Changes of com.discord v1350

This commit is contained in:
root 2020-12-02 22:39:56 +00:00
parent 3f4974bc38
commit 298fda31c1
989 changed files with 44126 additions and 35238 deletions

View file

@ -892,6 +892,10 @@
<item quantity="other">%s korisnika</item>
<item quantity="one">%s korisnik</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">poruke</item>
<item quantity="one">poruku</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%s servera je nedostupno zbog privremenog prekida.</item>
<item quantity="one">1 server je nedostupan zbog privremenog prekida.</item>
@ -1054,6 +1058,11 @@
<item quantity="one">%s Boost</item>
<item quantity="few">%s Boosta</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price_quantity">
<item quantity="other">server boostova</item>
<item quantity="one">server boost</item>
<item quantity="few">server boosta</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">server boostova</item>
<item quantity="one">server boost</item>

View file

@ -553,6 +553,7 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Odaberi audio izlaz</string>
<string name="audio_devices_speaker">Zvučnik</string>
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Nedostupno tijekom video poziva.</string>
<string name="audio_devices_unknown">Nepoznato</string>
<string name="audio_devices_wired">Slušalice sa žicom</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Opalac. Izgleda da te je banalo. Nećeš više moći pristupiti ovom serveru ili imati bilo kakav kontakt s njim.</string>
@ -568,6 +569,8 @@ onda neka netko pozove tebe."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Ukoliko si slijedio/la ovaj link nakon pokušaja prijave na računalnoj ili mobilnoj aplikaciji, molimo te da ideš nazad i pokušaš ponovno.</string>
<string name="auth_login_body">Jako smo uzbuđeni što te ponovno vidimo!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s te pozvao/la da se pridružiš</string>
<string name="auth_message_invited_to_play">Pozvan/a si da se pridružiš igrati</string>
<string name="auth_message_invited_to_play_username">%1$s te pozvao/la da igraš</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Imaš poziv da se priključiš streamu korisnika %1$s u</string>
<string name="auth_username_tooltip">Ovo možeš promijeniti kasnije.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Molimo prijavi se i ponovno pošalji link.</string>
@ -1673,6 +1676,7 @@ Možeš se pouzdati u nas da ćemo ostaviti dobar dojam."</string>
Ovom postavkom možeš kontrolirati koliko dugo trebaš biti neaktivnan ili neaktivna na računalu da bi primao/la push obavijesti."</string>
<string name="form_description_tts">Uključi ovo kako bi ti robot napredne tehnologije čitao obavijesti.</string>
<string name="form_error_generic">Ajme! Ulovio si jednu jako rijetku pogrešku. Ovo je vjerojatno naša greška pa pokušaj ponovno ili provjeri [našu stranicu o statusu](%1$s).</string>
<string name="form_help_aec_dump">Audio snimak za dijagnostiku koristi se kako bi se analizirale poteškoće sa zvukom. Posljednjih pet minuta glasa spremljeno je u mapu glasovnog modula.</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Automatski prebaci članove u ovaj kanal i utišaj ih kada su neaktivni duže od definiranog
vremena neaktivnosti. Ovo ne vrijedi za preglednike."</string>
<string name="form_help_attenuation">Smanji glasnoću ostalih aplikacija za ovaj postotak dok netko priča. Postavi na 0%% za isključenje prigušenja.</string>
@ -2286,6 +2290,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_partner_application_has_errors">Uh, nešto je pošlo po zlu. Molimo pokušaj ponovo kasnije.</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Može se dogoditi da će se netko od Discordovog osoblja nekada malo pridružiti na tvoj server kako bi pogledao što sve na njemu ima i o čemu se razgovara. Obećajemo da nećemo biti naporni, samo želimo doznati kako je to kad je netko dijelom vaše zajednice!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Stalni link pozivnice za server (automatski stvoren)</string>
<string name="guild_partner_application_language">Odaberi primarni jezik kojim će se ljudi na tvom serveru služiti</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Prezime</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Stvaraš li sadržaj negdje drugdje?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Ako to nije jedno od gore navedenih web mjesta, možeš ga povezati ovdje.</string>
@ -2520,6 +2525,7 @@ Osim toga, ovdje imaš žive podatke koji se odnose na analitiku kanala za najav
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">To će ukloniti određene značajke, kao što su Otkrivanje servera ili Razrada servera za Servere zajednice.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Želiš li sigurno onemogućiti Zajednicu?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Onemogućavanje Zajednice</string>
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Sigurno to želiš?</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Omogući zajednicu</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Pretvori svoj server u Server zajednice i onda ćeš dobiti dodatne alate za administriranje koji će ti pomoći moderiranje, vođenje i rast tvojeg servera.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ako je to server koji služi samo tebi i tvojim frendovima, onda bolje nemoj to učiniti. Serveri zajednice namijenjeni su adminima koji rade na stvaranju većih zajednica koje čine prostor u kojem se ljudi okupljaju na temu nečega što im je zajedničko.</string>
@ -2694,13 +2700,28 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Još nema aktivnosti</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Nešto smo pokvarili. Vrati se kasnije.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Ovo je nezgodno</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Probir članstva</string>
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Pregled zahtjeva</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Odobreno</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Podesi pravila na koja novi članovi moraju izričito pristati prije nego im se dopusti da razgovaraju na serveru (to vrijedi i za DM članovima).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Uskoro ćemo imati još neke vrste zahtjeva!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Ukratko objasni čime se ovaj server bavi. To je ono što će korisnici vidjeti prije nego se pridruže.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Opis</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Nemoj zaboraviti omogućiti ga nakon što si završio!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tvoja Propusna vrata za članove sad su aktivna i rade kao urica.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Taj će zaslon služiti kao pozdrav novim članovima nakon što se pridruže!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Wumpusovo carstvo</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Podesi pravila za probir članstva</string>
<string name="guild_settings_member_verification_pending">U tijeku</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Pretpregled</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">Korisnici ne mogu vidjeti ništa što se događa na serveru sve dok ne udovolje zahtjevima. To se odnosi i na one koji su pozvani, a i na one koji su došli kroz Otkrivanje servera (ako je omogućeno).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">Nemoj dopustiti Pretpregled</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">Novi članovi mogu pregledavati što ima na serveru, ali ne mogu bacati reakcije, ne mogu razgovarati niti slati DM drugima, sve dok ne udovolje zahtjevima. To neće tvoj server učiniti javnim za one koji nemaju pozivnicu, osim ako slučajno nije u Otkrivanju servera.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Dopusti Pretpregled (Preporučeno)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Pretpregled</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Promjene se pohranjuju automatski.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Odbijeno</string>
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Prilagodi probir</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Dodaj ulogu</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Prikaži ulogu:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Ukloni ulogu %1$s</string>
@ -2708,6 +2729,7 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s do otključavanja</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Otključana je posebna pogodnost razine %1$s</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Ovo je Nitro značajka razine %1$s. [Provjeri svoj status](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Sigurno to želiš? Time će se tvoj server ukloniti iz Partner Programa i Otkrivanja servera.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Tvoj server mora biti star barem %1$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Tvoj server mora biti star barem %1$s. Provjeri ponovo %2$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Ne još!</string>
@ -2723,6 +2745,7 @@ izgubljeno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Za sada, novi partnerski serveri moraju imati barem %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Za sada, novi partnerski serveri moraju imati barem %1$s članova.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Nema dovoljno članova</string>
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Sigurno to želiš? Time će se tvoj server ukloniti iz Partner Programa.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Prijavi se za partnerstvo</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Može se prijaviti samo vlasnik servera.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Tvoja prijava čeka potvrdu.</string>
@ -3316,6 +3339,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Pozvan/a si da se pridružiš privatnoj grupi</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Primio/la si pozivnicu, ali…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Pozvan/a si da gledaš streaming</string>
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Pozvan/a si da se pridružiš igrati</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Pozvan/a si da se pridužiš glasovnom kanalu</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje serveru</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Poslao/la si pozivnicu za pridruživanje privatnoj grupi</string>
@ -3393,6 +3417,7 @@ Kad netko koristi poveznicu na tvoj predložak servera, tada stvara novi server
<string name="invite_settings_title">Postavke poveznice za pozivnicu servera</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Podijeli Link pozivnice</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Podijeli ovaj link s drugima da im dopustiš pristup svome serveru!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Podijeli ovaj link s drugima kako bi im dopustio/la pristup ovom serveru i gledanju streama</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ili pošalji link pozivnice na stream prijatelju</string>
<string name="invite_stream_header">Pozovi na stream</string>
<string name="invite_to_server">Pozovi na server</string>
@ -3616,7 +3641,6 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="loading_line_6">Službeno, Discord se rodio 13. svibnja 2015.</string>
<string name="loading_line_7">Ideja za Discord Nitro pala nam je na pamet kad smo doručkovali neke njoke na tavi.</string>
<string name="loading_line_8">Wumpus, naša maskota, izvorno je smišljen kao lik koji nema nijednog prijatelja :(</string>
<string name="loading_line_9">U početku je Discord imao samo jednu temu i ta je bila svijetla. Teška vremena.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Učitavanje više poruka</string>
<string name="loading_note">Učitavanje bilješke</string>
<string name="loading_tip_1">Streamer način rada ti omogućuje da sakriješ svoje osobne podatke tijekom streaminga.</string>
@ -3647,6 +3671,7 @@ Molimo pokušaj ponovno."</string>
<string name="loading_your_pin">Učitavanje pina</string>
<string name="local_muted">Utišano s tvoje strane</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Sada možeš razgovarati na ovom serveru. Hvala na strpljenju!</string>
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Moguće je da ova aplikacija ne podržava dijeljene zaslona.</string>
<string name="local_video_disabled">Video si onemogućio/la ti</string>
<string name="locale">Jezik</string>
<string name="login">Prijava</string>
@ -3752,6 +3777,9 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Ova osoba je vlasnik servera i uvijek će imati sve dozvole neovisno o ulogama.</string>
<string name="member_verification_add_question">Dodaj pitanje</string>
<string name="member_verification_add_rule">Dodaj ulogu</string>
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Prije nego možeš razgovarati, moraš obaviti još nekoliko stvari</string>
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Pridruži se ovom serveru i počni chat i pohrani ga u svoj popis servera.</string>
<string name="member_verification_choices_required_error">Moraš imati najmanje dva izbora, a može i više.</string>
<string name="member_verification_claim_account_info">Nakon što pritisneš Dalje, poslat ćemo ti e-poštu za verifikaciju. Za nastavak je obavezno verificirati adresu e-pošte.</string>
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">To će također spremiti sve tvoje poruke i servere čak i nakon što zatvoriš preglednik.</string>
<string name="member_verification_claim_account_title">Preuzmi svoj račun i onda možeš razgovarati na ovom serveru.</string>
@ -3764,6 +3792,10 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Imaš potvrđenu adresu e-pošte.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Ponovno e-poštu</string>
<string name="member_verification_example_rules">Primjeri pravila (klikni po njima!)</string>
<string name="member_verification_field_placeholder">Tekst za rezervirano mjesto (po želji)</string>
<string name="member_verification_field_question">Pitanje</string>
<string name="member_verification_field_question_required_error">Moraš unijeti neko pitanje.</string>
<string name="member_verification_form_fields_limit">Možeš dodati najviše do %1$s polja obrasca</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Dolazi uskoro!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Moraš potvrditi svoju adresu e-pošte.</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Prijenos datoteke</string>
@ -3776,10 +3808,11 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Ovo polje je obavezno</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Pročitaj i prihvati pravila servera</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Započni</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Sastavi pravila za svoj server i zatraži od članova na čekanju da ih prihvate.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Dodaj poneki zahtjev da bi se stvari pokrenule!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Trebaš proći obavezni postupak u nastavku.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Prije nego možeš razgovarati na ovom serveru…</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Dodaj opciju</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Možeš dodati najviše do %1$s mogućih izbora</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Opcija %1$s</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Da bi ovdje bilo moguće dodavati ili urediti pravilo servera, potrebno ti je odobrenje za slanje poruka u Kanalu za pravila tvojeg servera.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Gotovo</string>
<string name="member_verification_notice_text">Prije nego možeš razgovarati na ovom serveru, moraš obaviti još nekoliko stvari.</string>
@ -3787,6 +3820,7 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s članova</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s na mreži</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Imaš potvrđen broj telefona.</string>
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Spominjanja kanala i uloga neće se vidjeti kako treba u slučaju da ti Pretpregled nije omogućen.</string>
<string name="member_verification_read_rules">Pročitao/pročitala sam i prihvaćam pravila</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Budi uljudan i fin</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Prema svakome se moraš odnositi s poštovanjem. Nikako ne dolazi u obzir nikakvo zlostavljanje, dosađivanje, progoni vještica, seksizam, rasizam ili govor mržnje.</string>
@ -3799,9 +3833,16 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Pomozi da sve bude sigurno</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Ako vidiš nešto što krši pravila ili je to tek nešto što si smatraš uznemirujućim, odmah javi odgovornima na serveru. Mi želimo da se u ovom prostoru svi osjećaju kao kod svoje kuće!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Pravila su već dodana</string>
<string name="member_verification_rules_required_error">Moraš dodati najmanje jedno pravilo.</string>
<string name="member_verification_verified">Potvrđen</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Zahtjevi za ovaj server su promijenjeni. Zatvori ovo, a onda ponovi pokušaj.</string>
<string name="member_verification_warning">Osiguraj da nije unesena lozinka i ni jedna druga osjetljiva informacija.</string>
<string name="member_verification_warning_cancel">Poništi</string>
<string name="member_verification_warning_confirm">Svejedno idemo dalje</string>
<string name="member_verification_warning_description">Nedostaje ti još opis! Reci novim članovima čime se bavi tvoj server.</string>
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Čuj, reklo bi se da nemaš do kraja uređen Probir članstva. Nemaš čak ni opis, a i trenutačno nemaš nijedan zahtjev omogućen i to znači da će novi članovi vidjeti samo prazan skočni prozor (pop-up).</string>
<string name="member_verification_warning_fields">Trenutačno nemaš nijedan zahtjev omogućen i to znači da će novi članovi vidjeti samo prazan skočni prozor (pop-up).</string>
<string name="member_verification_warning_title">Čekaj malo, imaš još posla!</string>
<string name="members">Članovi</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Članovi koji odgovaraju **%1$s**</string>
@ -3838,6 +3879,7 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="message_too_long_header">Tvoja poruka je preduga.</string>
<string name="message_tts">%1$s je rekao/la %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Izbrisana uloga</string>
<string name="message_tts_reply">%1$s odgovorio/la na %2$s %3$s</string>
<string name="message_unpinned">Poruka otkvačena.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Radnje s porukama</string>
<string name="messages">Poruke</string>
@ -3878,7 +3920,7 @@ Ne može se ručno dodijeliti članovima ili biti izbrisana."</string>
<string name="mobile_replying_to">Odgovor na **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Možeš se prebaciti na druge aplikacije kako bi te prijatelji mogli vidjeti.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Dijeliš svoj zaslon!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Druge aplikacije ne mogu dijeliti zvuk na Androidima verzije 9 ili još starijima.</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Dijeljenje zvuka nije podržano na Androidima verzije 9 ili još starijima.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Sudionici bez videa trenutno su skriveni. Želiš li ih prikazati?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Dijeljenje zaslona</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Zaslon se dijeli</string>
@ -3945,6 +3987,7 @@ onih kanala gdje oba člana imaju pristup."</string>
dana %3$s"</string>
<string name="new_override">Novo prekoračenje</string>
<string name="new_permission">Nova dozvola</string>
<string name="new_role">nova uloga</string>
<string name="new_terms_ack">Razumijem te uvjete i slažem se s njima.</string>
<string name="new_terms_continue">Nastavi na Discord</string>
<string name="new_terms_description">"Za nastavak korištenja Discorda, molimo pročitaj i prihvati
@ -4018,6 +4061,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="no_video_devices">Nema video uređaja</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Ovaj kanal ima posebna dopuštenja. Da u njemu koristiš video, trebat će ti netko, poput moderatora servera ili administratora, da ti promijeni tvoja dopuštenja.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Nema video dozvola</string>
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">Onemogućili smo potiskivanje šuma kako bismo poboljšali kvalitetu rada.</string>
<string name="noise_cancellation_off">Potiskivanje šuma isklj.</string>
<string name="noise_cancellation_on">Potiskivanje šuma uklj.</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Omogući potiskivanje šuma koje pruža Krisp! Proizvedi neku buku zaplješći rukama dok govoriš. Tvoji sugovornici će čuti samo tvoj cvrkutavi glasić.</string>
@ -4222,6 +4266,7 @@ prikvačenu poruku… zasad."</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">E, nije dobro. Velika crvena traka znači vezu u problemima.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Ti si jedina osoba u ovom pozivu.
Drugi se mogu pridružiti u bilo koje vrijeme."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Samo ti možeš vidjeti %1$s • [Odbaci %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Otvori</string>
<string name="open_connection_replay">Otvori zapis tijeka povezivanja</string>
<string name="open_in_browser">Otvori u pregledniku</string>
@ -4234,6 +4279,7 @@ Drugi se mogu pridružiti u bilo koje vrijeme."</string>
<string name="options">Opcije</string>
<string name="options_matching">Opcije koje odgovaraju **%1$s**</string>
<string name="orange">Narančasta</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Za upotrebu dijeljenja zaslona moraš svoj OS ažurirati na najnoviju verziju</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Obavezna razina OS-a</string>
<string name="other_options">Ostale opcije</string>
<string name="other_reactions">Ostale reakcije</string>
@ -4417,6 +4463,7 @@ Također, overlay možda neće raditi svakome. Ako imaš problema ili pitanja, p
<string name="play_stream">Reproduciraj stream</string>
<string name="playing_game">Igra **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Iskakanje</string>
<string name="popout_player_opened">Izbacio si igrača u skočnom prozoru u drugi prozor</string>
<string name="popout_remove_from_top">Ukloni iz gornjeg sloja</string>
<string name="popout_return">Povratak u aplikaciju</string>
<string name="popout_stay_on_top">Ostani gore</string>
@ -4444,6 +4491,7 @@ Svoju pretplatu možeš obnoviti kada god ti srce želi."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Tako je, otkaži %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Otkazati %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Nismo bili u mogućnosti otkazati tvoju Nitro Pretplatu. Pokušaj ponovno ili se javi našem timu za podršku ukoliko se ovaj problem nastavi.</string>
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">Otkazivanje će za sve pretplate na Nitro i Server boost stupiti na snagu momentalno. Tvoj Discord Tag će biti nasumično odabran ako si ga mijenjao/la.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Ovaj tag nije ispravan. Tag mora sadržavati 4 znamenke.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Kada tvoja pretplata na Nitro završi, tvoj Discord Tag bit će nasumično odabran. Jesi li siguran/na da želiš promijeniti svoj Discord Tag?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Promijeni Discord Tag</string>
@ -4565,6 +4613,7 @@ Bit će uklonjen s povezanih servera i otkazan iz tvojih pretplata na kraju obra
Bit će uklonjen s povezanih servera i otkazan iz tvojih pretplata na kraju obračunskog razdoblja: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Da, otkaži boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Tvoja pretplata je već trebala biti plaćena. Trebaš ažurirati svoje postavke plaćanja prije nego kreneš upravljati boostovima.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Ovaj boost dio je tvoje Nitro pretplate</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Otkaži boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Došlo je do greške pri pokušaju otkazivanja ovog boosta.</string>
@ -4626,6 +4675,7 @@ Otkazivanje ovog boosta na rasporedu je za: **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Otkazivanje čeka na izvršenje: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Prije nego kupiš još boostova morat ćeš otkazati promjene modela pretplate.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Imaš u redu čekanja otkazivanje boostova. Prije nego kupiš boostove, morat ćeš otkazati to otkazivanje.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Tvoja pretplata je zadržana. Prije nego kupiš neki boost, trebaš ažurirati svoje postavke plaćanja.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Tvoja pretplata je već trebala biti plaćena. Prije nego kupiš neki boost, trebaš ažurirati svoje postavke plaćanja.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Odaberi server</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Otkaži Boost pretplatu</string>
@ -4645,6 +4695,7 @@ Otkazivanje ovog boosta na rasporedu je za: **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Neupotrebljavani boost</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$s×** %2$s - **%3$s** (pretplata je privremeno zaustavljena)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$s×** %2$s (pretplata je privremeno zaustavljena)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$s×** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$s×** %1$s - **%2$s** (čeka otkazivanje)</string>
@ -4724,6 +4775,8 @@ Otkazivanje ovog boosta na rasporedu je za: **%1$s**.
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Ažuriraj svoje podatke o plaćanju.</string>
<string name="premium_settings">Nitro postavke</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Tvoja pretplata je **privremeno zaustavljena**. Ažuriraj podatke o svojem načinu plaćanja inače će ti pretplata isteći dana %1$s.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Tvoja pretplata je privremeno zaustavljena. [Ažuriraj podatke o svojem načinu plaćanja za %1$s](%2$s), inače će ti pretplata isteći dana **%3$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Tvoja pretplata **%1$s** je privremeno zaustavljena. Ažuriraj podatke o svojem načinu plaćanja inače će ti pretplata isteći dana **%2$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Promijeni svoj način plaćanja</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Potrebno je ažurirati informacije o tvojem načinu plaćanja. Pretplata ti je privremeno zaustavljena i trenutno nemaš pristupa svojim posebnim pogodnostima. Bilo bi dobro da ažuriraš svoje podatke do **%1$s** inače će nestati tvoje **%2$s** posebne pogodnosti.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Podaci o fakturiranju</string>
@ -4843,9 +4896,7 @@ aktivira se tipkama **%1$s**."</string>
<string name="privacy_policy">[Pravila zaštite osobnih podataka](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Postavke privatnosti</string>
<string name="private_category">Privatna kategorija</string>
<string name="private_category_note">Ukoliko kategoriju učiniš privatnom, svi kanali zaključani unutar nje naslijediti će njene dozvole</string>
<string name="private_channel">Privatni kanal</string>
<string name="private_channel_note">Ukoliko kanal učiniš privatnim, samo odabrane uloge će moći čitati sadržaj kanala ili se povezati na kanal</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Privatni kanali</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Uzmi</string>
@ -5420,6 +5471,7 @@ Uvećaj si zbirku!"</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Ostalo je samo ograničeno vrijeme: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Ostalo je samo ograničeno vrijeme: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Samo uz Nitro pretplatu</string>
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Istječe uskoro</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Korisno je samo uz pretplatu na Nitro</string>
<string name="sticker_picker_price">Kupi po cijeni od %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Nepoznata cijena</string>
@ -5526,6 +5578,7 @@ sve"</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream je bio mutan ili zrnat</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream je kasnio ili se osvježavao</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Glas i stream nisu bili sinkronizirani</string>
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">Stream je nenadano stao</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streaming mi radi probleme u aplikaciji</string>
<string name="stream_report_label">Problem streaminga</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream kasni ili se osvježava</string>
@ -5606,6 +5659,7 @@ sve"</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Imaš službenu poruku koju ti šalje Discord tim i koju bi trebao što prije pročitati.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Hitna poruka</string>
<string name="system_keyboard">Tipkovnica sustava</string>
<string name="system_message_application_command_used">$[](usernameHook) koristio/la $[](commandNameHook) s $[](applicationNameHook)</string>
<string name="system_message_call_missed">Propustio/la si poziv od %1$s.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Propušten poziv od %1$s koji je trajao %2$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s je započeo/la poziv.</string>
@ -6332,6 +6386,8 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="working">U radu…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorizacija za Xbox račun</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Ovo si uzeo. Tvoj kôd: %1$s. [Podrobnije informacije](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Dar je dostupan za preuzimanje sve do 15. siječnja 2021. [Manje podrobne informacije](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Dar je dostupan za preuzimanje sve do 15. siječnja 2021. [Podrobnije informacije](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Taj kôd je i u e-pošti s potvrdom koju smo ti maločas poslali.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Nešto je pošlo po zlu, pokušaj ponovo kasnije!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Kôd za Xbox Game Pass za PC</string>
@ -6343,10 +6399,13 @@ Ako želiš nastaviti s korištenjem Discorda, **morat ćeš potvrditi svoj rač
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Sada imaš Nitro kredit! Pretplati se još danas na **%1$s** kako bi se tvoj Nitro kredit utrošio na pravi način.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Fino!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Kredit iz pretplate</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Odlučili smo se da ti malo uljepšamo život jednom sitnicom za tebe. Nitro pretplatnici dobivaju još i 3 mjeseca dug Xbox Game Pass za PC. Dostupno sada pa sve do 15. siječnja 2021. [Podrobnije informacije](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Odlučili smo se da ti malo uljepšamo život jednom sitnicom za tebe. Nitro pretplatnici dobivaju još i 3 mjeseca dug Xbox Game Pass za PC. Dostupno sada pa sve do 15. siječnja 2021. [Manje podrobne informacije](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 mjeseca dugačak Xbox Game Pass za PC</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass za PC (3 mjeseca)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Čuj, čini se da već imaš Nitro pretplatu. Ali svoj URL za iskorištavanje možeš poslati nekom frendu i tako mu poslati 3 besplatna Nitro mjeseca.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ajoj!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Ne vrijedi za sadašnje ili prijašnje članove Xbox Game Pass za PC, kao ni za postojeće članove Xbox Game Pass Ultimate. Iskoristi svoj kôd ili kodove za Xbox Game Pass code na adresi [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) 15. veljače 2021. Potrebna je kreditna kartica. Ako ne otkažeš, naplaćivat će ti se trenutno važeća naknada svakog mjeseca nakon što istekne promotivno razdoblje. Nije podržano na OS-u Windows 10 u načinu rada S i na uređajima platforme ARM. Katalog igara podložan je povremenim promjenama. Vidi [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Ograničenje: 1 po osobi/računu.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">S obzirom na to da imaš Xbox Game Pass Ultimate, 3 mjeseca Nitro imaš besplatno!</string>
<string name="xbox_link">Poveznica</string>
<string name="xbox_pin_step1">Otvori Discord aplikaciju na svom mobilnom telefonu</string>