Changes of com.discord v1350
This commit is contained in:
parent
3f4974bc38
commit
298fda31c1
989 changed files with 44126 additions and 35238 deletions
|
@ -783,6 +783,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s χρήστες</item>
|
||||
<item quantity="one">1 χρήστης</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
|
||||
<item quantity="other">μηνύματα</item>
|
||||
<item quantity="one">μήνυμα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
|
||||
<item quantity="other">%s διακομιστές δεν είναι διαθέσιμοι λόγω προσωρινής διακοπής λειτουργίας.</item>
|
||||
<item quantity="one">1 διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος λόγω προσωρινής διακοπής λειτουργίας.</item>
|
||||
|
@ -920,6 +924,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%s Ενισχύσεις</item>
|
||||
<item quantity="one">%s Ενίσχυση</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price_quantity">
|
||||
<item quantity="other">Ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">Ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
|
||||
<item quantity="other">Ενισχύσεις διακομιστή</item>
|
||||
<item quantity="one">Ενίσχυση διακομιστή</item>
|
||||
|
|
|
@ -584,6 +584,7 @@
|
|||
<string name="audio_devices_earpiece">Τηλέφωνο</string>
|
||||
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Επιλογή εξόδου ήχου</string>
|
||||
<string name="audio_devices_speaker">Μεγάφωνο</string>
|
||||
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Μη διαθέσιμο κατά τη διάρκεια κλήσης βίντεο.</string>
|
||||
<string name="audio_devices_unknown">Άγνωστο</string>
|
||||
<string name="audio_devices_wired">Ενσύρματα ακουστικά</string>
|
||||
<string name="auth_banned_invite_body">Ωχ. Φαίνεται πως σας έχει απαγορευτεί η πρόσβαση. Δεν θα μπορείτε πλέον να μπείτε ή να αλληλεπιδράσετε με τον διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -599,6 +600,8 @@
|
|||
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Αν ακολούθησες αυτόν τον σύνδεσμο αφού προσπάθησες να συνδεθείς στην εφαρμογή υπολογιστή ή κινητού, πήγαινε πίσω και προσπάθησε ξανά.</string>
|
||||
<string name="auth_login_body">Χαιρόμαστε πολύ που σε ξαναβλέπουμε!</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_by">Ο χρήστης %1$s σε προσκάλεσε να γίνεις μέλος</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_play">Έχεις λάβει πρόσκληση για να παίξεις</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_play_username">Ο χρήστης %1$s σε προσκάλεσε να παίξεις</string>
|
||||
<string name="auth_message_invited_to_stream">Έχετε μια πρόσκληση για τη ζωντανή μετάδοση του %1$s σε</string>
|
||||
<string name="auth_username_tooltip">Μπορείς να το αλλάξεις μετά.</string>
|
||||
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Παρακαλούμε συνδέσου και στείλε τον σύνδεσμο ξανά.</string>
|
||||
|
@ -1720,6 +1723,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
Χρησιμοποίησε αυτήν τη ρύθμιση για να ελέγξεις τον χρόνο που πρέπει να περάσει για να θεωρηθείς αδρανής και να αρχίσεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις."</string>
|
||||
<string name="form_description_tts">Ενεργοποίησε αυτό για να έχεις ένα υψηλής τεχνολογίας ρομπότ να σου διαβάζει τις ειδοποιήσεις σου.</string>
|
||||
<string name="form_error_generic">Ώπ! Επ τυχερούλη, έπεσες πάνω σε σούπερ σπάνιο σφάλμα. Κατά πάσα πιθανότητα το σφάλμα αυτό είναι δικό μας, οπότε δοκίμασε ξανά ή έλεγξε [τη σελίδα κατάστασης](%1$s)</string>
|
||||
<string name="form_help_aec_dump">Η διαγνωστική καταγραφή ήχου χρησιμοποιείται για την ανάλυση προβλημάτων ήχου. Τα τελευταία πέντε λεπτά ομιλίας αποθηκεύονται στον φάκελο μονάδων φωνής.</string>
|
||||
<string name="form_help_afk_channel">"Αυτόματη μετακίνηση των μελών σε αυτό το κανάλι και σίγασή τους όταν είναι σε αδράνεια για περισσότερο από το χρονικό όριο
|
||||
αδράνειας. Αυτό δεν επηρεάζει τα προγράμματα περιήγησης."</string>
|
||||
<string name="form_help_attenuation">"Χαμηλώνει την ένταση άλλων εφαρμογών κατά το ποσοστό αυτό όταν κάποιος μιλάει.
|
||||
|
@ -2348,6 +2352,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_partner_application_has_errors">Ωχ, κάτι πήγε στραβά. Δοκίμασε ξανά αργότερα.</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Κάποιος από την Discord μπορεί να μπει στον διακομιστή σου για να εξετάσει το περιεχόμενο και τις συνομιλίες του. Αλήθεια, δεν είμαστε αδιάκριτοι, θέλουμε μόνο να καταλάβουμε πώς είναι να είσαι μέλος της κοινότητάς σου!</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Μόνιμος σύνδεσμος πρόσκλησης σε διακομιστή (δημιουργείται αυτόματα)</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_language">Επίλεξε βασική γλώσσα για τον διακομιστή σου</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_last_name">Επώνυμο</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform">Δημιουργείς περιεχόμενο κάπου άλλου;</string>
|
||||
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Αν δεν περιλαμβάνεται στους παραπάνω ιστοτόπους, μπορείς να βάλεις τον σύνδεσμο εδώ.</string>
|
||||
|
@ -2581,6 +2586,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Αυτό θα αφαιρέσει συγκεκριμένες λειτουργίες για διακομιστές κοινότητας, όπως την Ανακάλυψη Διακομιστή και το Server Insights.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Σίγουρα θέλεις να απενεργοποιήσεις την Κοινότητα;</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Απενεργοποίηση Κοινότητας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Είστε σίγουροι;</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_enable_community">Ενεργοποίηση κοινότητας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_body">Μετάτρεψε τον διακομιστή σου σε διακομιστή κοινότητας για να έχεις πρόσβαση σε πρόσθετα εργαλεία διαχείρισης, τα οποία μπορούν να σε βοηθήσουν να διαχειριστείς, να λειτουργείς και να αναπτύσσεις τον διακομιστή σου καλύτερα.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_community_intro_details">Μην το κάνεις αυτό αν ο διακομιστής σου είναι μόνο για εσένα και μερικούς φίλους σου. Οι διακομιστές κοινότητας είναι διαχειριστές που δημιουργούν μεγαλύτερους χώρους, όπου οι χρήστες συναντιούνται για να μοιράζονται τα ενδιαφέροντά τους.</string>
|
||||
|
@ -2756,13 +2762,28 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Καμία καταγραφή ακόμα</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Κάποια πατάτα κάναμε. Πέρνα πάλι αργότερα.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Αυτή είναι μια στιγμή αμηχανίας</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification">Έλεγχος μελών</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Επισκόπηση αιτήσεων</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Εγκρίθηκε</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description">Όρισε κανόνες με τους οποίους τα νέα μέλη θα πρέπει να συμφωνήσουν ρητά πριν μπορέσουν να μιλήσουν στον διακομιστή (ακόμα και για να στείλουν άμεσα μηνύματα σε μέλη).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Σύντομα θα υπάρχουν διαθέσιμοι περισσότεροι τύποι προϋποθέσεων!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Δώσε μια σύντομη περιγραφή του αντικειμένου του διακομιστή σου. Είναι αυτό που θα βλέπουν οι χρήστες πριν από τη συμμετοχή τους.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Περιγραφή</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Μην ξεχάσεις να την ενεργοποιήσεις όταν τελειώσεις!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Ο πρώτος έλεγχος μελών έχει ενεργοποιηθεί.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Τα νέα μέλη θα βλέπουν αυτή την οθόνη ως καλωσόρισμα!</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Η χώρα του Wumpus</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Ρύθμισε τον έλεγχο μελών</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_pending">Εκκρεμεί</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Προεπισκόπηση</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">Τα μέλη δεν θα μπορούν να δουν το περιεχόμενο του διακομιστή μέχρι να πληρούν τις προϋποθέσεις. Αυτό ισχύει τόσο για άτομα με πρόσκληση όσο και για άτομα που μπήκαν μέσω της Ανακάλυψης διακομιστή (αν είναι ενεργοποιημένη).</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">Απόρριψη προεπισκόπησης</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">Τα νέα μέλη μπορούν να περιηγηθούν στον διακομιστή αλλά δεν μπορούν να μιλήσουν, να αντιδράσουν ή να στείλουν άμεσα μηνύματα σε μέλη έως ότου να πληρούν τις προϋποθέσεις. Αυτή η λειτουργία δεν κάνει δημόσιο τον διακομιστή σου σε άτομα χωρίς πρόσκληση, εκτός κι αν ο διακομιστής βρίσκεται στην Ανακάλυψη διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Αποδοχή προεπισκόπησης (συνιστώμενο)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Προεπισκόπηση</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Οι αλλαγές σου αποθηκεύονται αυτόματα.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Απορρίφθηκε</string>
|
||||
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Οθόνη προσαρμογής</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_add_role">Προσθήκη ρόλου</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_display_role">Εμφάνιση ρόλου:</string>
|
||||
<string name="guild_settings_members_remove_role">Αφαίρεση ρόλου %1$s</string>
|
||||
|
@ -2770,6 +2791,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s για να ξεκλειδώσετε</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Τα προνόμια της βαθμίδας %1$s ξεκλειδώθηκαν</string>
|
||||
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Αυτό είναι μια Nitro Λειτουργία της βαθμίδας %1$s. [Ελέγξτε την κατάσταση της βαθμίδας σας](%2$s)</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Σίγουρα; Με αυτόν τον τρόπο θα αφαιρεθεί ο διακομιστής από το Πρόγραμμα συνεργατών και την Ανακάλυψη διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Ο διακομιστής σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί τουλάχιστον εδώ και %1$s.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Ο διακομιστής σου πρέπει να έχει δημιουργηθεί τουλάχιστον εδώ και %1$s. Τσέκαρε ξανά στις %2$s.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Όχι ακόμα!</string>
|
||||
|
@ -2785,6 +2807,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Οι νέοι διακομιστές-συνεργάτες πρέπει να έχουν τουλάχιστον %1$s μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Οι νέοι διακομιστές-συνεργάτες πρέπει να έχουν τουλάχιστον %1$s μέλη.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Δεν επαρκούν τα μέλη</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Σίγουρα; Με αυτόν τον τρόπο θα αφαιρεθεί ο διακομιστής από το Πρόγραμμα Συνεργατών.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Αίτηση για να γίνεις Συνεργάτης</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Μόνο ο ιδιοκτήτης διακομιστή μπορεί να κάνει αίτηση.</string>
|
||||
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Δεν έχουμε τσεκάρει ακόμα την αίτησή σου.</string>
|
||||
|
@ -3378,6 +3401,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Έχεις λάβει πρόσκληση για να συμμετάσχεις σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Έλαβες πρόσκληση, αλλά…</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_stream">Έχετε λάβει πρόσκληση για να δείτε μια ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Έχεις λάβει πρόσκληση για να παίξεις</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Προσκλήθηκες να συμμετάσχεις σε ένα κανάλι ομιλίας</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Έστειλες πρόσκληση για συμμετοχή σε μια ομάδα άμεσων μηνυμάτων</string>
|
||||
|
@ -3455,6 +3479,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="invite_settings_title">Ρυθμίσεις συνδέσμου πρόσκλησης σε διακομιστή</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_header_mobile">Μοιράσου τον σύνδεσμο πρόσκλησης</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_own_server">Μοιράσου αυτόν τον σύνδεσμο με άλλους, για να αποκτήσουν πρόσβαση στον διακομιστή σου!</string>
|
||||
<string name="invite_share_link_to_stream">Μοιράσου αυτόν τον σύνδεσμο με άλλους για να τους δοθεί δικαίωμα πρόσβασης σε αυτόν τον διακομιστή και για να δουν τη ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="invite_stream_footer_link_header">Ή στείλτε έναν σύνδεσμο πρόσκλησης για ζωντανή σύνδεση σε ένα φίλο</string>
|
||||
<string name="invite_stream_header">Πρόσκληση στη ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="invite_to_server">Πρόσκληση στον διακομιστή</string>
|
||||
|
@ -3679,7 +3704,6 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="loading_line_6">Τα επίσημα γενέθλια της Discord είναι στις 13 Μαΐου 2015.</string>
|
||||
<string name="loading_line_7">Η ιδέα για τη Discord Nitro μάς ήρθε τρώγοντας πατάτες για πρωινό.</string>
|
||||
<string name="loading_line_8">Η μασκότ μας, ο Wumpus, δημιουργήθηκε αρχικά ως χαρακτήρας χωρίς φίλους :(</string>
|
||||
<string name="loading_line_9">Τις πρώτες ημέρες της Discord, το φωτεινό φόντο ήταν το μόνο μου υπήρχε. Δύσκολες εποχές.</string>
|
||||
<string name="loading_messages_a11y_label">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="loading_note">Φόρτωση σημείωσης</string>
|
||||
<string name="loading_tip_1">Μπορείς να χρησιμοποιήσεις τη Λειτουργία Ζωντανής Ροής για να αποκρύψεις τα προσωπικά σου στοιχεία ενώ στριμάρεις.</string>
|
||||
|
@ -3711,6 +3735,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="lobby">Χώρος αναμονής</string>
|
||||
<string name="local_muted">Σε σίγαση από εσένα</string>
|
||||
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Μπορείς πλέον να συνομιλήσεις σε αυτόν τον διακομιστή. Ευχαριστούμε που περίμενες!</string>
|
||||
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Αυτή η εφαρμογή ενδέχεται να μην υποστηρίζει κοινή χρήση οθόνης.</string>
|
||||
<string name="local_video_disabled">Έχεις απενεργοποιήσει το βίντεο</string>
|
||||
<string name="locale">Γλώσσα</string>
|
||||
<string name="login">Είσοδος</string>
|
||||
|
@ -3818,6 +3843,9 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="member_list_server_owner_help">Αυτό το άτομο είναι ο ιδιοκτήτης του διακομιστή και έχει πάντα όλες τις άδειες ανεξάρτητα από τον ρόλο του.</string>
|
||||
<string name="member_verification_add_question">Προσθήκη ερώτησης</string>
|
||||
<string name="member_verification_add_rule">Προσθήκη κανόνα</string>
|
||||
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Πρέπει να ολοκληρώσεις μερικά ακόμα βήματα για να μπορέσεις μιλήσεις</string>
|
||||
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Γίνε μέλος του διακομιστή για να ξεκινήσεις την κουβέντα και για να τον αποθηκεύσεις στη λίστα των διακομιστών σου.</string>
|
||||
<string name="member_verification_choices_required_error">Πρέπει να προσθέσεις τουλάχιστον δύο ή περισσότερες επιλογές.</string>
|
||||
<string name="member_verification_claim_account_info">Θα σου στείλουμε email επιβεβαίωσης όταν πατήσεις το κουμπί Επόμενο. Πρέπει να επαληθεύσεις το email σου για να συνεχίσεις.</string>
|
||||
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">Αυτό θα αποθηκεύει επίσης όλα τα μηνύματα και τους διακομιστές σου ακόμα κι αφού κλείσεις τον περιηγητή σου.</string>
|
||||
<string name="member_verification_claim_account_title">Διεκδίκησε τον λογαριασμό σου για να μπορείς να μιλάς σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -3830,6 +3858,10 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Το email σου είναι επαληθευμένο.</string>
|
||||
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Επαναποστολή email</string>
|
||||
<string name="member_verification_example_rules">Παραδείγματα κανόνων (κλίκαρέ τα!)</string>
|
||||
<string name="member_verification_field_placeholder">Κείμενο προς αντικατάσταση (προαιρετικό)</string>
|
||||
<string name="member_verification_field_question">Ερώτηση</string>
|
||||
<string name="member_verification_field_question_required_error">Πρέπει να γράψεις μια ερώτηση.</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_fields_limit">Μπορείς να προσθέσεις μόνο έως %1$s πεδία φόρμας</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Σύντομα κοντά σου!</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Πρέπει να επαληθεύσεις το email σου.</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Μεταφόρτωση αρχείου</string>
|
||||
|
@ -3842,10 +3874,11 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="member_verification_form_required_item">Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό</string>
|
||||
<string name="member_verification_form_rules_label">Διάβασε και συμφώνησε με τους κανόνες του διακομιστή</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_button">Ξεκίνα</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Δημιούργησε κανόνες διακομιστή και ζήτα από τα μέλη που έχουν κάνει αίτηση να συμφωνήσουν με τους κανόνες αυτούς.</string>
|
||||
<string name="member_verification_get_started_title">Πρόσθεσε προϋποθέσεις για να ξεκινήσεις!</string>
|
||||
<string name="member_verification_modal_subtitle">Θα πρέπει να ολοκληρώσεις τα απαιτούμενα βήματα που ακολουθούν.</string>
|
||||
<string name="member_verification_modal_title">Για να μπορέσεις να μιλήσεις σε αυτόν τον διακομιστή…</string>
|
||||
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Προσθήκη επιλογής</string>
|
||||
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Μπορείς να προσθέσεις μόνο έως %1$s επιλογές</string>
|
||||
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Επιλογή %1$s</string>
|
||||
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Πρέπει να έχεις άδεια Αποστολής μηνυμάτων στο κανάλι κανόνων του διακομιστή σου για να προσθέσεις ή να επεξεργαστείς κανόνες διακομιστή εδώ.</string>
|
||||
<string name="member_verification_notice_cta">Ολοκληρώθηκε</string>
|
||||
<string name="member_verification_notice_text">Πρέπει να ολοκληρώσεις μερικά ακόμα βήματα για να μπορέσεις να αρχίσεις να μιλάς σε αυτόν τον διακομιστή.</string>
|
||||
|
@ -3853,6 +3886,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="member_verification_num_members">%1$s Μέλη</string>
|
||||
<string name="member_verification_num_online">%1$s Σε σύνδεση</string>
|
||||
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Ο αριθμός τηλεφώνου σου είναι επαληθευμένος.</string>
|
||||
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Οι αναφορές καναλιών και ρόλων δεν θα εμφανίζονται σωστά στους κανόνες αν έχεις απενεργοποιήσει την προεπισκόπηση.</string>
|
||||
<string name="member_verification_read_rules">Έχω διαβάσει και συμφωνώ με τους κανόνες</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Να είσαι κόσμιος και ευγενικός</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Να είσαι ευγενικός με όλους. Δεν επιτρέπεται η παρενόχληση, το κυνήγι μαγισσών, ο σεξισμός, ο ρατσισμός, ή το λεκτικό μίσος.</string>
|
||||
|
@ -3865,9 +3899,16 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="member_verification_rule_safe">Βοήθησέ μας να διατηρήσουμε την ασφάλεια</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_safe_full">Αν δεις κάτι που αντικρούει τους κανόνες ή οτιδήποτε σε κάνει να νιώσεις ανασφάλεια, ενημέρωσε το προσωπικό. Θέλουμε ο διακομιστής να είναι ένα φιλικό μέρος για όλους!</string>
|
||||
<string name="member_verification_rule_tooltip">Έχεις ήδη προσθέσει κανόνες</string>
|
||||
<string name="member_verification_rules_required_error">Πρέπει να προσθέσεις έναν ή περισσότερους κανόνες.</string>
|
||||
<string name="member_verification_verified">Επαληθευμένος</string>
|
||||
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Οι απαιτήσεις αυτού του διακομιστή έχουν αλλάξει. Παρακαλούμε κλείσε αυτό το παράθυρο και δοκίμασε ξανά.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning">Βεβαιώσου ότι δεν έχεις εισαγάγει τον κωδικό σου ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_cancel">Ακύρωση</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_confirm">Συνέχεια έτσι κι αλλιώς</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_description">Δεν έχεις βάλει περιγραφή! Πες στα νέα μέλη το αντικείμενο του διακομιστή σου.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Δεν έχει ολοκληρωθεί η ρύθμιση του ελέγχου νέων μελών. Δεν έχεις βάλει περιγραφή και δεν έχεις ενεργοποιήσει προϋποθέσεις, που σημαίνει ότι τα νέα μέλη θα βλέπουν ένα άδειο αναδυόμενο παράθυρο.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_fields">Δεν έχεις ενεργοποιήσει προϋποθέσεις που σημαίνει ότι τα νέα μέλη θα βλέπουν ένα άδειο αναδυόμενο παράθυρο.</string>
|
||||
<string name="member_verification_warning_title">Περίμενε, δεν τέλειωσες!</string>
|
||||
<string name="members">Μέλη</string>
|
||||
<string name="members_header">%1$s</string>
|
||||
<string name="members_matching">Μέλη που αντιστοιχούν σε **%1$s**</string>
|
||||
|
@ -3904,6 +3945,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="message_too_long_header">Το μήνυμά σου είναι πολύ μεγάλο.</string>
|
||||
<string name="message_tts">Ο χρήστης %1$s είπε %2$s</string>
|
||||
<string name="message_tts_deleted_role">Διαγραμμένος ρόλος</string>
|
||||
<string name="message_tts_reply">Ο χρήστης %1$s απάντησε στον χρήστη %2$s %3$s</string>
|
||||
<string name="message_unpinned">Το μήνυμα ξεκαρφιτσώθηκε.</string>
|
||||
<string name="message_utilities_a11y_label">Ενέργειες Μηνύματος</string>
|
||||
<string name="messages">Μηνύματα</string>
|
||||
|
@ -3944,7 +3986,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="mobile_replying_to">Απαντάει στον χρήστη **%1$s**</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_body">Μπορείς να αλλάζεις εφαρμογές και θα το βλέπουν οι φίλοι σου.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_header">Μοιράζεσαι την οθόνη σου!</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Οι άλλες εφαρμογές δεν μπορούν να κάνουν κοινή χρήση ήχου σε σύστημα Android έκδοσης 9 ή παλαιότερης.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Η κοινή χρήση ήχου δεν υποστηρίζεται σε σύστημα Android έκδοσης 9 ή προγενέστερης.</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Δεν εμφανίζονται οι συμμετέχοντες χωρίς βίντεο. Θέλεις να τους εμφανίσεις;</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_screen_share">Κοινή Χρήση Οθόνης</string>
|
||||
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Κοινή χρήση οθόνης</string>
|
||||
|
@ -4011,6 +4053,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
στις %3$s"</string>
|
||||
<string name="new_override">Νέα παράκαμψη</string>
|
||||
<string name="new_permission">Νέα άδεια</string>
|
||||
<string name="new_role">νέος ρόλος</string>
|
||||
<string name="new_terms_ack">Κατανοώ και συμφωνώ με αυτούς τους όρους.</string>
|
||||
<string name="new_terms_continue">Συνεχίστε στο Discord</string>
|
||||
<string name="new_terms_description">"Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το Discord, παρακαλούμε διαβάστε και συμφωνήστε με τους
|
||||
|
@ -4085,6 +4128,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="no_video_devices">Καμία συσκευή βίντεο</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_body">Αυτό το κανάλι διαθέτει ειδικές άδειες. Για να χρησιμοποιήσεις βίντεο σε αυτό το κανάλι, πρέπει να αλλάξουν οι άδειές σου από τον συντονιστή ή τον διαχειριστή του διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="no_video_permission_dialog_title">Δεν υπάρχει άδεια βίντεο</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">Απενεργοποιήσαμε την καταστολή θορύβου για να βελτιώσουμε την επίδοση.</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_off">Καταστολή θορύβου ανενεργή</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_on">Καταστολή θορύβου ενεργή</string>
|
||||
<string name="noise_cancellation_popout_description">Ενεργοποίησε την καταστολή θορύβου Krisp! Κάνε λίγο θόρυβο καθώς μιλάς, ας πούμε χτύπα παλαμάκια. Οι φίλοι σου δεν θα ακούσουν τίποτα άλλο πέρα από την πανέμορφη φωνή σου.</string>
|
||||
|
@ -4289,6 +4333,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Ωχ, όχι, μια μεγάλη κόκκινη μπάρα. Η σύνδεσή σου δυσκολεύεται.</string>
|
||||
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Είσαι μόνος σε αυτή την κλήση.
|
||||
Άλλοι χρήστες μπορούν να μπουν ανά πάσα στιγμή."</string>
|
||||
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Μόνο εσύ μπορείς να δεις %1$s • [Σβήσε %1$s](handleDelete).</string>
|
||||
<string name="open">Άνοιγμα</string>
|
||||
<string name="open_connection_replay">Άνοιγμα ριπλέι σύνδεσης</string>
|
||||
<string name="open_in_browser">Άνοιγμα σε περιηγητή ιστού</string>
|
||||
|
@ -4301,6 +4346,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="options">Επιλογές</string>
|
||||
<string name="options_matching">Επιλογές που αντιστοιχούν σε **%1$s**</string>
|
||||
<string name="orange">Πορτοκαλί</string>
|
||||
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Για να χρησιμοποιήσεις Κοινή Χρήση Οθόνης, κάνε αναβάθμιση στην τελευταία έκδοση του OS</string>
|
||||
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Απαιτήσεις έκδοσης ΟS</string>
|
||||
<string name="other_options">Άλλες επιλογές</string>
|
||||
<string name="other_reactions">Άλλες αντιδράσεις</string>
|
||||
|
@ -4485,6 +4531,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="play_stream">Έναρξη ζωντανής μετάδοσης</string>
|
||||
<string name="playing_game">Παίζει **%1$s**</string>
|
||||
<string name="popout_player">Ξαφνική εμφάνιση</string>
|
||||
<string name="popout_player_opened">Εμφάνισες το πρόγραμμα αναπαραγωγής σε άλλο παράθυρο</string>
|
||||
<string name="popout_remove_from_top">Αφαίρεση από την κορυφή</string>
|
||||
<string name="popout_return">Επιστροφή στην εφαρμογή</string>
|
||||
<string name="popout_stay_on_top">Παραμονή στην κορυφή</string>
|
||||
|
@ -4512,6 +4559,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="premium_cancel_confirm_new">Ω ναι, Ακύρωση %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_confirm_title">Ακύρωση %1$s;</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_failed_body">Δεν μπορέσαμε να ακυρώσουμε τη Nitro συνδρομή σου. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά ή μίλα με την ομάδα υποστήριξης, αν συνεχιστεί αυτό το πρόβλημα.</string>
|
||||
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">Η ακύρωση θα τεθεί σε ισχύ αμέσως για όλες τις συνδρομές Nitro και ενισχύσεις διακομιστή. Το Discord Tag σου θα είναι τυχαίο, σε περίπτωση που το αλλάξεις.</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Αυτή η ετικέτα δεν είναι έγκυρη. Η ετικέτα πρέπει να περιέχει 4 αριθμούς.</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Όταν λήξει η συνδρομή σου στο Nitro, η ετικέτα Discord σου θα αλλάξει σε κάτι τυχαίο. Σίγουρα θέλεις ν’ αλλάξεις την ετικέτα Discord σου;</string>
|
||||
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Αλλαγή ετικέτας Discord</string>
|
||||
|
@ -4633,6 +4681,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
|
||||
Θα αφαιρεθεί από τους συνδεδεμένους διακομιστές και θα ακυρωθεί από τη συνδρομή σου στο τέλος της περιόδου χρέωσής σου: **%1$s**."</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Ναι, ακύρωση ενίσχυσης</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Η συνδρομή σου είναι ληξιπρόθεσμη. Ενημέρωσε τις πληροφορίες πληρωμής σου πριν διαχειριστείς τις ενισχύσεις.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Αυτή η ενίσχυση περιλαμβάνεται με τη συνδρομή Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Ακύρωση ενίσχυσης</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την προσπάθεια της ακύρωσης ενίσχυσης.</string>
|
||||
|
@ -4694,6 +4743,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Εκκρεμεί ακύρωση: **%1$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Πρέπει να ακυρώσεις την αλλαγή προγράμματος που εκκρεμεί πριν αγοράσεις ενισχύσεις.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Εκκρεμεί ακύρωση ενίσχυσης. Πρέπει να την ενεργοποιήσεις ξανά πριν αγοράσεις ενισχύσεις.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Η συνδρομή σου βρίσκεται σε αναμονή. Πρέπει να ενημερώσεις τις πληροφορίες πληρωμής σου πριν αγοράσεις ενισχύσεις.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Η συνδρομή σου είναι ληξιπρόθεσμη. Πρέπει να ενημερώσεις τις πληροφορίες πληρωμής σου πριν αγοράσεις ενισχύσεις.</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Επιλέξτε έναν διακομιστή</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Ακύρωση συνδρομής ενίσχυσης</string>
|
||||
|
@ -4713,6 +4763,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Αχρησιμοποίητη ενίσχυση</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (Συνδρομή σε αναμονή)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$sx** %2$s (Συνδρομή σε αναμονή)</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
|
||||
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (Εκκρεμεί ακύρωση)</string>
|
||||
|
@ -4792,6 +4843,8 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Ενημερώστε τις πληροφορίες πληρωμής σας.</string>
|
||||
<string name="premium_settings">Ρυθμίσεις Nitro</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_info">Η συνδρομή σου είναι **σε αναμονή**. Παρακαλούμε ενημέρωσε τις πληροφορίες πληρωμής σου, αλλιώς η συνδρομή σου θα λήξει στις %1$s.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Η συνδρομή σου είναι σε αναμονή. Ενημέρωσε [τις πληροφορίες πληρωμής σου για %1$s](%2$s), αλλιώς η συνδρομή σου θα λήξει στις **%3$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Η **%1$s** συνδρομή σου είναι σε αναμονή. Ενημέρωσε τα στοιχεία πληρωμής σου, αλλιώς η συνδρομή σου θα λήξει στις **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Άλλαξε τον τρόπο πληρωμής σου</string>
|
||||
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Πρέπει να ενημερώσεις τον τρόπο πληρωμής σου. Η συνδρομή σου είναι σε αναμονή και αυτή τη στιγμή δεν έχεις πρόσβαση στα πλεονεκτήματά σου. Παρακαλούμε ενημέρωσε τον τρόπο πληρωμής σου μέχρι τις **%1$s**, αλλιώς θα χάσεις τα πλεονεκτήματα **%2$s**.</string>
|
||||
<string name="premium_settings_billing_info">Πληροφορίες χρέωσης</string>
|
||||
|
@ -4911,9 +4964,7 @@ Avatar"</string>
|
|||
<string name="privacy_policy">[Πολιτική προστασίας απορρήτου](%1$s)</string>
|
||||
<string name="privacy_settings">Ρυθμίσεις απορρήτου</string>
|
||||
<string name="private_category">Ιδιωτική κατηγορία</string>
|
||||
<string name="private_category_note">Κάνοντας μια κατηγορία ιδιωτική, όλα τα κλειδωμένα κανάλια μέσα σε αυτήν θα πάρουν τις άδειες της</string>
|
||||
<string name="private_channel">Ιδιωτικό κανάλι</string>
|
||||
<string name="private_channel_note">Κάνοντας ένα κανάλι ιδιωτικό, μόνο επιλεγμένοι ρόλοι θα έχουν πρόσβαση για ανάγνωση ή σύνδεση σε αυτό το κανάλι</string>
|
||||
<string name="private_channels_a11y_label">Ιδιωτικά κανάλια</string>
|
||||
<string name="profile">Προφίλ</string>
|
||||
<string name="promotion_card_action_claim">"Πάρ' το"</string>
|
||||
|
@ -5499,6 +5550,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Απομένει περιορισμένος χρόνος: %1$s</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Απομένει περιορισμένος χρόνος: $[](timeHook)</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Μόνο με συνδρομή Nitro</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Λήγει σύντομα</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Δυνατότητα χρήσης μόνο για συνδρομητές Nitro</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_price">Αγόρασε για %1$s</string>
|
||||
<string name="sticker_picker_price_unknown">Άγνωστη τιμή</string>
|
||||
|
@ -5605,6 +5657,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="stream_report_ended_blurry">Η ζωντανή μετάδοση ήταν θολή ή είχε pixels</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_lagging">Η ζωντανή μετάδοση κολλούσε ή ανανεωνόταν</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Η ζωντανή μετάδοση δεν συγχρονιζόταν με τη φωνή</string>
|
||||
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">Η ζωντανή μετάδοση σταμάτησε απροσδόκητα</string>
|
||||
<string name="stream_report_game_issue">Το stream προκαλεί κάποιο πρόβλημα στην εφαρμογή μου</string>
|
||||
<string name="stream_report_label">Πρόβλημα στη ζωντανή μετάδοση</string>
|
||||
<string name="stream_report_lagging">Η ζωντανή μετάδοση κολλάει ή ανανεώνεται</string>
|
||||
|
@ -5686,6 +5739,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Έχεις ένα επίσημο μήνυμα από την ομάδα του Discord.</string>
|
||||
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Επείγον μήνυμα</string>
|
||||
<string name="system_keyboard">Πληκτρολόγιο συστήματος</string>
|
||||
<string name="system_message_application_command_used">Ο χρήστης $[](usernameHook) χρησιμοποίησε $[](commandNameHook) με $[](applicationNameHook)</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed">Είχες μια αναπάντητη κλήση από τον χρήστη %1$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Έχεις μια αναπάντητη κλήση από τον χρήστη %1$s που διήρκεσε %2$s.</string>
|
||||
<string name="system_message_call_started">Ο χρήστης %1$s ξεκίνησε μια κλήση.</string>
|
||||
|
@ -6039,6 +6093,7 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Ζωντανά στο %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing">Παίζει ένα παιχνίδι</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Παίζει σε %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Ζωντανά</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Ζωντανά σε %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_header_watching">Βλέπει %1$s</string>
|
||||
<string name="user_activity_invite_request_expired">Ο χρήστης **%1$s** δεν αποδέχτηκε το αίτημα φιλίας σου. Ίσως μια άλλη φορά!</string>
|
||||
|
@ -6419,6 +6474,8 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="working">Σε λειτουργία…</string>
|
||||
<string name="xbox_authorization_title">Εξουσιοδότηση λογαριασμού Xbox</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Τον έχεις εξαργυρώσει. Ορίστε ο κωδικός σου %1$s. [Περισσότερες λεπτομέρειες](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Το δώρο είναι διαθέσιμο μέχρι τις 15 Ιανουαρίου 2021. [Λιγότερες λεπτομέρειες](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Το δώρο είναι διαθέσιμο μέχρι τις 15 Ιανουαρίου 2021. [Περισσότερες λεπτομέρειες](onToggleLegalese)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Αυτός ο κωδικός αναφέρεται και στο email επιβεβαίωσης που μόλις σου στείλαμε.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Κάτι πήγε στραβά, προσπάθησε ξανά αργότερα!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Κωδικός Xbox Game Pass για PC</string>
|
||||
|
@ -6430,10 +6487,13 @@ ping ήταν **%3$s ms**. Ο ρυθμός απώλειας εξερχόμενω
|
|||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Τώρα έχεις πίστωση Nitro! Γίνε συνδρομητής στο **%1$s** για να εφαρμοστεί σήμερα η πίστωση Nitro που έχεις.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Ωραία!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Πίστωση συνδρομής</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Έχεις και κάτι ακόμα. Οι συνδρομητές Nitro κερδίζουν τώρα 3 μήνες Xbox Game Pass για PC. Η προσφορά είναι διαθέσιμη από τώρα μέχρι τις 15 Ιανουαρίου 2021. [Περισσότερες λεπτομέρειες](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Έχεις και κάτι ακόμα. Οι συνδρομητές Nitro κερδίζουν τώρα 3 μήνες Xbox Game Pass για PC. Η προσφορά είναι διαθέσιμη από τώρα μέχρι τις 15 Ιανουαρίου 2021. [Λιγότερες λεπτομέρειες](onToggleExpand).</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 μήνες Xbox Game Pass για PC</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass για PC (3 μήνες)</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Σόρρυ, φαίνεται πως ήδη έχεις συνδρομή Nitro. Ωστόσο, μπορούμε να δώσουμε το URL εξαργύρωσης σε έναν φίλο σου και να του στείλουμε 3 μήνες Nitro δωρεάν.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ωχ, όχι!</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Δεν ισχύει για συνδρομητές που έχουν ή είχαν Xbox Game Pass για PC, ή που έχουν Xbox Game Pass Ultimate. Εξαργύρωσε τον κωδικό σου για Xbox Game Pass στο [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) μέχρι τις 15 Φεβρουαρίου 2021. Απαιτείται πιστωτική κάρτα. Αν δεν ακυρώσεις τη συνδρομή, θα χρεωθείς την κανονική τιμή μέλους κάθε μήνα από το τέλος της προωθητικής περιόδου. Δεν υποστηρίζεται σε Windows 10 στη λειτουργία S και σε συσκευές ARM. Ο κατάλογος παιχνιδιών διαφέρει με τον καιρό. Δες το [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Όριο: 1 ανά άτομο/λογαριασμό.</string>
|
||||
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Επειδή έχεις Xbox Game Pass Ultimate, σου προσφέρουμε δωρεάν 3 μήνες Nitro!</string>
|
||||
<string name="xbox_link">Σύνδεση</string>
|
||||
<string name="xbox_pin_step1">Άνοιξε την εφαρμογή Discord στο κινητό σου</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue