Changes of com.discord v1350

This commit is contained in:
root 2020-12-02 22:39:56 +00:00
parent 3f4974bc38
commit 298fda31c1
989 changed files with 44126 additions and 35238 deletions

View file

@ -879,6 +879,11 @@
<item quantity="one">1 naudotojas</item>
<item quantity="few">%s naudotojai</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">žinučių</item>
<item quantity="one">žinutę</item>
<item quantity="few">žinutes</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">nepasiekiama %s serverių.</item>
<item quantity="one">nepasiekiamas 1 serveris.</item>
@ -1038,6 +1043,11 @@
<item quantity="one">%s stiprinimas</item>
<item quantity="few">%s stiprinimai</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price_quantity">
<item quantity="other">serverio stiprinimų</item>
<item quantity="one">serverio stiprinimas</item>
<item quantity="few">stiprinimai</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">serverio stiprinimų</item>
<item quantity="one">serverio stiprinimas</item>

View file

@ -577,6 +577,7 @@ teisę atsakingai."</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefonas</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Pasirinkti garso išvestį</string>
<string name="audio_devices_speaker">Garsiakalbis</string>
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Vaizdo skambučio metu nepasiekiama.</string>
<string name="audio_devices_unknown">Nežinoma</string>
<string name="audio_devices_wired">Laidinės ausinės</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Ech. Rodos buvai užblokuotas. Daugiau negalėsi prisijungti arba atlikti veiksmų šiame serveryje.</string>
@ -592,6 +593,8 @@ teisę atsakingai."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Jei atkeliavai čia po bandymo prisijungti prie darbalaukio ar mobiliosios programėlės, tada grįžk atgal ir bandyk dar kartą.</string>
<string name="auth_login_body">Mums taip malonu matyti tave ir vėl!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s pakvietė tave prisijungti</string>
<string name="auth_message_invited_to_play">Tave pakvietė žaisti</string>
<string name="auth_message_invited_to_play_username">Naudotojas %1$s pakvietė tave žaisti</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Tave pakvietė į transliaciją, kurią vykdo %1$s, serveryje</string>
<string name="auth_username_tooltip">Tai gali pasikeisti vėliau.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Prisijunk ir persiųsk nuorodą.</string>
@ -1719,6 +1722,7 @@ mažytį užrašą apačioje."</string>
Naudok šį parametrą, kad nustatytum, kiek laiko tau reikia būti neaktyviam kompiuteryje, kol gausi push pranešimą."</string>
<string name="form_description_tts">Įjunk, jei nori, kad pranešimus tau skaitytų robotas.</string>
<string name="form_error_generic">Oi! Tau įvyko itin reta klaida. Greičiausiai tai įvyko dėl mūsų kaltės, todėl bandyk dar kartą arba patikrink [mūsų būsenos puslapis](%1$s).</string>
<string name="form_help_aec_dump">Diagnostinis garso įrašas naudojamas garso problemoms analizuoti. Paskutinės penkios balso įrašo minutės išsaugomos į balso modulių aplanką.</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Automatiškai perkelti narius į šį kanalą ir nutildyti juos, kai jie bus neaktyvūs ilgiau nei
neaktyvumo skirtasis laikas. Tai neturi įtakos naršyklių naudotojams."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Sumažink kitos programėlės garsumą kalbant kitam. %% nurodo, kaip smarkiai programėlė bus
@ -2347,6 +2351,7 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_partner_application_has_errors">O ne, kažkas nepavyko. Pabandyk dar kartą vėliau.</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Kas nors iš Discord gali prisijungti prie tavo serverio ir peržiūrėti jo turinį bei pokalbį. Prižadame nebūti įkyrūs, tik norime suprasti, kaip atrodo tavo bendruomenė!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Nuolatinė serverio pakvietimo nuoroda (automatiškai generuota)</string>
<string name="guild_partner_application_language">Pasirinkti pagrindinę tavo serveryje naudojamą kalbą</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Pavardė</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Ar kuri turinį kitose platformose?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Jei netinka nė viena iš pirmiau nurodytų interneto svetainių, ją susieti gali čia.</string>
@ -2581,6 +2586,7 @@ programėlei Discord, norėdamas keisti įvesties jautrumą."</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Bus pašalinti specifinės funkcijos bendruomenės serveriuose, pvz., serverių atradimas ir serverių įžvalgos.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Ar tikrai nori išjungti bendruomenę?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Bendruomenės išjungimas</string>
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Esi tikras?</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Įjungti bendruomenę</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Konvertuok savo serverį į bendruomenės serverį ir gauk papildomų administravimo įrankių, kurie padės tau geriau moderuoti, valdyti ir plėsti savo serverį.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Nedaryk to, jei tavo serveris skirtas tik tau ir keliems draugams. Bendruomenės serveriai skirti administratoriams, kuriantiems didesnes erdves, kuriose gali susiburti žmonės, turintys bendrų interesų.</string>
@ -2756,13 +2762,28 @@ Pasitraukė: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Žurnalų Kol Kas Nėra</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Mes kažką sulaužėme. Grįžk atgal vėliau.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Atsitiko Nepatogi Situacija</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Narystės atranka</string>
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Paraiškų peržiūra</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Patvirtinta</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Nustatyk taisykles, su kuriomis nauji nariai, prieš pradėdami bendrauti serveryje, turi aiškiai sutikti (tai taikoma ir tiesioginių pranešimų siuntimo nariams atveju).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Netrukus pristatysime daugiau reikalavimų tipų!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Trumpai aprašyk, apie ką tavo serveris. Naudotojai tai matys prieš prisijungdami.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Aprašas</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Užbaigęs nepamiršk įjungti!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tavo narystės vartai veikia.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Prisijungę nauji nariai bus pasveikinami parodant šį ekraną!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Wumpus kraštas</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Nustatyti narystės atranką</string>
<string name="guild_settings_member_verification_pending">Laukiama</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Peržiūra</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">Naudotojai serverio turinio matyti negali, kol neatitiks reikalavimų. Tai taikoma tiek pakviestiems asmenims, tiek ir tiems, kurie pateko per serverių atradimo sritį (jei įjungta).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">Neleisti peržiūros</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">Nauji nariai gali naršyti po serverį, tačiau jiems neleidžiama bendrauti, reaguoti arba siųsti nariams asmeninių žinučių, kol nebus atitikti reikalavimai. Dėl to tavo serveris netampa viešu kvietimo neturintiems nariams, nebent tavo serveris priklauso serverių atradimo skilčiai.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Leisti peržiūrą (rekomenduojama)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Peržiūra</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Pakeitimai išsaugomi automatiškai.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Atmesta</string>
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Ekrano tinkinimas</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Pridėti vaidmenį</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Rodomoji Rolė:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Pašalinti vaidmenį %1$s</string>
@ -2770,6 +2791,7 @@ Pasitraukė: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s iki atrakinimo</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Atrakintas lygio %1$s pranašumas</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Tai yra pakopinė %1$s Nitro funkcija. [Peržiūrėk savo lygio būseną](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Esi tikras? Tai atlikus serveris bus pašalintas iš partnerių programos ir serverių atradimo skilties.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Tavo serveris turi būti bent %1$s senumo.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Tavo serveris turi būti bent %1$s senumo. Bandyk dar kartą %2$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Dar ne!</string>
@ -2785,6 +2807,7 @@ Pasitraukė: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Dabar nauji partneriais paskelbti serveriai turi turėti bent tiek narių: %1$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Dabar nauji partneriais paskelbti serveriai turi turėti bent tiek narių: %1$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Nepakanka narių</string>
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Esi tikras? Tai atlikus serveris bus pašalintas iš partnerių programos.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Teik paraišką dėl partnerystės</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Teikti paraišką gali tik serverio savininkas.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Laukiama, kol tavo paraiška bus peržiūrėta.</string>
@ -3382,6 +3405,7 @@ Nori sužinoti daugiau apie Discord?"</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Buvai pakviestas prisijungti prie grupinės AŽ</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Gavai pakvietimą, tačiau…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Buvai pakviestas (-a) stebėti transliaciją</string>
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Tave pakvietė žaisti</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Tu buvai pakviestas prisijungti prie balso kanalo</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Tu išsiuntei kvietimą prisijungti prie serverio</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Išsiuntei pakvietimą prisijungti prie grupinės AŽ</string>
@ -3459,6 +3483,7 @@ Nori daugiau sužinoti apie Discord?"</string>
<string name="invite_settings_title">Serverio pakvietimo nuorodos nustatymai</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Dalytis pakvietimo nuoroda</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Pasidalykite šia nuoroda su kitais, kad jie galėtų prisijungti prie šio serverio!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Pasidalink šia nuoroda su kitais, kad jie galėtų prisijungti prie šio serverio ir stebėti transliaciją</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Arba siųsti pakvietimo į transliaciją nuorodą draugui</string>
<string name="invite_stream_header">Pakviesti į transliaciją</string>
<string name="invite_to_server">Pakviesti į Serverį</string>
@ -3683,7 +3708,6 @@ Pabandyk iš naujo."</string>
<string name="loading_line_6">Oficialiai Discord gimė 2015 m. gegužės 13 d.</string>
<string name="loading_line_7">Discord Nitro sugalvojome per pusryčius valgydami bulves.</string>
<string name="loading_line_8">Mūsų talismanas Wumpus pirmiausia sukurtas kaip veikėjas, kuris neturi draugų :(</string>
<string name="loading_line_9">Ankstyvosiomis Discord dienomis vienintelė tema buvo šviesi. Baugūs laikai.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Įkeliama daugiau žinučių</string>
<string name="loading_note">Įkėlimo pastaba</string>
<string name="loading_tip_1">Gali naudoti transliavimo režimą, norėdamas paslėpti asmeninius duomenis, kai transliuoji.</string>
@ -3715,6 +3739,7 @@ Pabandyk iš naujo."</string>
<string name="lobby">Laukiamasis</string>
<string name="local_muted">Nutildei tu</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Dabar gali kalbėti šiame serveryje. Ačiū, kad palaukei!</string>
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Šioje programoje gali būti nepalaikomas ekrano bendrinimas.</string>
<string name="local_video_disabled">Išjungei vaizdo funkciją</string>
<string name="locale">Kalba</string>
<string name="login">Prisijungti</string>
@ -3822,6 +3847,9 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Šis asmuo yra serverio savininkas ir turi visas teises nepriklausomai nuo rolės.</string>
<string name="member_verification_add_question">Pridėti klausimą</string>
<string name="member_verification_add_rule">Pridėti taisyklę</string>
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Turi atlikti dar kelis veiksmus, kad galėtum bendrauti</string>
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Jei nori pradėti bendrauti ir išsaugoti savo serverių sąraše, prisijunk prie šio serverio.</string>
<string name="member_verification_choices_required_error">Reikia bent dviejų ar daugiau pasirinkimų.</string>
<string name="member_verification_claim_account_info">Mes išsiųsime tau patvirtinimo el. laišką, kai tik paspausi Toliau. Norėdamas tęsti, turi patvirtinti savo el. laišką.</string>
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">Taip išsaugosi visas savo žinutes ir serverius net ir uždaręs naršyklę.</string>
<string name="member_verification_claim_account_title">Priskirk sau paskyrą, kad galėtum bendrauti šiame serveryje.</string>
@ -3834,6 +3862,10 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Tavo el. paštas patvirtintas.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Dar kartą siųsti el. laišką</string>
<string name="member_verification_example_rules">Taisyklių pavyzdžiai (spustelėk juos!)</string>
<string name="member_verification_field_placeholder">Vietos rezervavimo ženklo tekstas (neprivaloma)</string>
<string name="member_verification_field_question">Klausimas</string>
<string name="member_verification_field_question_required_error">Būtina įvesti klausimą.</string>
<string name="member_verification_form_fields_limit">Gali pridėti ne daugiau kaip %1$s formos lauk.</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Jau greitai!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Turi patvirtinti savo el. paštą.</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Failo įkėlimas</string>
@ -3846,10 +3878,11 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Šis laukelis privalomas</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Perskaityk serverio taisykles ir sutik su jomis</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Pradžia</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Sukurti serverio taisyklių ir prašyk, kad laukiantys naudotojai su jomis sutiktų.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Pridėk reikalavimų, kad galėtum pradėti!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Turėsi atlikti toliau nurodytus veiksmus.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Kad galėtumei kalbėtis per šį serverį…</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Pridėti variantą</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Gali pridėti ne daugiau kaip %1$s pasirink.</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">%1$s variantas</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Turi turėti leidimus siųsti žinutę savo serverio taisyklių kanale, kad galėtumei čia pridėti arba redaguoti serverio taisykles.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Užbaigti</string>
<string name="member_verification_notice_text">Turi atlikti dar kelis veiksmus, kad galėtumei kalbėtis per šį serverį.</string>
@ -3857,6 +3890,7 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="member_verification_num_members">Narių: %1$s</string>
<string name="member_verification_num_online">Prisijungusių narių: %1$s</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Tavo telefono numeris patvirtintas.</string>
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Išjungus peržiūrą, kanalo ir vaidmens paminėjimai taisyklių skiltyje bus rodomi netinkamai.</string>
<string name="member_verification_read_rules">Perskaičiau taisykles ir su jomis sutinku</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Elkis civilizuotai ir pagarbiai</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Su kiekvienu naudotoju elkis pagarbiai. Priekabiavimas, neigiamos nuomonės apie kitą naudotoją formavimas, seksizmas, rasizmas arba neapykantą skatinanti kalba toleruojami nebus.</string>
@ -3869,9 +3903,16 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Padėk pasirūpinti platformos saugumu</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Jei pastebti taisyklių neatitinkantį turinį arba bet kokio tipo turinį, dėl kurio jautiesi nesaugiai, pranešk darbuotojams. Norime, kad šis serveris taptų malonia vieta!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Jau pridėjai taisyklių</string>
<string name="member_verification_rules_required_error">Reikia pridėti vieną arba kelias taisykles.</string>
<string name="member_verification_verified">Patvirtinta</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Šio serverio reikalavimai pasikeitė. Uždaryk ir bandyk dar kartą.</string>
<string name="member_verification_warning">Įsitikink, kad neįrašei slaptažodžio arba kitos slaptos informacijos.</string>
<string name="member_verification_warning_cancel">Atšaukti</string>
<string name="member_verification_warning_confirm">Vis tiek tęsti</string>
<string name="member_verification_warning_description">Nepateikei aprašo! Nurodyk naujiems nariams, kam skirtas tavo serveris.</string>
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Ei, atrodo narystės atranka dar nėra iki galo nustatyta. Trūksta aprašo, taip pat šiuo metu nėra taikomi reikalavimai, todėl nauji nariai matys tiesiog tuščią išskleidžiamąjį langą.</string>
<string name="member_verification_warning_fields">Šiuo metu reikalavimai nėra taikomi, todėl nauji nariai matys tiesiog tuščią išskleidžiamąjį langą.</string>
<string name="member_verification_warning_title">Palauk, dar ne viskas!</string>
<string name="members">Nariai</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Narių atitikmenys **%1$s**</string>
@ -3908,6 +3949,7 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="message_too_long_header">Tavo pranešimas per ilgas.</string>
<string name="message_tts">%1$s pasakė %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Panaikinta rolė</string>
<string name="message_tts_reply">Naudotojas %1$s atsakė į kito naudotojo %2$s pranešimą %3$s</string>
<string name="message_unpinned">Žinutė atsegta.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Veiksmai su žinutėmis</string>
<string name="messages">Žinutės</string>
@ -3948,7 +3990,7 @@ Ji negali būti priskirta nariams ar ištrinta rankiniu būdu."</string>
<string name="mobile_replying_to">Atsakymas į **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Gali perjungti kitas programėles, kad jas galėtų matyti tavo draugai.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Bendrini savo ekraną!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Kitos programėlės negali bendrinti garso 9 ar ankstesnės versijos Android sistemoje.</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Bendrinti garso įrašo 9 ar ankstesnės versijos Android sistemoje negalima.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Dalyviai, kurie negali naudoti vaizdo funkcijos, šiuo metu slepiami. Norite, kad jie būtų rodomi?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Ekrano bendrinimas</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Ekrano bendrinimas</string>
@ -4015,6 +4057,7 @@ kanalus, kur jie abu, t. y. perkeliantis ir perkeliamas narys, turi prieigą."</
%3$s"</string>
<string name="new_override">Naujas Perrašymas</string>
<string name="new_permission">Naujas Leidimas</string>
<string name="new_role">naujas vaidmuo</string>
<string name="new_terms_ack">Aš suprantu ir sutinku su šiomis sąlygomis.</string>
<string name="new_terms_continue">Toliau naudoti Discord</string>
<string name="new_terms_description">"Norėdamas ir toliau naudoti Discord, perskaityk ir sutik su
@ -4089,6 +4132,7 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="no_video_devices">Nėra Vaizdo Įrenginių</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Šiame kanale taikomi specialūs leidimai. Kad galėtum jame naudoti vaizdo įrašą, kas nors, pvz., serverio moderatorius arba administratorius, turi pakeisti leidimus.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nėra vaizdo leidimo</string>
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">Išjungėme triukšmo slopinimą, kad pagerintume veikimą.</string>
<string name="noise_cancellation_off">Išjungti triukšmo slopinimą</string>
<string name="noise_cancellation_on">Įjungti triukšmo slopinimą</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Įjunk Krisp triukšmo slopinimą! Kalbėdamas pabandyk patriukšmauti, pvz., suplok rankomis. Draugai nieko negirdės, tik tavo gražų balsą.</string>
@ -4293,6 +4337,7 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">O ne! Didelė raudona juosta tavo ryšys stringa.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Esi vienas šiame skambutyje.
Kiti pokalbio dalyviai gali bet kada prisijungti."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Tik tu gali matyti %1$s • [Atmesti %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Atidaryti</string>
<string name="open_connection_replay">Atidaryti ryšio pakartojimą</string>
<string name="open_in_browser">Atverti naršyklėje</string>
@ -4305,6 +4350,7 @@ jokių prisegtų žinučių… Kol kas."</string>
<string name="options">Nustatymai</string>
<string name="options_matching">Parinktys, atitinkančios **%1$s**</string>
<string name="orange">Oranžinis</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Jei nori naudoti ekrano bendrinimo funkciją, atnaujink OS iki naujausios versijos</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">OS versijos reikalavimai</string>
<string name="other_options">Kiti pasirinkimai</string>
<string name="other_reactions">Kitos reakcijos</string>
@ -4488,6 +4534,7 @@ Be to, perdanga gali neveikti visiems. Jei turite problemų ar klausimų patikri
<string name="play_stream">Leisti transliaciją</string>
<string name="playing_game">Žaidžia **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Pabėgti</string>
<string name="popout_player_opened">Perkėlei leistuvą į kitą langą</string>
<string name="popout_remove_from_top">Pašalinti nuo viršaus</string>
<string name="popout_return">Grįžti į programėlę</string>
<string name="popout_stay_on_top">Palikti viršuje</string>
@ -4515,6 +4562,7 @@ Savo prenumeratą gali bet kada atnaujinti."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Taip, Atšaukti %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Atšaukti %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Mes negalėjome atšaukti prenumeratos Nitro. Bandyk dar kartą arba susisiek su mūsų pagalbos komanda, jei problema neišnyksta.</string>
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">Atšaukimas nedelsiant įsigalios Nitro ir serverio stiprinimo prenumeratoms. Jei keitei Discord žymę, ji bus suteikiama atsitiktinai.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Ši žyma neleistina. Žyma turi turėti 4 skaitmenis.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Kai tavo Nitro prenumerata pasibaigs, tavo Discord žyma bus sumaišyta. Ar tikrai nori pakeisti savo Discord žymą?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Pakeisti Discord žymą</string>
@ -4637,6 +4685,7 @@ Jis bus pašalintas iš susijusių serverių ir atšauktas iš tavo prenumeratos
Jis bus pašalintas iš susijusių serverių ir atšauktas iš tavo prenumeratos pasibaigus atsiskaitymo laikotarpiui: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Taip, atšaukti stiprinimą</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Tavo prenumeratos mokėjimo terminas praėjęs. Kad galėtum tvarkyti stiprinimus, atnaujink mokėjimo informaciją.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Šis stiprinimas įtrauktas į tavo Nitro prenumeratą</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Atšaukti stiprinimą</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Bandant atšaukti šį stiprinimą įvyko klaida.</string>
@ -4698,6 +4747,7 @@ Suplanuota šio stiprinimo atšaukimo data: **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Laukiantis atšaukimas: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Prieš pirkdamas stiprinimus, turi atšaukti laukiantį plano pakeitimą.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Yra laukiantis stiprinimo atšaukimas. Prieš pirkdamas stiprinimus, turi panaikinti šį atšaukimą.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Tavo prenumerata sulaikyta. Kad galėtum nusipirkti stiprinimų, turi atnaujinti mokėjimo informaciją.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Tavo prenumeratos mokėjimo terminas praėjęs. Prieš pirkdamas stiprinimus, turi atnaujinti mokėjimo informaciją.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Pasirinkti serverį</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Atšaukti stiprinimo prenumeratą</string>
@ -4717,6 +4767,7 @@ Suplanuota šio stiprinimo atšaukimo data: **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Nepanaudotas stiprinimas</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** serverio %1$s **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s **%3$s** (prenumerata sulaikyta)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$sx** %2$s (prenumerata sulaikyta)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** serverio %2$s **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** serverio %1$s **%2$s** (laukiantis atšaukimas)</string>
@ -4796,6 +4847,8 @@ Suplanuota šio stiprinimo atšaukimo data: **%1$s**.
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Atnaujink mokėjimo informaciją.</string>
<string name="premium_settings">Nitro nustatymai</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Tavo prenumerata yra **sulaikyta**. Atnaujink savo mokėjimo informaciją arba tavo prenumerata baigsis %1$s.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Tavo prenumerata yra sulaikyta. [Atnaujink savo mokėjimo informaciją, skirtą %1$s](%2$s), arba tavo prenumerata baigsis **%3$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Tavo prenumerata, kainuojanti **%1$s**, yra sulaikyta. Atnaujink savo mokėjimo informaciją arba tavo prenumerata baigsis **%2$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Keisti mokėjimo būdą</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Tavo mokėjimo būdą reikia atnaujinti. Tavo prenumerata yra sulaikyta ir šiuo metu tu neturi prieigos prie savo pranašumų. Atnaujink savo mokėjimo būdą iki **%1$s** arba neteksi savo **%2$s** pranašumų.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Atsiskaitymo informacija</string>
@ -4915,9 +4968,7 @@ kitų šio leidimo neturinčių asmenų garsumas bus automatiškai sumažintas.
<string name="privacy_policy">[Privatumo politika](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Privatumo nustatymai</string>
<string name="private_category">Privati kategorija</string>
<string name="private_category_note">Darant kategoriją privačia, visi užrakinti kanalai paveldės kategorijos leidimus</string>
<string name="private_channel">Privatus Kanalas</string>
<string name="private_channel_note">Padarydami kanalą privačiu, leisite tik pasirinktoms rolėms turėti prieigą, skaityti ir prisijungti prie šio kanalo</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Privatūs kanalai</string>
<string name="profile">Profilis</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Atsiimti</string>
@ -5503,6 +5554,7 @@ Padidink savo kolekciją!"</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Tik ribotą laiką: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Tik ribotą laiką: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Tik su Nitro prenumerata</string>
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Galiojimas greitai baigsis</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Galima naudoti tik turint Nitro prenumeratą</string>
<string name="sticker_picker_price">Pirkti %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Nežinoma kaina</string>
@ -5609,6 +5661,7 @@ Ar nori juos rodyti?"</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Transliacija buvo neryški arba joje buvo matomi pikseliai</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Transliacija vėlavo arba vis atsinaujindavo</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Transliacija nebuvo suderinta su garsu</string>
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">Transliacija buvo netikėtai sustabdyta</string>
<string name="stream_report_game_issue">Dėl transliacijos kyla problemų su programa</string>
<string name="stream_report_label">Transliacijos problema</string>
<string name="stream_report_lagging">Transliacija atsilieka arba įkeliama iš naujo</string>
@ -5690,6 +5743,7 @@ Ar tikrai norite tęsti?"</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Gauta oficiali Discord komandos žinutė, kurią reikia perskaityti.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Skubi žinutė</string>
<string name="system_keyboard">Sistemos klaviatūra</string>
<string name="system_message_application_command_used">Naudotojas $[](usernameHook) naudojo $[](commandNameHook) su $[](applicationNameHook)</string>
<string name="system_message_call_missed">Jūs praleidai skambutį nuo %1$s.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Praleidai %1$s skambutį, kuris truko %2$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s pradėjo pokalbį.</string>
@ -6044,6 +6098,7 @@ Laikyk mygtuką shift tiesioginiam įkėlimui."</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Tiesiogiai per %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Žaidžia žaidimą</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Žaidžia %1$s</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Transliuojama</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Transliuojama į %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Žiuri %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** atšaukė tavo pakvietimą. Bandyk kitą kartą!</string>
@ -6426,6 +6481,8 @@ kokių nors klausimų."</string>
<string name="working">Dirbama…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox Paskyrų Autorizavimas</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Jau gavai. Pateikiame tavo kodą %1$s. [Daugiau informacijos](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Dovanos kodą galima panaudoti iki 2021 m. sausio 15 d. [Mažiau informacijos](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Dovanos kodą galima panaudoti iki 2021 m. sausio 15 d. [Daugiau informacijos](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Šis kodas taip pat bus patvirtinimo el. laiške, kurį tau išsiuntėme.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Kažkas negerai, bandyk dar kartą vėliau!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Tavo kompiuteriui skirto Xbox Game Pass kodas</string>
@ -6437,10 +6494,13 @@ kokių nors klausimų."</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Gavai Nitro kreditą! Užsiprenumeruok **%1$s** šiandien ir pritaikyk savo Nitro kreditą.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Jėga!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Prenumeratos kreditas</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Ir tai dar ne viskas. Dabar Nitro prenumeratoriams suteikiamas 3 mėnesių kompiuteriui skirtas Xbox Game Pass. Galima pasinaudoti dabar, iki 2021 m. sausio 15 d. [Daugiau informacijos](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Ir tai dar ne viskas. Dabar Nitro prenumeratoriams suteikiamas 3 mėnesių kompiuteriui skirtas Xbox Game Pass. Galima pasinaudoti dabar, iki 2021 m. sausio 15 d. [Mažiau informacijos](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">Kompiuteriui skirtas 3 mėnesių Xbox Game Pass</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Kompiuteriui skirtas Xbox Game Pass (3 mėnesių)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Atsiprašome, atrodo, kad jau turi Nitro prenumeratą. Tačiau gali duoti panaudojimo URL draugui ir padovanoti jam 3 mėnesius nemokamos Nitro prenumeratos.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">O ne!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Netaikoma esamiems arba ankstesniems kompiuteriui skirto Xbox Game Pass nariams arba esamiems Xbox Game Pass Ultimate nariams. Panaudok Xbox Game Pass kodą (-us) adresu [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) iki 2021 m. vasario 15 d. Reikia pateikti kredito kortelės numerį. Pasibaigus akcijos laikotarpiui, kiekvieną mėnesį reikės mokėti tuo metu taikomą įprastą narystės mokestį, jei neatšauksi. Nepalaikoma Windows 10, kai nustatytas S režimas, ir ARM įrenginiuose. Žaidimų katalogas su laiku keičiamas. Žr. [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Apribojimas: 1 asmeniui / paskyrai.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Kadangi turi Xbox Game Pass Ultimate, nemokamai gausi 3 mėnesių Nitro prenumeratą!</string>
<string name="xbox_link">Nuoroda</string>
<string name="xbox_pin_step1">Atidaryk Discord programėlę savo telefone</string>