieve onze geüpdatete Servicevoorwaarden en Privacybeleid te lezen en ermee akkoord te gaan om
@ -4014,6 +4057,7 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="no_video_devices">Geen videoapparaten</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">"Dit kanaal heeft speciale machtigingen. Als je er video's wilt gebruiken, moet iemand (bijvoorbeeld een servermoderator of beheerder) je machtigingen aanpassen."</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Geen videomachtiging</string>
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">We hebben de ruisonderdrukking uitgeschakeld om de prestaties te verbeteren.</string>
<string name="noise_cancellation_off">Ruisonderdrukking uit</string>
<string name="noise_cancellation_on">Ruisonderdrukking aan</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Schakel de Krisp-ruisonderdrukking in! Als je bijvoorbeeld in je handen klapt terwijl je praat, horen je vrienden alleen je zoetgevooisde stem.</string>
@ -4216,6 +4260,7 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">O nee, een grote, rode balk. Je verbinding heeft het moeilijk.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Je bent alleen in dit gesprek.
Anderen in deze chat kunnen op elk moment meepraten."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Alleen jij kunt %1$s zien. • [Verwijder %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open_connection_replay">Replay open verbinding</string>
<string name="open_in_browser">Openen in browser</string>
<string name="open_in_theater">Openen in theater</string>
@ -4227,6 +4272,7 @@ vastgepinde berichten, althans nog niet."</string>
<string name="options">Opties</string>
<string name="options_matching">Opties die overeenkomen met **%1$s**</string>
<string name="orange">Oranje</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Om schermdelen te gebruiken, moet je updaten naar de nieuwste OS-versie</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">OS-versie-eis</string>
<string name="other_options">Andere opties</string>
<string name="other_reactions">Andere reacties</string>
@ -4407,6 +4453,7 @@ Ook kan de overlay niet voor iedereen werken. Als je problemen of vragen hebt, r
<string name="play_stream">Stream afspelen</string>
<string name="playing_game">Speelt **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Loskoppelen</string>
<string name="popout_player_opened">Je hebt de stream of video in een apart venster gezet</string>
<string name="popout_remove_from_top">Verwijder van de top</string>
<string name="popout_return">Terug naar app</string>
<string name="popout_stay_on_top">Blijf aan de top</string>
@ -4434,6 +4481,7 @@ Je kan op elk moment een nieuw abonnement starten."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Yep, annuleren %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">%1$sAnnuleren?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">We kunnen je Nitro-abonnement niet annuleren. Probeer het opnieuw of neem contact op met ons ondersteuningsteam als dit probleem zich blijft voordoen.</string>
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">Je annulering zal direct van kracht gaan voor alle Nitro- en Serverboost-abonnementen. Je Discord Tag wordt willekeurig verdeeld als je deze had aangepast.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Deze tag is ongeldig. Tags moeten 4 cijfers bevatten.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Wanneer je Nitro-abonnement eindigt, wordt je Discord-tag willekeurig. Weet je zeker dat je je Discord Tag wilt veranderen?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Discord Tag veranderen</string>
@ -4554,6 +4602,7 @@ We verwijderen hem van gerelateerde servers en annuleren hem voor je abonnement
We verwijderen hem van gerelateerde servers en annuleren hem voor je abonnement aan het eind van je facturatieperiode: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Ja, boost annuleren</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Je abonnement is verlopen. Werk je betalingsgegevens bij om boosts te beheren.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Deze boost zit in je Nitro-abonnement</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Boost annuleren</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Er is een fout opgetreden bij het annuleren van deze boost.</string>
@ -4615,6 +4664,7 @@ De annulering van deze boost staat gepland op **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Wachten op annulering: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Je moet de abonnementwijziging waar je op wacht annuleren voor je boosts kunt kopen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Er staat een boostannulering te wachten. Je moet de annulering ongedaan maken voor je boosts kunt kopen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Je abonnement staat in de wacht. Werk je betalingsgegevens bij als je boosts wilt kopen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Je abonnement is verlopen. Werk je betalingsgegevens bij als je boosts wilt kopen.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Selecteer een server</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Boostabonnement annuleren</string>
@ -4634,6 +4684,7 @@ De annulering van deze boost staat gepland op **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Ongebruikte boost</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (abonnement in de wacht)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$sx** %2$s (abonnement in de wacht)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (in afwachting van annulering)</string>
@ -4712,6 +4763,8 @@ De annulering van deze boost staat gepland op **%1$s**.
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Werk je betalingsgegevens bij.</string>
<string name="premium_settings">Nitro-instellingen</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Je abonnement staat **in de wacht**. Werk je betaalgegevens bij, anders eindigt je abonnement op %1$s.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Je abonnement staat in de wacht. [Werk je betaalgegevens voor %1$s](%2$s) bij, anders eindigt je abonnement op **%3$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Je abonnement van **%1$s** staat in de wacht. Werk je betaalgegevens bij, anders eindigt je abonnement op **%2$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Je betalingsmethode wijzigen</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Je betalingsmethode moet worden bijgewerkt. Je abonnement staat in de wacht en momenteel kan je je voordelen niet gebruiken. Werk je betalingsmethode bij vóór **%1$s**, anders verlies je je **%2$s**-voordelen.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Betalingsinformatie</string>
@ -4830,9 +4883,7 @@ geactiveerd door de **%1$s** toetsencombinatie te gebruiken."</string>
<string name="privacy_policy">[Privacybeleid](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Privacy-instellingen</string>
<string name="private_category">Privécategorie</string>
<string name="private_category_note">Door een categorie privé te maken, nemen alle vergrendelde kanalen binnen het systeem machtigingen over</string>
<string name="private_channel">Privékanaal</string>
<string name="private_channel_note">Door een kanaal privé te maken, hebben alleen geselecteerde rollen toegang tot het lezen van of verbinding maken met dit kanaal</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Privékanalen</string>
<string name="profile">Profiel</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Claimen</string>
@ -5402,6 +5453,7 @@ Breid je collectie uit!"</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Nog resterende tijd: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Nog resterende tijd: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Alleen met een Nitro-abonnement</string>
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Loopt binnenkort af</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Alleen te gebruiken als je op Nitro geabonneerd bent</string>
<string name="sticker_picker_price">Kopen voor %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Prijs onbekend</string>
@ -5508,6 +5560,7 @@ Wil je ze tonen?"</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream was onduidelijk of korrelig</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream ondervond lag of hernieuwde zich</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream was niet gesynchroniseerd met de spraak</string>
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">Stream is onverwachts gestopt</string>
<string name="stream_report_game_issue">De stream veroorzaakt een probleem bij mijn applicatie</string>
<string name="stream_report_label">Probleem met streamen</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream ondervindt lag of hernieuwt zich</string>
@ -5589,6 +5642,7 @@ Weet je zeker dat je dit wilt doen?"</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Er is een officieel bericht van het Discord-team dat jouw aandacht nodig heeft.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Belangrijk bericht</string>
<string name="system_keyboard">Systeemtoetsenbord</string>
<string name="system_message_application_command_used">$[](usernameHook) gebruikte $[](commandNameHook) met $[](applicationNameHook)</string>
<string name="system_message_call_missed">Je hebt een gemiste oproep van %1$s.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Je hebt een gemiste oproep van %1$s die %2$s duurde.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s heeft een gesprek gestart.</string>
@ -5943,6 +5997,7 @@ Houd shift ingedrukt om direct te uploaden."</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live op %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Speelt een game</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Speelt op %1$s</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Streamt</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Streamt naar %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Bekijkt %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** heeft jouw verzoek niet geaccepteerd! Misschien de volgende keer wel!</string>
@ -6314,6 +6369,8 @@ vragen hebt of hulp nodig hebt."</string>
<string name="working">Bezig…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-accountautorisatie</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Je hebt dit al geclaimd. Hier is je code: %1$s. [Meer info](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Je kunt het geschenk claimen tot 15 januari 2021. [Minder info](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Je kunt het geschenk claimen tot 15 januari 2021. [Meer info](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Deze code vind je ook in een bevestigingsmail die we je zojuist hebben gestuurd.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Er is iets fout gegaan. Probeer het later nog eens!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Code Xbox Game Pass voor pc</string>
@ -6325,10 +6382,13 @@ vragen hebt of hulp nodig hebt."</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Je hebt nu Nitro-tegoed! Neem vandaag nog een abonnement op **%1$s** om je Nitro-tegoed te ontvangen.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Lekker!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Abonnementtegoed</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">We hebben nog een extraatje voor je. Nitro-abonnees krijgen nu 3 maanden Xbox Game Pass voor pc. Nu beschikbaar tot 15 januari 2021. [Meer info](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">We hebben nog een extraatje voor je. Nitro-abonnees krijgen nu 3 maanden Xbox Game Pass voor pc. Nu beschikbaar tot 15 januari 2021. [Minder info](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 maanden Xbox Game Pass voor pc</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass voor pc (3 maanden)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Sorry, het lijkt erop dat je al een Nitro-abonnement hebt. Maar je kunt je verzilver-URL wel aan een vriend geven en 3 maanden gratis Nitro die kant opsturen.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Balen!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Niet geldig als je nu of in het verleden een Xbox Game Pass voor pc hebt gehad of een Xbox Game Pass Ultimate-abonnement hebt. Verzilver je Xbox Game Pass-code(s) op [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) voor 15 februari 2021. Creditcard vereist. Na afloop van de promotieperiode worden de dan geldende abonnementskosten maandelijks in rekening gebracht, tenzij je het abonnement annuleert. Wordt niet ondersteund door de S-modus van Windows 10 en op ARM-apparaten. Gameaanbod wisselt van tijd tot tijd. Ga naar [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Limiet: 1 per persoon/account.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Je hebt Xbox Game Pass Ultimate, dus je krijgt gratis 3 maanden Nitro!</string>
<string name="xbox_pin_step1">Open de Discord-app op je telefoon</string>
<string name="xbox_pin_step2">Ga naar Instellingen> Verbindingen> Toevoegen</string>