Changes of com.discord v1350

This commit is contained in:
root 2020-12-02 22:39:56 +00:00
parent 3f4974bc38
commit 298fda31c1
989 changed files with 44126 additions and 35238 deletions

View file

@ -746,6 +746,10 @@
<item quantity="other">%s brugere</item>
<item quantity="one">1 bruger</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">beskeder</item>
<item quantity="one">besked</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%s servere er utilgængelige pga. en midlertidig strømafbrydelse.</item>
<item quantity="one">1 server er utilgængelig pga. en midlertidig strømafbrydelse.</item>
@ -887,6 +891,10 @@
<item quantity="other">%s Boost</item>
<item quantity="one">%s Boost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price_quantity">
<item quantity="other">Serverboosts</item>
<item quantity="one">Serverboost</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">Serverboosts</item>
<item quantity="one">Serverboost</item>

View file

@ -566,6 +566,7 @@ tilladelse at give."</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Vælg lydoutput</string>
<string name="audio_devices_speaker">Højttaler</string>
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Utilgængelig under videoopkald.</string>
<string name="audio_devices_unknown">Ukendt</string>
<string name="audio_devices_wired">Trådløst headset</string>
<string name="auth_banned_invite_body">Åh nej. Det ser ud til, at du er blevet bortvist. Du vil ikke længere kunne deltage eller lave ting på denne server.</string>
@ -581,6 +582,8 @@ tilladelse at give."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Hvis du fulgte dette link efter at have prøvet at logge ind på din pc eller mobil-app, så gå tilbage, og prøv igen.</string>
<string name="auth_login_body">Vi er bare så glade for at se dig igen.</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s inviterede dig til at tilslutte dig til</string>
<string name="auth_message_invited_to_play">Du er blevet inviteret til spil</string>
<string name="auth_message_invited_to_play_username">%1$s inviterede dig til at spille</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Du er blevet inviteret til %1$ss stream i</string>
<string name="auth_username_tooltip">Du kan ændre dette senere.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Log ind og send linket igen.</string>
@ -1691,6 +1694,7 @@ på den lille bitte tekst nedenfor."</string>
Brug denne indstilling til at styre, hvor længe du skal være inaktiv på skrivebordet, før du modtager push notifikationer."</string>
<string name="form_description_tts">Slå dette til for at få en højteknologisk robot til at tale dine meddelelser til dig.</string>
<string name="form_error_generic">Ups! Du har oplevet en meget sjælden fejl. Dette er sandsynligvis vores skyld, så prøv venligst igen eller tjek [vores statusside](%1$s).</string>
<string name="form_help_aec_dump">Diagnostisk lydoptagelse anvendes til at analysere lydproblemer. De sidste fem minutters tale gemmes i din talemodul-mappe.</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Flyt automatisk medlemmer til denne kanal og slå deres mikrofon fra, når de har været inaktive i længere tid end
time-outen for inaktivitet. Browsere påvirkes ikke af dette."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Sænk lydstyrken på andre programmer med denne procent, når nogen taler.
@ -2313,6 +2317,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_partner_application_has_errors">Hovsa! Noget gik galt. Prøv venligst igen senere.</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">En ansat fra Discord vil muligvis joine din server for at gennemse dit indhold og samtaler. Vi lover at vi ikke vil forstyrre; vi vil blot have en ide om hvordan det er at være medlem i dit community!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Permanent serverinvitations-link (genereret automatisk)</string>
<string name="guild_partner_application_language">Vælg det primære sprog, der anvendes på din server</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Efternavn</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Skaber du indhold andre steder?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Hvis det ikke er på en af ovenstående websteder, kan du linke den her.</string>
@ -2546,6 +2551,7 @@ Analyser vedrørende bekendtgørelseskanaler, serveropdagelse og velkomstskærm
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Dette vil fjerne specifikke funktioner for community-servere, som f.eks. Serveropdagelse og Server Insights.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Er du sikker på, at du vil deaktivere dette community?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Deaktivering af community</string>
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Er du sikker?</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Aktiver community</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Konverter din server til en community-server for at få adgang til ekstra administrative værktøjer, som bedre kan hjælpe dig til at moderere, køre og få din server til at vokse.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Du skal ikke gøre dette, hvis din server kun er for dig selv og nogle få venner. Community-servere er for admins som er i gang med at opbygge større rum, hvor folk med samme interesser kan mødes.</string>
@ -2720,13 +2726,27 @@ Tabt: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Endnu ingen logfiler</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Vi ødelagde noget. Kom tilbage senere.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Dette er akavet</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Screening af medlemmer</string>
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Gennemse ansøgninger</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Godkendt</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Konfigurer regler, som nye medlemmer udtrykkeligt skal acceptere, før de kan tale på serveren (inkluderer DMing-medlemmer).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Der kommer snart flere typer krav!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Kom med en kort beskrivelse af, hvad din server handler om. Dette er hvad brugerne vil se inden de joiner.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Beskrivelse</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Husk at aktivere den, når du er færdig!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Din venteposition for medlemskab er nu oppe at køre.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Nye medlemmer vil blive hilst velkommen af denne skærm, når de tilslutter sig!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Opsæt screening for medlemskab</string>
<string name="guild_settings_member_verification_pending">Afventer</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Forhåndsvisning</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">Brugerne kan ikke se noget indhold på serveren, før de har bestået kravene. Dette gælder både for personer, der er inviteret, eller de som er kommet til fra Serveropdagelse (hvis aktiveret).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">Tillad ikke eksempelvisning</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">"Nye medlemmer kan gennemse serveren, men kan ikke tale, reagere eller sende DM's til medlemmer, indtil de har bestået kravene. Dette gør ikke serveren offentlig for dem uden en invitation, medmindre serveren er i Serveropdagelse."</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Tillad eksempelvisning (Anbefales)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Forhåndsvisning</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Dine ændringer gemmes automatisk.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Afvist</string>
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Tilpas screen</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Tilføj rolle</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Vis rolle:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Fjern rolle %1$s</string>
@ -2734,6 +2754,7 @@ Tabt: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s for at låse op for</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Trancher %1$s frynsegode er låst op</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Dette er en trancher %1$s Nitro egenskab. [Kontroller din trancher status](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Er du sikker? Dette vil fjerne denne server fra partnerprogrammet og serveropdagelse.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Din server skal være mindst %1$s gammel.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Din server skal være mindst %1$s gammel. Prøv venligst igen den %2$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Ikke endnu!</string>
@ -2749,6 +2770,7 @@ Tabt: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Lige p.t. skal nye partnerskabs-servere have mindst %1$s medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Lige p.t. skal nye partnerskabs-servere have mindst %1$s medlemmer.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Der er ikke nok medlemmer</string>
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Er du sikker? Dette vil fjerne denne server fra partnerprogrammet.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Ansøg om partnerskab</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Kun serverejer kan ansøge.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Din ansøgning afventer gennemgang.</string>
@ -3335,6 +3357,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Du er blevet inviteret til at tilmelde dig en gruppe-DM</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Du modtog en invitation, men…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Du er blevet inviteret til at se et stream</string>
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Du er blevet inviteret til spil</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Du er blevet inviteret til at tilslutte dig tale-kanal</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Du sendte en invitation til at tilslutte sig en server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Du sendte en invitation til at tilmelde sig en gruppe-DM</string>
@ -3412,6 +3435,7 @@ Vil du vide mere om Discord?"</string>
<string name="invite_settings_title">Indstillinger for server-invitationslink</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Del invitationslink</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Del dette link med andre for at give adgang til din server.</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Del dette link med andre for at give adgang til denne server og se streamen</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Eller, send et stream-invitationslink til en ven</string>
<string name="invite_stream_header">Inviter til stream</string>
<string name="invite_to_server">Inviter til server</string>
@ -3635,7 +3659,6 @@ Prøv igen."</string>
<string name="loading_line_6">Discords officielle fødselsdag er den 13. maj 2015.</string>
<string name="loading_line_7">Vi kom på idéen med Discord Nitro over en gang morgenmad med kartofler.</string>
<string name="loading_line_8">Vores maskot Wumpus blev oprindeligt lavet som en karakter, der slet ikke havde nogle venner :(</string>
<string name="loading_line_9">I Discords begyndelse var det lyse tema alt, hvad der var. Pænt skræmmende alligevel.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Indlæs flere beskeder</string>
<string name="loading_note">Indlæser note</string>
<string name="loading_tip_1">Du kan anvende streamer-tilstand for at skjule personlige detaljer, mens du streamer.</string>
@ -3666,6 +3689,7 @@ Prøv igen."</string>
<string name="loading_your_pin">Indlæser din PIN</string>
<string name="local_muted">Gjort lydløs af dig</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Du kan nu tale på denne server. Tak fordi du spildte tiden med at vente!</string>
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Denne applikation understøtter muligvis ikke skærmdeling.</string>
<string name="local_video_disabled">Video deaktiveret af dig</string>
<string name="locale">Sprog</string>
<string name="login">Log ind</string>
@ -3771,6 +3795,9 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Denne person er ejer af serveren og har alle tilladelser uanset roller.</string>
<string name="member_verification_add_question">Tilføj et spørgsmål</string>
<string name="member_verification_add_rule">Tilføj en regel</string>
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Du skal fuldføre nogle få enkelte trin yderligere, før du kan starte med at tale</string>
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Join denne server for at begynde at chatte og gem den i din serverliste.</string>
<string name="member_verification_choices_required_error">Du har brug for mindst to eller flere valgmuligheder.</string>
<string name="member_verification_claim_account_info">Vi sender en bekræftelses-e-mail til dig, når du trykker på Næste. Du skal bekræfte din e-mailadresse for at kunne fortsætte.</string>
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">Dette vil også gemme alle dine beskeder og servere, selv efter du afslutter browseren.</string>
<string name="member_verification_claim_account_title">Gør krav på din konto for at tale i denne server.</string>
@ -3783,6 +3810,10 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Du har en bekræftet e-mail-adresse.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Send e-mail igen</string>
<string name="member_verification_example_rules">Eksempler på regler (klik på dem!)</string>
<string name="member_verification_field_placeholder">Pladsholdertekst (Valgfrit)</string>
<string name="member_verification_field_question">Spørgsmål</string>
<string name="member_verification_field_question_required_error">Du skal indtaste et spørgsmål.</string>
<string name="member_verification_form_fields_limit">Du kan kun tilføje op til %1$s formularfelter</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Kommer snart!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Du skal bekræfte din e-mailadresse.</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Filupload</string>
@ -3795,16 +3826,18 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Dette felt er påkrævet</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Læs og accepter serverregler</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Kom i gang</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Opret serverregler, og bed ventende medlemmer om at acceptere dem.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Tilføj nogle krav for at komme i gang!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Skal du fuldføre de påkrævede trin nedenfor.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Før du kan tale på denne server…</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Tilføj en valgmulighed</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Du kan kun tilføje op til %1$s valgmuligheder</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Valgmulighed %1$s</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Du skal have tilladelse til at kunne sende meddelelser i din servers regelkanal for at kunne tilføje eller ændre serverregler her.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Fuldført</string>
<string name="member_verification_notice_text">Du skal fuldføre nogle få enkelte trin, før du kan starte med at tale på denne server.</string>
<string name="member_verification_num_emojis">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s Medlemmer</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Du har et bekræftet telefonnummer.</string>
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Kanal- og rolle mentions vises ikke korrekt i regler, hvis du har deaktiveret eksempelvisning.</string>
<string name="member_verification_read_rules">Jeg har læst, og accepterer reglerne</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Vær høflig og respektfuld</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Behandl alle med respekt. Absolut ingen chikane, heksejagt, sexisme, racisme eller hadefuld tale vil på ingen måde blive tolereret.</string>
@ -3817,9 +3850,16 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Hjælp os med at holde Discord sikker</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Hvis du ser noget der er i strid med reglerne eller noget, der får dig til at føle dig usikker, så fortæl det til vores staff-medlemmer. Vi ønsker, at denne server skal være et sted, hvor alle føler sig velkommen!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Du har allerede tilføjet regler</string>
<string name="member_verification_rules_required_error">Du skal tilføje en eller flere regler.</string>
<string name="member_verification_verified">Bekræftet</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Serverens krav er blevet ændret. Luk venligst denne og prøv igen.</string>
<string name="member_verification_warning">Sørg for at sikre dig, at du ikke har angivet din adgangskode eller andre følsomme oplysninger.</string>
<string name="member_verification_warning_cancel">Annuller</string>
<string name="member_verification_warning_confirm">Fortsæt alligevel</string>
<string name="member_verification_warning_description">Du mangler en beskrivelse! Fortæl nye medlemmer lidt mere om, hvad din server handler om.</string>
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Hey, ser ud som din screening for medlemskab endnu ikke er fuldt oprettet.Du mangler en beskrivelse, og du har i øjeblikket ingen krav aktiveret, hvilket betyder, at nye medlemmer bare vil se en tomt pop-op vindue.</string>
<string name="member_verification_warning_fields">Du har i øjeblikket ingen krav aktiveret, hvilket betyder, at nye medlemmer bare vil se et tomt pop-op vindue.</string>
<string name="member_verification_warning_title">Vent, du er ikke helt færdig!</string>
<string name="members">Medlemmer</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Medlemmer, der matcher **%1$s**</string>
@ -3856,6 +3896,7 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
<string name="message_too_long_header">Din besked er for lang.</string>
<string name="message_tts">%1$s sagde %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Slettet rolle</string>
<string name="message_tts_reply">%1$s svarede %2$s %3$s</string>
<string name="message_unpinned">Besked frigjort.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Handlinger for besked</string>
<string name="messages">Beskeder</string>
@ -3896,7 +3937,7 @@ Den kan ikke manuelt tildeles medlemmer eller slettes."</string>
<string name="mobile_replying_to">Svarer til **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Du kan skifte til andre apps, så dine venner kan se med.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Du deler din skærm!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Andre apps kan ikke dele lyd på Android systemversion 9 eller tidligere.</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Deling af lyd understøttes ikke på Android systemversion 9 eller tidligere.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Deltagere der ikke deltager med videoopkald er pt. skjult.Vil du vise dem?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Skærmdeling</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Deler skærm</string>
@ -3962,6 +4003,7 @@ kanaler, både de og det medlem, de bevæger, har adgang til."</string>
på %3$s"</string>
<string name="new_override">Ny tilsidesættelse</string>
<string name="new_permission">Ny tilladelse</string>
<string name="new_role">ny rolle</string>
<string name="new_terms_ack">Jeg forstår og er enig med disse vilkår.</string>
<string name="new_terms_continue">Fortsæt til Discord</string>
<string name="new_terms_description">"For at fortsætte med at bruge Discord skal du læse og acceptere
@ -4036,6 +4078,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="no_video_devices">Ingen videoenheder</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Denne server har specielle tilladelser. For at kunne video i den, har du brug for en eller anden, f.eks. en server-moderator eller en administrator til at ændre dine tilladelser.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Ingen videotilladelse</string>
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">Vi deaktiverede støjdæmpning for at forbedre ydeevnen.</string>
<string name="noise_cancellation_off">Støjdæmpning fra</string>
<string name="noise_cancellation_on">Støjdæmpning til</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Aktiver den sprøde støjdæmpning! Lav en masse larm—som f.eks. at klappe i dine hænder—mens du taler. Dine venner vil ikke høre andet end din smukke stemme.</string>
@ -4239,6 +4282,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Åh nej, en stor rød bjælke. Din forbindelse kæmper.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Du er alene i dette opkald.
Andre i denne chat kan tilslutte sig når som helst."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Kun du kan se %1$s • [Afvis %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Åbn</string>
<string name="open_connection_replay">Åbn forbindelsesafspilning</string>
<string name="open_in_browser">Åbn i browser</string>
@ -4250,6 +4294,7 @@ ingen fastgjorte beskeder… endnu."</string>
<string name="optional_application_command_indicator">valgfri</string>
<string name="options">Valgmuligheder</string>
<string name="options_matching">Valgmuligheder matcher **%1$s**</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Opdater venligst til nyeste OS-version for at kunne anvende skærmdeling</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Styresystem - Versionskrav</string>
<string name="other_options">Andre valgmuligheder</string>
<string name="other_reactions">Andre reaktioner</string>
@ -4433,6 +4478,7 @@ Overlayet virker måske heller ikke for alle. Hvis du har problemer eller spørg
<string name="play_stream">Spil stream</string>
<string name="playing_game">Spiller **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Pop ud</string>
<string name="popout_player_opened">Du smækkede lige streamen ud i et andet vindue der</string>
<string name="popout_remove_from_top">Fjern fra top</string>
<string name="popout_return">Vend tilbage til app</string>
<string name="popout_stay_on_top">Forbliv på top</string>
@ -4459,6 +4505,7 @@ Du kan tegne abonnement igen når som helst."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Ja, afmeld %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Afmeld %1$s</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Vi kunne ikke annullere dit Nitro-abonnement. Prøv igen, eller kontakt vores supportteam, hvis problemet ikke bliver løst.</string>
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">Afmelding træder i kraft omgående for alle Nitro og Serverboost abonnementer. Dit Discord-tag vil blive vilkårligt, hvis du har ændret det.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Dette tag er ugyldigt. Tags skal indeholde 4 cifre.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Når dit Nitro-abonnement udløber, bliver dit Discord-tag randomiseret. Er du sikker på, at du vil ændre dit Discord-tag?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Ændr Discord-tag</string>
@ -4580,6 +4627,7 @@ Den vil blive fjernet fra alle tilknyttede servere og annulleret på dit abonnem
Den vil blive fjernet fra alle tilknyttede servere og annulleret på dit abonnement ved udløbet af din abonnementsperiode: **%1$s**."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Ja, annuller boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Dit abonnement er forfaldent til betaling. Du skal opdatere din betalingsinformation, før du håndterer boosts.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Denne boost er inkluderet i dit Nitro-abonnement</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Annuller boost</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Der opstod en fejl under annullering af dette boost.</string>
@ -4641,6 +4689,7 @@ Boost er planlagt til at blive annulleret d.: **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Afventer annullering: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Du er nødt til at annullere din afventende abonnementsændring, før du køber boosts.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Du har en afventende annullering af boost. Du er nødt til at fortryde denne annullering, før du køber boosts.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Dit abonnement er sat på pause. Du skal opdatere din betalingsinformation, før du køber boosts.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Dit abonnement er forfaldent til betaling. Du skal opdatere din betalingsinformation, før du køber boosts.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Vælg en server</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Annuller Boost-abonnement</string>
@ -4660,6 +4709,7 @@ Boost er planlagt til at blive annulleret d.: **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Ubrugte boost</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$sx** %2$s - **%3$s** (Abonnement sat på pause)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$sx** %2$s (Abonnement er sat på pause)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$sx** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (Afventer annullering)</string>
@ -4738,6 +4788,8 @@ Boost er planlagt til at blive annulleret d.: **%1$s**.
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Opdater din betalingsinformation.</string>
<string name="premium_settings">Nitro-indstillinger</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Dit abonnement er sat **på pause**. Opdater venligst dine betalingsinformationer. Gør du ikke dette, vil dit abonnement ophøre d. %1$s.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Dit abonnement er sat på pause. Opdater [venligst dine betalingsinformationer %1$s](%2$s) Gør du ikke dette vil dit abonnement ophøre d. **%3$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Dit **%1$s** abonnement er sat på pause. Opdater venligst dine betalingsinformationer. Gør du ikke dette vil dit abonnement ophøre d. **%2$s**.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Skift din betalingsmetode</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Din betalingsmetode skal opdateres. Dit abonnement er sat på pause, og du har for nuværende ikke adgang til dine frynsegoder. Opdater venligst din betalingsmetode inden d. **%1$s** for at undgå at miste dine **%2$s** frynsegoder.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Regningsinformation</string>
@ -4857,9 +4909,7 @@ aktiveres vha. **%1$s** tast-tilknytning."</string>
<string name="privacy_policy">[Fortrolighedspolitik](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Indstillinger for privatliv</string>
<string name="private_category">Privat kategori</string>
<string name="private_category_note">Ved at gøre en kategori privat vil alle låste kanaler i den nedarve tilladelser</string>
<string name="private_channel">Privat kanal</string>
<string name="private_channel_note">Ved at gøre en kanal privat vil kun udvalgte roller få adgang til at læse eller slutte sig til kanalen</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Private kanaler</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Indløs</string>
@ -5425,6 +5475,7 @@ Gør din samling større!"</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Begrænset tid tilbage: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Begrænset tid tilbage: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Kun med et Nitro-abonnement</string>
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Udløber snart</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Kan kun bruges, når du abonnerer på Nitro</string>
<string name="sticker_picker_price">Køb til %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Ukendt pris</string>
@ -5529,6 +5580,7 @@ Vil du vise dem?"</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream var utydeligt eller pixeleret</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream haltede eller genopfriskede</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream var ude af synk med stemme</string>
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">Streamen stoppede uventet</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streaming forårsager et problem i min applikation</string>
<string name="stream_report_label">Problem med stream</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream halter eller genopfrisker</string>
@ -5609,6 +5661,7 @@ Er du sikker på, at du vil gøre dette?"</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Der er en officiel besked fra Discord-teamet, der har brug for din opmærksomhed.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Vigtig besked</string>
<string name="system_keyboard">Systemtastatur</string>
<string name="system_message_application_command_used">$[](usernameHook) brugte $[](commandNameHook) med $[](applicationNameHook)</string>
<string name="system_message_call_missed">Du har et ubesvaret opkald fra %1$s.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Du gik glip af et opkald fra %1$s der varede %2$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s startede et opkald.</string>
@ -5959,6 +6012,7 @@ Hold Shift-tasten nede for at uploade direkte."</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Live slået til %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Spiller et spil</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Spiller videre %1$s</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Streamer</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Streamer til %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Ser %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** accepterede ikke din anmodning. Måske næste gang.</string>
@ -6335,6 +6389,8 @@ spørgsmål eller har brug for hjælp."</string>
<string name="working">Arbejder…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Xbox-kontoautorisation</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">Du har indløst denne. Her er din kode %1$s. [Se mere](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Gaven kan indløses indtil d. 15. januar 2021. [Se mindre](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Gaven kan indløses indtil d. 15. januar 2021. [Se mere](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Denne kode er også angivet i den bekræftelsesmail vi lige har sendt til dig.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Noget gik galt, prøv igen senere!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Xbox Game Pass til PC - kode</string>
@ -6346,10 +6402,13 @@ spørgsmål eller har brug for hjælp."</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Du har nu Nitro Kredit! Tilmeld dig til **%1$s** i dag for at få din Nitro-kredit.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Godt!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Abonnementskredit</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Vi har lidt ekstra til dig. Nitro abonnementer får nu 3 måneders Xbox Game Pass til PC. Tilgængelig nu og indtil d. 15. januar 2021. [Se mere](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Vi har lidt ekstra til dig. Nitro abonnementer får 3 måneders Xbox Game Pass til PC. Tilgængelig nu og indtil d. 15. januar 2021. [Se mindre](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">3 måneders Xbox Game Pass til PC</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass til PC (3 måneder)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Beklager, det ser ud til, at du allerede har en Nitro-sub. Du kan dog give din indløsnings-URL til en ven og sende 3 gratis Nitro-måneder til dem.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Åh nej!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Ikke gyldig for eksisterende eller tidligere medlemmer i Xbox Game Pass for PC, eller eksisterende Xbox Game Pass Ultimate-medlemmer. Indløs din Xbox Game Pass kode(r), på [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) senest 15. februar, 2021. Der kræves et betalingskort. Medmindre du annullerer abonnementet, vil du blive opkrævet den på tidspunktet gældende abonnementspris hver måned efter at promo-perioden ophører. Understøttes ikke på Windows 10 i S-tilstand og på ARM-enheder.Spilkataloget varierer fra tid til anden. Se mere på [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Begrænsning: 1 stk. pr.person/konto.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Siden du har Xbox Game Pass Ultimate, giver vi dig 3 måneders Nitro helt gratis!</string>
<string name="xbox_pin_step1">Åbn Discord-appen på din telefon</string>
<string name="xbox_pin_step2">Gå til Indstillinger > Forbindelser > Tilføj</string>