Changes of com.discord v1350
This commit is contained in:
parent
3f4974bc38
commit
298fda31c1
989 changed files with 44126 additions and 35238 deletions
|
@ -787,6 +787,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s usuarios</item>
|
||||
<item quantity="one">1 usuario</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
|
||||
<item quantity="other">estos mensajes</item>
|
||||
<item quantity="one">este mensaje</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
|
||||
<item quantity="other">%s servidores no están disponibles debido a una interrupción temporal.</item>
|
||||
<item quantity="one">1 servidor no está disponible debido a una interrupción temporal.</item>
|
||||
|
@ -928,6 +932,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s mejoras</item>
|
||||
<item quantity="one">%s mejora</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price_quantity">
|
||||
<item quantity="other">mejoras del servidor</item>
|
||||
<item quantity="one">mejora del servidor</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
|
||||
<item quantity="other">mejoras del servidor</item>
|
||||
<item quantity="one">mejora del servidor</item>
|
||||
|
|
|
@ -544,6 +544,7 @@ resulta peligroso."</string>
|
|||
<string name="audio_devices_earpiece">Teléfono</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Seleccionar salida de audio</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Altavoces</string>
|
||||
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">No disponible durante videollamada.</string>
|
||||
<string name="audio_devices_unknown">Desconocido</string>
|
||||
<string name="audio_devices_wired">Auriculares con cable</string>
|
||||
<string name="auth_banned_invite_body">Oh, oh. Parece que te han baneado. Ya no podrás interactuar o unirte a este servidor.</string>
|
||||
|
@ -559,6 +560,8 @@ resulta peligroso."</string>
|
|||
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Si has usado este enlace después de intentar iniciar sesión en la aplicación móvil o de escritorio, vuelve e inténtalo de nuevo.</string>
|
||||
<string name="auth_login_body">¡Nos alegramos mucho de volver a verte!</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_by">%1$s te ha invitado a unirte</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_play">Te han invitado a jugar</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_play_username">%1$s te ha invitado a jugar</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_stream">Te han invitado a la transmisión de %1$s en</string>
|
||||
<string name="auth_username_tooltip">Puedes cambiarlo después.</string>
|
||||
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Inicia sesión y reenvía el enlace.</string>
|
||||
|
@ -1653,6 +1656,7 @@ pulsando el minúsculo texto que hay a continuación."</string>
|
|||
Utiliza este ajuste para controlar cuánto tiempo tienes que estar inactivo en el escritorio antes de recibir notificaciones push."</string>
|
||||
<string name="form_description_tts">Activa esta opción para que un robot de alta tecnología te lea las notificaciones.</string>
|
||||
<string name="form_error_generic">¡Vaya! Se ha producido un error supermegarraro. Probablemente sea culpa nuestra, así que vuelve a intentarlo o consulta [nuestra página de estado](%1$s).</string>
|
||||
<string name="form_help_aec_dump">La prueba de grabación de audio se usa para analizar los problemas de audio. Los últimos cinco minutos se guardan en la carpeta del módulo de voz.</string>
|
||||
<string name="form_help_afk_channel">"Mueve automáticamente a los miembros a este canal y los silencia cuando hayan estado inactivos durante más tiempo que
|
||||
el límite de tiempo de inactividad. Esto no afecta a los navegadores."</string>
|
||||
<string name="form_help_attenuation">"Baja automáticamente el volumen de otras aplicaciones en este porcentaje cuando alguien está hablando.
|
||||
|
@ -2280,6 +2284,7 @@ Aquí también puedes ver las estadísticas de tus canales de anuncios, tu Descu
|
|||
<string name="guild_partner_application_has_errors">Oh, oh, algo ha fallado. Vuelve a intentarlo más tarde.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Puede que un miembro de Discord se una a tu servidor para revisar el contenido y las conversaciones. Prometemos no entrometernos. ¡Solo queremos comprobar qué se siente al formar parte de tu comunidad!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Enlace de invitación al servidor permanente (generado automáticamente)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_language">Selecciona el idioma principal de tu servidor</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_last_name">Apellidos</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform">¿Creas contenido en otro sitio?</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Si no es una de las páginas web incluidas arriba, puedes vincularla aquí.</string>
|
||||
|
@ -2514,6 +2519,7 @@ Aquí también puedes ver las estadísticas de tus canales de anuncios, tu Descu
|
|||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Se eliminarán características específicas de los servidores de comunidades, como Descubrimiento de servidor e Información del servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">¿Seguro que quieres deshabilitar Comunidad?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Deshabilitar Comunidad</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">¿Seguro?</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Habilitar comunidad</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">Convierte tu servidor en un servidor de comunidades para acceder a herramientas administrativas adicionales que te ayudarán a moderar, dirigir y expandir tu servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">No lo hagas si tu servidor es para ti y unos pocos amigos. Los servidores de comunidades sirven para administradores que están construyendo espacios más grandes en los que se pueden reunir personas con intereses comunes.</string>
|
||||
|
@ -2688,13 +2694,28 @@ Perdidos: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Aún no hay registros</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Hemos roto algo. Vuelve más tarde.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Qué incómodo</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification">Cribado de miembros</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Revisar solicitudes</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Aprobada</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description">Establece unas normas que tienen que aceptar explícitamente los nuevos miembros antes de poder hablar en el servidor (también incluye mandar MD a los miembros).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">¡Más requisitos diferentes próximamente!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Describe brevemente de qué trata tu servidor. Esto es lo que verán los usuarios antes de unirse.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Descripción</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">¡No te olvides de activarla cuando hayas terminado!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Tus restricciones de miembros están listas y en funcionamiento.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">¡Esta pantalla les dará la bienvenida a los nuevos miembros cuando se unan!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Tierra de Wumpus</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Configurar cribado de miembros</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_pending">Pendiente</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Vista previa</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">Los usuarios no pueden ver ningún contenido del servidor hasta que no cumplan los requisitos. Esto incluye tanto a los que disponen de invitación como a los que entren desde Descubrimiento de servidor (en caso de estar activado).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">No permitir vista previa</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">Los nuevos miembros pueden ver el servidor, pero no hablar, reaccionar ni enviar MD a los miembros hasta que cumplan los requisitos. Tu servidor no se hace público para aquellos que no tengan invitación, a no ser que esté en Descubrimiento de servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Permitir vista previa (recomendado)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Vista previa</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Tus cambios se guardan automáticamente.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Rechazada</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Personalizar ventana</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Añadir rol</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_display_role">Mostrar rol:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_remove_role">Eliminar rol %1$s</string>
|
||||
|
@ -2702,6 +2723,7 @@ Perdidos: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s para desbloquear</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Ventaja de nivel %1$s desbloqueada</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Esta es una característica de Nitro de nivel %1$s. [Comprueba tu nivel actual](%2$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">¿Seguro? Se eliminará este servidor del programa Partner y de Descubrimiento de servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Tu servidor debe tener al menos %1$s de antigüedad.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Tu servidor debe tener al menos %1$s de antigüedad. Vuelve a intentarlo el %2$s.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">¡Aún no!</string>
|
||||
|
@ -2717,6 +2739,7 @@ Perdidos: %2$s"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Por el momento, los nuevos servidores socios deben tener al menos %1$s miembros.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Por el momento, los nuevos servidores socios deben tener al menos %1$s miembros.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">No hay suficientes miembros</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">¿Seguro? Se eliminará este servidor del programa Partner.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Solicitar ser socio</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Solo puede solicitarlo el propietario del servidor.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">La revisión de tu solicitud está pendiente.</string>
|
||||
|
@ -3307,6 +3330,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
|
|||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Te han invitado a unirte a un grupo de MD</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Has recibido una invitación, pero…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Te han invitado a ver una transmisión</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Te han invitado a jugar</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Te han invitado a unirte a un canal de voz</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Has enviado una invitación para unirse a un servidor</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Has enviado una invitación para unirse a un grupo de MD</string>
|
||||
|
@ -3384,6 +3408,7 @@ Cuando alguien use el enlace de tu plantilla de servidor, creará un nuevo servi
|
|||
<string name="invite_settings_title">Ajustes de enlace de invitación al servidor</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_header_mobile">Compartir enlace de invitación</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">¡Comparte este enlace con otros para otorgarles acceso a tu servidor!</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">Comparte este enlace con otros para otorgarles acceso a este servidor y visualizar la transmisión</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">O envía un enlace de invitación a la transmisión a un amigo</string>
|
||||
<string name="invite_stream_header">Invitar a la transmisión</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Invitar a servidor</string>
|
||||
|
@ -3608,7 +3633,6 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
|
|||
<string name="loading_line_6">El cumpleaños oficial de Discord es el 13 de mayo de 2015.</string>
|
||||
<string name="loading_line_7">Se nos ocurrió crear Discord Nitro mientras desayunábamos patatas.</string>
|
||||
<string name="loading_line_8">Originalmente, cuando creamos a Wumpus, nuestra mascota, no iba a tener amigos :(</string>
|
||||
<string name="loading_line_9">Al principio, el tema claro era el único tema que había en Discord. Tiempos oscuros.</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Cargando más mensajes</string>
|
||||
<string name="loading_note">Cargando nota</string>
|
||||
<string name="loading_tip_1">Puedes usar el modo Streamer para ocultar detalles personales al transmitir.</string>
|
||||
|
@ -3640,6 +3664,7 @@ Vuelve a intentarlo."</string>
|
|||
<string name="lobby">Sala</string>
|
||||
<string name="local_muted">Lo has silenciado</string>
|
||||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Ya puedes hablar en este servidor. ¡Gracias por tu paciencia!</string>
|
||||
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Puede que esta aplicación no permita compartir la pantalla.</string>
|
||||
<string name="local_video_disabled">Has deshabilitado el vídeo</string>
|
||||
<string name="locale">Configuración regional</string>
|
||||
<string name="login">Iniciar sesión</string>
|
||||
|
@ -3746,6 +3771,9 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
|
|||
<string name="member_list_server_owner_help">Esta persona es propietaria del servidor y siempre tiene todos los permisos, independientemente de los roles.</string>
|
||||
<string name="member_verification_add_question">Añadir una pregunta</string>
|
||||
<string name="member_verification_add_rule">Añadir una norma</string>
|
||||
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Tienes que completar unos pocos pasos más para empezar a hablar</string>
|
||||
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Únete a este servidor para empezar a chatear y añádelo a tu lista de servidores.</string>
|
||||
<string name="member_verification_choices_required_error">Necesitas un mínimo de dos o más elecciones.</string>
|
||||
<string name="member_verification_claim_account_info">Te enviaremos un correo de verificación tras pulsar Siguiente. Debes verificar tu correo electrónico para continuar.</string>
|
||||
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">También se guardarán todos los mensajes y los servidores tras cerrar el navegador.</string>
|
||||
<string name="member_verification_claim_account_title">Confirma tu cuenta para hablar en este servidor.</string>
|
||||
|
@ -3758,6 +3786,10 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
|
|||
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Tienes un correo electrónico verificado.</string>
|
||||
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Reenviar correo electrónico</string>
|
||||
<string name="member_verification_example_rules">Ejemplos de normas (¡haz clic en ellas!)</string>
|
||||
<string name="member_verification_field_placeholder">Texto de marcador de posición (opcional)</string>
|
||||
<string name="member_verification_field_question">Pregunta</string>
|
||||
<string name="member_verification_field_question_required_error">Tienes que escribir una pregunta.</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_fields_limit">Solo puedes añadir hasta %1$s campos de formulario</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">¡Próximamente!</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Tienes que verificar tu correo electrónico.</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Subir archivo</string>
|
||||
|
@ -3770,10 +3802,11 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
|
|||
<string name="member_verification_form_required_item">Este campo es obligatorio</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_rules_label">Leer y aceptar las normas del servidor</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_button">Comenzar</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Crea normas en tu servidor y pídeles a los miembros pendientes que las acepten.</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_title">¡Añade algunos requisitos antes de empezar!</string>
|
||||
<string name="member_verification_modal_subtitle">Tendrás que completar los siguientes pasos obligatorios.</string>
|
||||
<string name="member_verification_modal_title">Para poder hablar en este servidor…</string>
|
||||
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Añadir una opción</string>
|
||||
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Solo puedes añadir hasta %1$s elecciones</string>
|
||||
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Opción %1$s</string>
|
||||
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Debes tener los permisos de Enviar mensaje en el canal de normas de tu servidor para añadir o editar las normas del servidor aquí.</string>
|
||||
<string name="member_verification_notice_cta">Completado</string>
|
||||
<string name="member_verification_notice_text">Tienes que completar unos pocos pasos más para empezar a hablar en este servidor.</string>
|
||||
|
@ -3781,6 +3814,7 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
|
|||
<string name="member_verification_num_members">%1$s miembros</string>
|
||||
<string name="member_verification_num_online">%1$s en línea</string>
|
||||
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Tienes un número de teléfono verificado.</string>
|
||||
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Las menciones de canal y de rol no se mostrarán correctamente en las normas si has desactivado la vista previa.</string>
|
||||
<string name="member_verification_read_rules">He leído y acepto las normas</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Ser educado y respetuoso</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Trata a todo el mundo con respeto. No se tolerará ningún tipo de acoso, caza de brujas, sexismo, racismo o discurso de odio.</string>
|
||||
|
@ -3793,9 +3827,16 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
|
|||
<string name="member_verification_rule_safe">Ayúdanos a que todo sea seguro</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_safe_full">Si ves algo que va en contra de las normas o que no te haga sentir seguro, informa al personal. ¡Queremos que este servidor sea un lugar acogedor!</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_tooltip">Ya has añadido normas</string>
|
||||
<string name="member_verification_rules_required_error">Tienes que añadir una o más normas.</string>
|
||||
<string name="member_verification_verified">Verificado</string>
|
||||
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Los requisitos de este servidor han cambiado. Cierra esta ventana y vuelve a intentarlo.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning">Asegúrate de no introducir tu contraseña ni ningún tipo de información confidencial.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_confirm">Continuar de todos modos</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_description">¡Te falta una descripción! Diles a los nuevos miembros de qué trata tu servidor.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">¡Hola! Parece que tu cribado de miembros todavía no está totalmente configurado. Te falta una descripción y aún no has activado ningún requisito, lo que significa que los nuevos miembros solo verán una ventana vacía.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_fields">Aún no has activado ningún requisito, lo que significa que los nuevos miembros solo verán una ventana vacía.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_title">¡Espera, todavía no hemos terminado!</string>
|
||||
<string name="members">Miembros</string>
|
||||
<string name="members_header">%1$s</string>
|
||||
<string name="members_matching">Miembros que coinciden con **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -3832,6 +3873,7 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
|
|||
<string name="message_too_long_header">Tu mensaje es demasiado largo.</string>
|
||||
<string name="message_tts">%1$s ha dicho %2$s</string>
|
||||
<string name="message_tts_deleted_role">Rol eliminado</string>
|
||||
<string name="message_tts_reply">%1$s ha respondido a %2$s %3$s</string>
|
||||
<string name="message_unpinned">Mensaje retirado.</string>
|
||||
<string name="message_utilities_a11y_label">Acciones de mensajes</string>
|
||||
<string name="messages">Mensajes</string>
|
||||
|
@ -3872,7 +3914,7 @@ No se puede eliminar ni asignar a otros miembros de forma manual."</string>
|
|||
<string name="mobile_replying_to">Respondiendo a **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_body">Puedes cambiar a otras aplicaciones para que las vean tus amigos.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_header">¡Estás compartiendo pantalla!</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Otras aplicaciones no pueden compartir el audio en la versión 9 o las anteriores del sistema Android.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">No es posible compartir el audio en la versión 9 o las anteriores del sistema Android.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Los participantes sin vídeo están ocultos. ¿Quieres mostrarlos?</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_screen_share">Compartir pantalla</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Compartiendo pantalla</string>
|
||||
|
@ -3939,6 +3981,7 @@ entre canales a los que dicho miembro y el miembro con este permiso tienen acces
|
|||
del %3$s"</string>
|
||||
<string name="new_override">Nueva anulación</string>
|
||||
<string name="new_permission">Nuevo permiso</string>
|
||||
<string name="new_role">nuevo rol</string>
|
||||
<string name="new_terms_ack">Comprendo y estoy de acuerdo con estas condiciones.</string>
|
||||
<string name="new_terms_continue">Continuar a Discord</string>
|
||||
<string name="new_terms_description">"Para seguir usando Discord, lee y acepta
|
||||
|
@ -4012,6 +4055,7 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
|
|||
<string name="no_video_devices">No hay dispositivos de vídeo</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">Este canal cuenta con permisos especiales. Para activar el vídeo, necesitarás que cambie tus permisos alguien como un moderador o un administrador del servidor.</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">No tienes permisos de vídeo</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">Hemos deshabilitado la supresión de ruido para mejorar el rendimiento.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">Supresión de ruido desactivada</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">Supresión de ruido activada</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">¡Habilita la supresión de ruido de Krisp! Haz ruido (como dar palmadas) mientras hablas. Tus amigos solo oirán tu preciosa voz.</string>
|
||||
|
@ -4214,6 +4258,7 @@ ningún mensaje fijado… aún."</string>
|
|||
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Oh, no, una gran barra roja. Hay problemas con tu conexión.</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Estás solo en esta llamada.
|
||||
Pueden unirse otras personas del chat en cualquier momento."</string>
|
||||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Solo tú puedes %1$s • [Eliminar %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="open">Abrir</string>
|
||||
<string name="open_connection_replay">Abrir repetición de conexión</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Abrir en navegador</string>
|
||||
|
@ -4226,6 +4271,7 @@ Pueden unirse otras personas del chat en cualquier momento."</string>
|
|||
<string name="options">Opciones</string>
|
||||
<string name="options_matching">Opciones que coinciden con **%1$s**</string>
|
||||
<string name="orange">Naranja</string>
|
||||
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Para compartir pantalla, actualiza a la versión más reciente del SO</string>
|
||||
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Requisito de versión del SO</string>
|
||||
<string name="other_options">Otras opciones</string>
|
||||
<string name="other_reactions">Otras reacciones</string>
|
||||
|
@ -4409,6 +4455,7 @@ Además, puede que el overlay no funcione para todos. Si tienes problemas o preg
|
|||
<string name="play_stream">Reproducir transmisión</string>
|
||||
<string name="playing_game">Jugando a **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Salir</string>
|
||||
<string name="popout_player_opened">Has movido el jugador a otra ventana</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Quitar del primer plano</string>
|
||||
<string name="popout_return">Volver a la aplicación</string>
|
||||
<string name="popout_stay_on_top">Mantener en primer plano</string>
|
||||
|
@ -4435,6 +4482,7 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
|
|||
<string name="premium_cancel_confirm_new">Sip, cancelar %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_title">¿Cancelar %1$s?</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_failed_body">No hemos podido cancelar tu suscripción Nitro. Vuelve a intentarlo o ponte en contacto con nuestro equipo de soporte técnico si el problema continúa.</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">La cancelación para las suscripciones de Nitro y mejora del servidor se efectuará de inmediato. Tu Discord Tag pasará a ser aleatoria si la habías cambiado.</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Esta etiqueta no es válida. Debe tener 4 dígitos.</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Cuando termine tu suscripción Nitro, tu Discord Tag pasará a ser aleatoria. ¿Seguro que quieres cambiar tu Discord Tag?</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Cambiar Discord Tag</string>
|
||||
|
@ -4482,7 +4530,7 @@ Puedes reanudar tu suscripción en cualquier momento."</string>
|
|||
<string name="premium_guild_features_upsell_banner_subscribe">¡Suscríbete a Nitro para conseguir %1$s y un descuento en mejoras! [Más información sobre las mejoras del servidor.](%2$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_features_voice_quality">Una mejor calidad para los canales de voz y Go Live</string>
|
||||
<string name="premium_guild_full_feature_list">Consulta la lista completa de ventajas del servidor en nuestro apartado de [Preguntas frecuentes sobre las mejoras del servidor.](%1$s)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">Este servidor perderá %1$s ventajas dentro de: **%2$s d %3$s h**. Necesitas **%4$s** para conservarlo.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown">Este servidor perderá las ventajas de %1$s dentro de: **%2$s d %3$s h**. Necesitas **%4$s** para conservarlo.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_grace_period_cooldown_soon">Este servidor perderá %1$s ventajas dentro de poco. Necesitas **%2$s** para conservarlo.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_grace_period_notice">¡Oh, no! ¡Tu servidor va a perder un nivel! Entra a tus Ajustes del servidor para ver más detalles sobre su estado.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_grace_period_notice_button">Comprobar estado</string>
|
||||
|
@ -4557,6 +4605,7 @@ Se eliminará de los servidores asociados y se cancelará de tu suscripción al
|
|||
|
||||
Se eliminará de los servidores asociados y se cancelará de tu suscripción al final de tu periodo de facturación: **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Sí, cancelar la mejora</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">El pago de tu suscripción sigue pendiente. Actualiza tu información de pago antes de gestionar mejoras.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Esta mejora va incluida en tu suscripción Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Cancelar mejora</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Ha habido un error al intentar cancelar esta mejora.</string>
|
||||
|
@ -4618,6 +4667,7 @@ Su cancelación está programada para el **%1$s**.
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Cancelación pendiente: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Para comprar más mejoras, primero tienes que cancelar el cambio de plan que tienes pendiente.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Tienes una cancelación de mejora pendiente. Para comprar más mejoras, primero tienes que descartarla.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Tu suscripción está en suspensión. Tienes que actualizar la información de pago antes de comprar mejoras.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">El pago de tu suscripción sigue pendiente. Tienes que actualizar tu información de pago antes de comprar mejoras.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Seleccionar un servidor</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Cancelar suscripción de mejora</string>
|
||||
|
@ -4637,6 +4687,7 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Mejora sin usar</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (suscripción en suspensión)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$sx** %2$s (suscripción en suspensión)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (cancelación pendiente)</string>
|
||||
|
@ -4716,6 +4767,8 @@ Mejorar un servidor activa un tiempo de recuperación de 7 días. No podrás env
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Actualiza tu información de pago.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Ajustes de Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_info">Tu suscripción está **en suspensión**. Actualiza tus datos de pago o la suscripción finalizará el %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Tu suscripción está en suspensión. [Actualiza tus datos de pago de %1$s](%2$s) o la suscripción finalizará el **%3$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Tu suscripción de **%1$s** está en suspensión. Actualiza tus datos de pago o la suscripción finalizará el **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Cambiar método de pago</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Debes actualizar el método de pago. Tu suscripción está en suspensión y, en estos momentos, no tienes acceso a tus ventajas. Actualiza tu método de pago antes del **%1$s** o perderás las ventajas de **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_billing_info">Información de cobro</string>
|
||||
|
@ -4835,9 +4888,7 @@ activa al pulsar el atajo de teclado **%1$s**."</string>
|
|||
<string name="privacy_policy">[Política de Privacidad](%1$s)</string>
|
||||
<string name="privacy_settings">Ajustes de privacidad</string>
|
||||
<string name="private_category">Categoría privada</string>
|
||||
<string name="private_category_note">Al hacer privada una categoría, todos los canales bloqueados que pertenezcan a ella heredarán los permisos</string>
|
||||
<string name="private_channel">Canal privado</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">Al hacer privado un canal, solo los roles seleccionados podrán leer o conectarse a este canal</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Canales privados</string>
|
||||
<string name="profile">Perfil</string>
|
||||
<string name="promotion_card_action_claim">Obtener</string>
|
||||
|
@ -5418,6 +5469,7 @@ los podrá escuchar cualquiera que tenga abierto el canal."</string>
|
|||
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Tiempo limitado restante: %1$s</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Tiempo limitado restante: $[](timeHook)</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Solo con suscripción Nitro</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Expirará pronto</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Solo se puede usar con una suscripción Nitro</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_price">Comprar por %1$s</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_price_unknown">Precio desconocido</string>
|
||||
|
@ -5524,6 +5576,7 @@ todo"</string>
|
|||
<string name="stream_report_ended_blurry">La transmisión se veía borrosa o pixelada</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_lagging">La transmisión iba con retraso o se actualizaba</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">La transmisión no estaba sincronizada con la voz</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">La transmisión se ha detenido inesperadamente</string>
|
||||
<string name="stream_report_game_issue">La transmisión está causando un problema en mi aplicación</string>
|
||||
<string name="stream_report_label">Problema de transmisión</string>
|
||||
<string name="stream_report_lagging">La transmisión va con retraso o se actualiza</string>
|
||||
|
@ -5604,6 +5657,7 @@ todo"</string>
|
|||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Hay un mensaje oficial del equipo de Discord que requiere tu atención.</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Mensaje urgente</string>
|
||||
<string name="system_keyboard">Teclado del sistema</string>
|
||||
<string name="system_message_application_command_used">$[](usernameHook) ha utilizado $[](commandNameHook) con $[](applicationNameHook)</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed">Llamada perdida de %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Tienes una llamada perdida de %1$s que ha durado %2$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_started">%1$s ha iniciado una llamada.</string>
|
||||
|
@ -5956,6 +6010,7 @@ Mantén pulsado Máyus para subir directamente."</string>
|
|||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">En directo en %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Jugando</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Jugando en %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Transmitiendo</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Transmitiendo en %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_watching">Viendo %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** no ha aceptado tu solicitud. ¡Quizá a la próxima!</string>
|
||||
|
@ -6335,6 +6390,8 @@ pregunta o necesitas ayuda."</string>
|
|||
<string name="working">En proceso…</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Autorización de la cuenta de Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Ya lo has obtenido. Aquí tienes tu código %1$s. [Más información](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Puedes obtener el regalo hasta el 15 de enero de 2021. [Menos información](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Puedes obtener el regalo hasta el 15 de enero de 2021. [Más información](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Este código también está incluido en el correo de confirmación que te acabamos de enviar.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Algo ha fallado, ¡vuelve a intentarlo más tarde!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Código de Xbox Game Pass para PC</string>
|
||||
|
@ -6346,10 +6403,13 @@ pregunta o necesitas ayuda."</string>
|
|||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">¡Ahora tienes crédito de Nitro! Suscríbete hoy a **%1$s** para aplicar tu crédito de Nitro.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">¡Bien!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Crédito de suscripción</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Te hemos traído una cosilla. Ahora, los suscriptores de Nitro consiguen 3 meses de Xbox Game Pass para PC. Ya disponible hasta el 15 de enero de 2021. [Más información](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Te hemos traído una cosilla. Ahora, los suscriptores de Nitro consiguen 3 meses de Xbox Game Pass para PC. Ya disponible hasta el 15 de enero de 2021. [Menos información](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 meses de Xbox Game Pass para PC</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass para PC (3 meses)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Lo sentimos, parece que ya tienes una suscripción Nitro. Sin embargo, puedes enviarle tu enlace de canje a un amigo, con el que obtendrá 3 meses gratis de Nitro.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">¡Oh, no!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">No disponible para los miembros que tengan o hayan tenido Xbox Game Pass para PC ni para aquellos miembros que tengan Xbox Game Pass Ultimate. Canjea tu(s) código(s) de Xbox Game Pass en [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) hasta el 15 de febrero de 2021. Se necesita tarjeta de crédito. A no ser que canceles tu suscripción, todos los meses se te cobrará el precio que haya vigente en ese momento por la membresía una vez que haya acabado el periodo de promoción. No disponible para Windows 10 en modo S ni para dispositivos ARM. El catálogo de juegos varía con el tiempo. Más información en [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Límite: 1 por persona/cuenta.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">¡Como tienes Xbox Game Pass Ultimate, te damos 3 meses de Nitro gratis!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Vincular</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Abre la aplicación de Discord en tu teléfono</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue