Changes of com.discord v1350

This commit is contained in:
root 2020-12-02 22:39:56 +00:00
parent 3f4974bc38
commit 298fda31c1
989 changed files with 44126 additions and 35238 deletions

View file

@ -904,6 +904,10 @@
<item quantity="other">%s uživatelů</item>
<item quantity="one">1 uživatel</item>
</plurals>
<plurals name="only_you_can_see_and_delete_these_count">
<item quantity="other">zprávy</item>
<item quantity="one">zprávu</item>
</plurals>
<plurals name="partial_outage_a11y_count">
<item quantity="other">%s serverů je nedostupných z důvodu dočasného výpadku.</item>
<item quantity="one">1 server je nedostupný z důvodu dočasného výpadku.</item>
@ -1054,6 +1058,10 @@
<item quantity="other">%s vylepšení</item>
<item quantity="one">%s vylepšení</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price_quantity">
<item quantity="other">vylepšení serveru</item>
<item quantity="one">vylepšení serveru</item>
</plurals>
<plurals name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_quantity">
<item quantity="other">vylepšení serveru</item>
<item quantity="one">vylepšení serveru</item>

View file

@ -571,6 +571,7 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="audio_devices_earpiece">Telefon</string>
<string name="audio_devices_output_selection_prompt">Vybrat zvukový výstup</string>
<string name="audio_devices_speaker">Reproduktor</string>
<string name="audio_devices_toggle_unavailable">Během videohovoru není k dispozici.</string>
<string name="audio_devices_unknown">Neznámý</string>
<string name="audio_devices_wired">Sluchátka s kabelem</string>
<string name="auth_banned_invite_body">A jéje. Zdá se, že máš ban. Od teď se nebudeš moct připojit na tento server ani s ním komunikovat.</string>
@ -586,6 +587,8 @@ nebezpečné toto oprávnění udělovat."</string>
<string name="auth_ip_auth_succeeded_suggestion">Jestli ses sem dostal/a po přihlašování na počítači nebo v mobilní aplikaci, běž prosím zpět a zkus to znovu.</string>
<string name="auth_login_body">Moc rádi tě tu zase vidíme!</string>
<string name="auth_message_invited_by">%1$s ti posílá pozvánku</string>
<string name="auth_message_invited_to_play">Dostal/a jsi pozvánku k hraní</string>
<string name="auth_message_invited_to_play_username">%1$s tě zve k hraní</string>
<string name="auth_message_invited_to_stream">Dostal jsi pozvánku do streamu %1$s v</string>
<string name="auth_username_tooltip">Můžeš to později změnit.</string>
<string name="auth_verfication_expired_suggestion">Přihlas se a pošli odkaz znovu.</string>
@ -1709,6 +1712,7 @@ kliknutím na ten malinkaťoulinkatý text dole."</string>
Tady si můžeš nastavit, jak dlouho chceš být na počítači neaktivní, než ti začnou nabízená oznámení chodit."</string>
<string name="form_description_tts">Když zapneš tuto možnost, bude ti tvá oznámení číst špičkový robot.</string>
<string name="form_error_generic">Jejda! Podařilo se ti ulovit velice vzácnou chybku. Pravděpodobně za to můžeme my, tak to zkus prosím ještě jednou nebo koukni na [naši stránku s aktuálním stavem](%1$s).</string>
<string name="form_help_aec_dump">Kontrolní nahrávka slouží k analýze problémů se zvukem. Ve složce hlasového modulu je uloženo posledních pět minut záznamu.</string>
<string name="form_help_afk_channel">"Automaticky členy ztlumí a přesune do tohoto kanálu, pokud budou neaktivní déle, než je
limit nečinnosti. Toto nemá vliv na prohlížeče."</string>
<string name="form_help_attenuation">"Sníží hlasitost ostatních aplikací o stanovené procento, když někdo mluví.
@ -2333,6 +2337,7 @@ Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a 
<string name="guild_partner_application_has_errors">Ajaj, něco se pokazilo. Zkus to znovu později.</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_description">Někdo z Discordu se může přidat na tvůj server, aby zhodnotil jeho obsah a konverzaci. Slibujeme, že nebudeme rušit, jenom chceme vědět, jaké to je být členem tvé komunity!</string>
<string name="guild_partner_application_invite_link_title">Trvalý odkaz s pozvánkou na server (generovaný automaticky)</string>
<string name="guild_partner_application_language">Vyber primární jazyk používaný na tvém serveru</string>
<string name="guild_partner_application_last_name">Příjmení</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform">Tvoříš obsah někde jinde?</string>
<string name="guild_partner_application_other_platform_description">Pokud to není ani jeden z výše uvedených webů, můžeš odkaz zadat sem.</string>
@ -2566,6 +2571,7 @@ Bydlí tady taky statistiky o kanálech oznámení, vyhledávání serverů a 
<string name="guild_settings_community_disable_community_description">Tímto odebereš konkrétní funkce komunitních serverů jako například Vyhledávání serverů nebo Přehledy serveru.</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_message">Opravdu chceš zakázat komunitní server?</string>
<string name="guild_settings_community_disable_community_dialog_title">Zakázání komunitního serveru</string>
<string name="guild_settings_community_disable_public_confirm_default_title">Myslíš to vážně?</string>
<string name="guild_settings_community_enable_community">Povolit komunitu</string>
<string name="guild_settings_community_intro_body">Převeď svůj server na komunitní a získej přístup k dalším nástrojům pro správu, které ti pomohou lépe spravovat, provozovat a rozšiřovat tvůj server.</string>
<string name="guild_settings_community_intro_details">Ale nepouštěj se do toho, pokud je tvůj server jenom pro tebe a pár přátel. Komunitní servery jsou určeny pro správce budující větší prostory, kde se mohou scházet lidé s podobnými zájmy.</string>
@ -2740,13 +2746,28 @@ Ztraceno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_empty_title">Zatím žádné záznamy</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_body">Něco jsme rozbili. Vrať se sem později.</string>
<string name="guild_settings_label_audit_log_error_title">Tohle je trapas</string>
<string name="guild_settings_member_verification">Prověřování členství</string>
<string name="guild_settings_member_verification_applications_title">Zkontrolovat žádosti</string>
<string name="guild_settings_member_verification_approved">Schváleno</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description">Stanov pravidla, která musí všichni členové výslovně odsouhlasit předtím, než si budou moct na tvém serveru povídat (to platí i pro přímé zprávy mezi členy).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_coming_soon">Brzy představíme další typy požadavků!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_placeholder">Stručně popiš, o čem tvůj server je. Tohle uživatelé uvidí, než se připojí.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_description_title">Popis</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enable_reminder">Až skončíš, nezapomeň tuto funkci zapnout!</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled">Omezení členství je nastaveno a funguje perfektně.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_enabled_second_line">Když se budou chtít připojit noví členové, uvítá je tato obrazovka.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_example_guild_name">Wumpusova země</string>
<string name="guild_settings_member_verification_intro_button">Nastavit prověřování členství</string>
<string name="guild_settings_member_verification_pending">Nevyřízeno</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview">Náhled</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_description">Uživatelé nemůžou zobrazovat žádný obsah tvého serveru, dokud nesplní stanovené požadavky. To se týká uživatelů s pozvánkou i těch, kteří tvůj server najdou ve vyhledávání serverů (pokud je do něj tvůj server zařazen).</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_disabled_title">Zakázat náhled</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_description">Noví členové můžou procházet server, ale nemůžou si povídat, reagovat ani zasílat přímé zprávy členům, dokud nesplní stanovené požadavky. Pokud tvůj server není zařazen do vyhledávání serverů, tímto krokem se z něj nestane veřejný server, ke kterému se uživatelé mohou připojit bez pozvánky.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_enabled_title">Povolit náhled (doporučeno)</string>
<string name="guild_settings_member_verification_preview_title">Náhled</string>
<string name="guild_settings_member_verification_progress_will_save">Tvé změny se ukládají automaticky.</string>
<string name="guild_settings_member_verification_rejected">Zamítnuto</string>
<string name="guild_settings_member_verification_screen_title">Obrazovka úprav</string>
<string name="guild_settings_members_add_role">Přidat roli</string>
<string name="guild_settings_members_display_role">Zobrazit roli:</string>
<string name="guild_settings_members_remove_role">Odstranit roli %1$s</string>
@ -2754,6 +2775,7 @@ Ztraceno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlock">%1$s k odemknutí</string>
<string name="guild_settings_overview_boost_unlocked">Vylepšení %1$s. úrovně odemčeno</string>
<string name="guild_settings_overview_tier_info">Toto je funkce Nitro %1$s. úrovně. [Zkontroluj stav své úrovně](%2$s)</string>
<string name="guild_settings_partner_and_discovery_disable_public_confirm_text">Myslíš to vážně? Tvůj server bude odebrán z partnerského programu a vyhledávání serverů.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description">Tvůj server musí být nejméně %1$s starý.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_age_description_failing">Tvůj server musí být nejméně %1$s starý. Vrať se zpátky %2$s.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_failing_header">Ještě ne!</string>
@ -2769,6 +2791,7 @@ Ztraceno: %2$s"</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description">Nové partnerské servery musí mít nejméně %1$s členů.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_description_failing">Nové partnerské servery musí mít nejméně %1$s členů.</string>
<string name="guild_settings_partner_checklist_size_failing">Příliš málo členů</string>
<string name="guild_settings_partner_disable_public_confirm_text">Myslíš to vážně? Tvůj server bude odebrán z partnerského programu.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button">Požádat o partnerství</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_only_owner">Požádat může pouze majitel serveru.</string>
<string name="guild_settings_partner_intro_apply_button_tooltip_pending">Tvoje žádost čeká na kontrolu.</string>
@ -3367,6 +3390,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="invite_button_title_invited_group_dm">Dostal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy</string>
<string name="invite_button_title_invited_invalid">Dostal/a jsi pozvánku, ale…</string>
<string name="invite_button_title_invited_stream">Dostal jsi pozvánku ke sledování streamu</string>
<string name="invite_button_title_invited_to_play">Dostal/a jsi pozvánku k hraní</string>
<string name="invite_button_title_invited_voice_channel">Dostal/a jsi pozvánku na hlasový kanál</string>
<string name="invite_button_title_inviter">Poslal/a jsi pozvánku na server</string>
<string name="invite_button_title_inviter_group_dm">Poslal/a jsi pozvánku do skupinové zprávy</string>
@ -3444,6 +3468,7 @@ Chceš se o Discordu dozvědět víc?"</string>
<string name="invite_settings_title">Nastavení zvacího odkazu na server</string>
<string name="invite_share_link_header_mobile">Sdílej zvací odkaz</string>
<string name="invite_share_link_own_server">Sdílej tento odkaz s ostatními, kterým chceš dát přístup na svůj server!</string>
<string name="invite_share_link_to_stream">Sdílej odkaz s ostatními, kterým chceš povolit přístup na tento server a sledování streamu</string>
<string name="invite_stream_footer_link_header">Nebo pošli kamarádovi odkaz s pozvánkou do streamu</string>
<string name="invite_stream_header">Pozvat do streamu</string>
<string name="invite_to_server">Pozvat na server</string>
@ -3668,7 +3693,6 @@ Zkus to znovu."</string>
<string name="loading_line_6">Oficiální datum narození Discordu je 13. května 2015.</string>
<string name="loading_line_7">Discord Nitro jsme vymysleli jednou ráno u snídaně.</string>
<string name="loading_line_8">Náš maskot Wumpus byl původně postavičkou bez přátel :(</string>
<string name="loading_line_9">V raných dnech Discordu byl světlý motiv tím jediným motivem. Těžké časy.</string>
<string name="loading_messages_a11y_label">Načítání dalších zpráv</string>
<string name="loading_note">Načítání poznámky</string>
<string name="loading_tip_1">Streamovací režim ti umožní skrýt osobní údaje během streamování.</string>
@ -3700,6 +3724,7 @@ Zkus to znovu."</string>
<string name="lobby">Salónek</string>
<string name="local_muted">Ztlumil jsi to</string>
<string name="local_push_notification_guild_verification_body">Teď můžeš na tomto serveru hovořit. Děkujeme za strpení!</string>
<string name="local_push_notification_screenshare_not_supported">Tato aplikace možná nebude podporovat sdílení obrazovky.</string>
<string name="local_video_disabled">Video jsi vypnul</string>
<string name="locale">Jazyk</string>
<string name="login">Přihlásit se</string>
@ -3807,6 +3832,9 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="member_list_server_owner_help">Tato osoba je vlastníkem serveru a vždy má všechna oprávnění bez ohledu na role.</string>
<string name="member_verification_add_question">Přidat otázku</string>
<string name="member_verification_add_rule">Přidat pravidlo</string>
<string name="member_verification_chat_blocker_text">Než si budeš moct povídat na tomto serveru, musíš dokončit ještě pár kroků</string>
<string name="member_verification_chat_input_guard_message">Jestli chceš začít chatovat, připoj se k tomuto serveru. Taky si ho můžeš uložit do svého seznamu serverů.</string>
<string name="member_verification_choices_required_error">Musíš zadat alespoň dvě volby.</string>
<string name="member_verification_claim_account_info">Po klepnutí na tlačítko Další ti pošleme ověřovací e-mail. Pokud chceš pokračovat, musíš ověřit svou e-mailovou adresu.</string>
<string name="member_verification_claim_account_subtitle">Takto všechny tvoje zprávy a servery zůstanou uložené i po zavření prohlížeče.</string>
<string name="member_verification_claim_account_title">Přihlas svůj účet a začni si povídat na tomto serveru.</string>
@ -3819,6 +3847,10 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="member_verification_email_verification_enabled">Tvůj e-mail je ověřený.</string>
<string name="member_verification_email_verification_resend_email">Odeslat e-mail znovu</string>
<string name="member_verification_example_rules">Příklady pravidel (klikni na ně!)</string>
<string name="member_verification_field_placeholder">Zástupný text (volitelné)</string>
<string name="member_verification_field_question">Otázka</string>
<string name="member_verification_field_question_required_error">Musíš zadat otázku.</string>
<string name="member_verification_form_fields_limit">Maximální počet polí formuláře je %1$s</string>
<string name="member_verification_form_item_coming_soon">Již brzy!</string>
<string name="member_verification_form_item_email_verification_label">Musíš ověřit svůj e-mail.</string>
<string name="member_verification_form_item_file_upload">Nahrání souboru</string>
@ -3831,10 +3863,11 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="member_verification_form_required_item">Toto pole je povinné.</string>
<string name="member_verification_form_rules_label">Přečti si a odsouhlas pravidla serveru</string>
<string name="member_verification_get_started_button">Pojďme na to</string>
<string name="member_verification_get_started_subtitle">Vytvoř pravidla serveru a požádej potenciální členy, ať je odsouhlasí.</string>
<string name="member_verification_get_started_title">Přidej pár požadavků a pořádně to rozjeď!</string>
<string name="member_verification_modal_subtitle">Budeš muset dokončit níže požadované kroky.</string>
<string name="member_verification_modal_title">Než budeš moct hovořit na tomto serveru…</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_add">Přidat volbu</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_limit">Maximální počet voleb je %1$s</string>
<string name="member_verification_multiple_choice_placeholder">Volba %1$s</string>
<string name="member_verification_need_rules_channel_perms">Pro úpravu nebo přidání pravidel serveru musí mít kanál s pravidly oprávnění pro odesílání zpráv.</string>
<string name="member_verification_notice_cta">Dokončit</string>
<string name="member_verification_notice_text">Než budeš moct hovořit na tomto serveru, musíš dokončit ještě pár dalších kroků.</string>
@ -3842,6 +3875,7 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="member_verification_num_members">%1$s</string>
<string name="member_verification_num_online">%1$s</string>
<string name="member_verification_phone_verification_enabled">Tvé telefonní číslo je ověřené.</string>
<string name="member_verification_preview_disabled_markdown_warning">Pokud zakážeš náhled, zmínky kanálů a rolí se nebudou ve tvých pravidlech zobrazovat správně.</string>
<string name="member_verification_read_rules">Přečetl/a jsem si pravidla a souhlasím s nimi</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful">Chovej se zdvořile a uctivě</string>
<string name="member_verification_rule_be_respectful_full">Ke všem se chovej s respektem a úctou. Vyvaruj se jakéhokoli obtěžování, pronásledování, sexismu, rasizmu, pomluvám a šíření nenávisti. Toto chování nebude tolerováno.</string>
@ -3854,9 +3888,16 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="member_verification_rule_safe">Pomáhej udržovat bezpečné prostředí</string>
<string name="member_verification_rule_safe_full">Pokud si všimneš čehokoli, co porušuje naše pravidla nebo ohrožuje tvou bezpečnost, informuj některého ze správců nebo moderátorů. Chceme, aby tento server byl příjemným místem!</string>
<string name="member_verification_rule_tooltip">Pravidla už máš přidaná</string>
<string name="member_verification_rules_required_error">Musíš zadat alespoň jedno pravidlo.</string>
<string name="member_verification_verified">Ověřeno</string>
<string name="member_verification_version_mismatch_error">Požadavky tohoto serveru se změnily. Zavři prosím toto okno a zkus to znovu.</string>
<string name="member_verification_warning">Ujisti se, že jsi nezadal/a své heslo nebo jiný citlivý údaj.</string>
<string name="member_verification_warning_cancel">Zrušit</string>
<string name="member_verification_warning_confirm">Přesto pokračovat</string>
<string name="member_verification_warning_description">Nemáš vyplněný popis! Řekni novým členům, na co je tvůj server zaměřený.</string>
<string name="member_verification_warning_description_and_fields">Haló, zdá se, že tvé prověřování členství ještě není zcela nastaveno. Chybí ti popis a momentálně nemáš nastaveny žádné požadavky. To znamená, že novým členům se zobrazí jen prázdné okno.</string>
<string name="member_verification_warning_fields">Momentálně nemáš nastaveny žádné požadavky. To znamená, že novým členům se zobrazí jen prázdné okno.</string>
<string name="member_verification_warning_title">Počkat, ještě jsme neskončili!</string>
<string name="members">Uživatelé</string>
<string name="members_header">%1$s</string>
<string name="members_matching">Členové odpovídající **%1$s**</string>
@ -3893,6 +3934,7 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="message_too_long_header">Tvoje zpráva je příliš dlouhá.</string>
<string name="message_tts">%1$s řekl %2$s</string>
<string name="message_tts_deleted_role">Odstranit roli</string>
<string name="message_tts_reply">%1$s odpověděl/a %2$s %3$s</string>
<string name="message_unpinned">Zpráva odepnuta.</string>
<string name="message_utilities_a11y_label">Akce se zprávou</string>
<string name="messages">Zprávy</string>
@ -3933,7 +3975,7 @@ Nelze ji ručně přiřazovat uživatelům nebo odstranit."</string>
<string name="mobile_replying_to">Odpovídáš **%1$s**</string>
<string name="mobile_stream_active_body">Můžeš přepnout na jiné aplikace, které mají tví přátelé vidět.</string>
<string name="mobile_stream_active_header">Sdílíš svou obrazovku!</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Jiné aplikace nemohou sdílet zvuk na verzi systému Android 9 nebo nižší.</string>
<string name="mobile_stream_active_soundshare_warning_android">Sdílení zvuku není podporováno v systému Android verze 9 nebo nižší.</string>
<string name="mobile_stream_participants_hidden">Účastníci nevyužívající video jsou aktuálně skryti. Chceš je zobrazit?</string>
<string name="mobile_stream_screen_share">Sdílení obrazovky</string>
<string name="mobile_stream_screen_sharing">Sdílení obrazovky</string>
@ -4000,6 +4042,7 @@ pouze mezi kanály, do kterých mají přístup oba uživatelé."</string>
do %3$s"</string>
<string name="new_override">Nové prioritní pravidlo</string>
<string name="new_permission">Nové oprávnění</string>
<string name="new_role">nová role</string>
<string name="new_terms_ack">Těmto podmínkám rozumím a souhlasím s nimi.</string>
<string name="new_terms_continue">Pokračovat do Discordu</string>
<string name="new_terms_description">"Pro další používání Discordu je třeba si přečíst
@ -4074,6 +4117,7 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="no_video_devices">Žádná zařízení pro video</string>
<string name="no_video_permission_dialog_body">Tento kanál má zvláštní oprávnění. Pokud v něm chceš používat video, potřebuješ moderátora nebo správce serveru, který ti upraví oprávnění.</string>
<string name="no_video_permission_dialog_title">Žádné oprávnění pro video</string>
<string name="noise_cancellation_cpu_overuse">Vypnuli jsme potlačení šumu, abychom zvýšili výkon.</string>
<string name="noise_cancellation_off">Potlačení šumu vypnuto</string>
<string name="noise_cancellation_on">Potlačení šumu zapnuto</string>
<string name="noise_cancellation_popout_description">Zapni potlačení šumu od Krisp! Až budeš mluvit, udělej nějaký zvuk například tleskni. Tví přátelé uslyší pouze a jenom tvůj překrásný hlas.</string>
@ -4278,6 +4322,7 @@ připnuté zprávy… zatím."</string>
<string name="ongoing_call_voice_quality_low">Ale ne, tlustá červená čára. Tvé připojení vázne.</string>
<string name="ongoing_call_you_are_all_alone">"Jsi v hovoru sám.
Ostatní z tohoto chatu se mohou kdykoliv přidat."</string>
<string name="only_you_can_see_and_delete_these">Jenom ty vidíš %1$s • [Zahodit %1$s](handleDelete).</string>
<string name="open">Otevřít</string>
<string name="open_connection_replay">Otevřít záznam připojení</string>
<string name="open_in_browser">Otevřít v prohlížeči</string>
@ -4290,6 +4335,7 @@ Ostatní z tohoto chatu se mohou kdykoliv přidat."</string>
<string name="options">Možnosti</string>
<string name="options_matching">Možnosti odpovídající **%1$s**</string>
<string name="orange">Oranžová</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_body">Jestli chceš používat sdílení obrazovky, aktualizuj svůj OS na nejnovější verzi.</string>
<string name="os_min_screenshare_dialog_title">Požadovaná verze OS</string>
<string name="other_options">Další možnosti</string>
<string name="other_reactions">Další reakce</string>
@ -4472,6 +4518,7 @@ Překrytí také nemusí fungovat každému. Pokud máš problémy nebo dotazy,
<string name="play_stream">Přehrát stream</string>
<string name="playing_game">Hraje **%1$s**</string>
<string name="popout_player">Odskočit si</string>
<string name="popout_player_opened">Otevřel/a sis přehrávač v jiném okně</string>
<string name="popout_remove_from_top">Odebrat seshora</string>
<string name="popout_return">Zpět k aplikaci</string>
<string name="popout_stay_on_top">Nechat nahoře</string>
@ -4499,6 +4546,7 @@ Své předplatné můžeš kdykoliv obnovit."</string>
<string name="premium_cancel_confirm_new">Jo, zrušit %1$s</string>
<string name="premium_cancel_confirm_title">Zrušit %1$s?</string>
<string name="premium_cancel_failed_body">Nepodařilo se nám zrušit tvé předplatné Nitro. Zkus to prosím znovu nebo se obrať na naši podporu, pokud problém přetrvává.</string>
<string name="premium_cancel_past_due_confirm_body">Předplatné Nitro a vylepšení serveru budou zrušeny okamžitě. Pokud sis změnil/a svůj Discord tag, bude opět náhodný.</string>
<string name="premium_change_discriminator_length_error">Takový tag je neplatný. Tag musí obsahovat 4 číslice.</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_body">Až tvé předplatné Nitro skončí, bude tvůj Discord tag opět náhodný. Určitě chceš Discord tag změnit?</string>
<string name="premium_change_discriminator_modal_confirm">Změnit Discord tag</string>
@ -4621,6 +4669,7 @@ Odstraníme ho z tvých serverů a na konci zúčtovacího období, **%1$s**, z
Odstraníme ho z tvých serverů a na konci zúčtovacího období, **%1$s**, z tvého předplatného."</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button">Ano, zrušit vylepšení</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_past_due_tooltip">Tvoje předplatné je po splatnosti. Než začneš spravovat svá vylepšení, aktualizuj prosím platební údaje.</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_disabled_tooltip">Toto vylepšení je součástí tvého předplatného Nitro</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_button_mobile">Zrušit vylepšení</string>
<string name="premium_guild_subscription_cancel_error_mobile">Při pokusu o zrušení tohoto vylepšení došlo k chybě.</string>
@ -4682,6 +4731,7 @@ Zrušení vylepšení je naplánované na **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_pending_cancelation">Nevyřízené zrušení: **%1$s**</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_plan">Než budeš kupovat vylepšení, musíš zrušit nevyřízenou změnu.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_pending_mutation_premium_guild_subscription">Máš nezpracovanou žádost o zrušení vylepšení. Než budeš moct kupovat vylepšení, musíš zrušení odvolat.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_account_hold">Tvoje předplatné je pozastaveno. Před zakoupením vylepšení musíš aktualizovat platební údaje.</string>
<string name="premium_guild_subscription_purchase_button_disabled_subscription_past_due">Tvoje předplatné je po splatnosti. Před zakoupením vylepšení musíš aktualizovat platební metodu.</string>
<string name="premium_guild_subscription_select_server_button">Vybrat server</string>
<string name="premium_guild_subscription_slot_cancel_button">Zrušit předplacené vylepšení</string>
@ -4701,6 +4751,7 @@ Zrušení vylepšení je naplánované na **%1$s**.
<string name="premium_guild_subscription_unused_slot_description">Nevyužité vylepšení</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info">**%1$sx** %1$s - **%2$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold">**%1$s×** %2$s **%3$s** (pozastavené předplatné)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_account_hold_no_price">**%1$s×** %2$s (předplatné pozastaveno)</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_android">**%1$sx** %2$s - **%3$s**</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_no_price">**%1$s×** %1$s</string>
<string name="premium_guild_subscriptions_renewal_info_pending_cancelation">**%1$sx** %1$s - **%2$s** (nevyřízené zrušení)</string>
@ -4780,6 +4831,8 @@ Zrušení vylepšení je naplánované na **%1$s**.
<string name="premium_retention_emoji_picker_update_payment_information">Aktualizuj své platební údaje.</string>
<string name="premium_settings">Nastavení Nitra</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info">Tvé předplatné je **pozastavené**. Aktualizuj platební údaje nebo tvé předplatné %1$s skončí.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_external">Tvé předplatné je pozastaveno. [Aktualizuj platební údaje pro %1$s](%2$s), jinak tvé předplatné **%3$s** skončí.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_info_price">Tvé předplatné v ceně **%1$s** je pozastaveno. Aktualizuj platební údaje, jinak tvé předplatné **%2$s** skončí.</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_change_payment_method_button">Uprav svou platební metodu</string>
<string name="premium_settings_account_hold_notice_info">Tvá platební metoda vyžaduje aktualizaci. Tvé předplatné je aktuálně pozastavené a nemáš přístup k výhodám. Aktualizuj prosím svou platební metodu do **%1$s** nebo o své výhody **%2$s** přijdeš.</string>
<string name="premium_settings_billing_info">Informace o platbě</string>
@ -4899,9 +4952,7 @@ spustit pomocí klávesové zkratky **%1$s**."</string>
<string name="privacy_policy">[Zásady ochrany osobních údajů](%1$s)</string>
<string name="privacy_settings">Nastavení soukromí</string>
<string name="private_category">Soukromá kategorie</string>
<string name="private_category_note">Když nastavíš kategorii jako soukromou, všechny uzamčené kanály v této kategorii zdědí její oprávnění.</string>
<string name="private_channel">Soukromý kanál</string>
<string name="private_channel_note">Když nastavíš kanál jako soukromý, budou mít přístup ke čtení nebo připojení jenom vybrané role.</string>
<string name="private_channels_a11y_label">Soukromé kanály</string>
<string name="profile">Profil</string>
<string name="promotion_card_action_claim">Vyzvednout</string>
@ -5479,6 +5530,7 @@ Rozšiř svoji sbírku!"</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left">Už nezbývá moc času: %1$s</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_limited_time_left_hook">Už nezbývá moc času: $[](timeHook)</string>
<string name="sticker_picker_pack_details_premium">Pouze s předplatným Nitro</string>
<string name="sticker_picker_pack_expiring_soon">Brzy vyprší</string>
<string name="sticker_picker_premium_exclusive_tooltip">Lze použít pouze s aktivním předplatným Nitro</string>
<string name="sticker_picker_price">Koupit za %1$s</string>
<string name="sticker_picker_price_unknown">Neznámá cena</string>
@ -5585,6 +5637,7 @@ Chceš je zobrazit?"</string>
<string name="stream_report_ended_blurry">Stream byl rozmazaný nebo kostičkovaný</string>
<string name="stream_report_ended_lagging">Stream lagoval nebo stále načítal</string>
<string name="stream_report_ended_out_of_sync">Stream neměl synchronizovaný zvuk</string>
<string name="stream_report_ended_stream_stopped_unexpectedly">Stream se nečekaně zastavil</string>
<string name="stream_report_game_issue">Streamování způsobuje problémy s aplikací</string>
<string name="stream_report_label">Problém se streamováním</string>
<string name="stream_report_lagging">Stream laguje nebo stále načítá</string>
@ -5666,6 +5719,7 @@ Určitě to chceš udělat?"</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_body">Máš oficiální zprávu od týmu Discord, která vyžaduje tvou pozornost.</string>
<string name="system_dm_urgent_message_modal_header">Naléhavá zpráva</string>
<string name="system_keyboard">Systémová klávesnice</string>
<string name="system_message_application_command_used">$[](usernameHook) použil/a $[](commandNameHook) s $[](applicationNameHook)</string>
<string name="system_message_call_missed">Zmeškal/a jsi hovor od %1$s.</string>
<string name="system_message_call_missed_with_duration">Zmeškal/a jsi hovor od %1$s, který trval %2$s.</string>
<string name="system_message_call_started">%1$s zahájil/a hovor.</string>
@ -6016,6 +6070,7 @@ Podrž klávesu shift pro přímé nahrání."</string>
<string name="user_activity_header_live_on_platform">Živě na %1$s</string>
<string name="user_activity_header_playing">Hraje hru</string>
<string name="user_activity_header_playing_on_platform">Přehrávání na platformě %1$s</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_dm">Streamuje</string>
<string name="user_activity_header_streaming_to_guild">Streamování na %1$s</string>
<string name="user_activity_header_watching">Sleduje %1$s</string>
<string name="user_activity_invite_request_expired">**%1$s** nepřijal/a tvoji žádost. Možná příště!</string>
@ -6397,6 +6452,8 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
<string name="working">Pracuji…</string>
<string name="xbox_authorization_title">Autorizace účtu Xbox</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_claimed">A je to vyzvednuto. Toto je tvůj kód: %1$s. [Zobrazit podrobnosti](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_expanded">Svůj dárek si můžeš vyzvednout do 15. ledna 2021. [Skrýt podrobnosti](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_card_body_unclaimed_unexpanded">Svůj dárek si můžeš vyzvednout do 15. ledna 2021. [Zobrazit podrobnosti](onToggleLegalese)</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description">Tento kód najdeš také v potvrzení, které jsme ti právě poslali na e-mail.</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_description_failed">Někde se stala chyba. Zkus to za chvíli!</string>
<string name="xbox_game_pass_modal_code_header">Kód Xbox Game Pass pro PC</string>
@ -6408,10 +6465,13 @@ Abys mohl(a) dál používat Discord, **musíme tě požádat o ověření tvéh
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_body">Dostal jsi kredit na Nitro! Předplať si **%1$s** ještě dnes, abys mohl kredit uplatnit.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_confirm_title">Super!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_account_credit_title">Kredit na předplatné</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description">Máme pro tebe takovou maličkost. Předplatitelé Nitra nyní získávají Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce. Nabídka platí do 15. ledna 2021. [Zobrazit podrobnosti](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_description_expanded">Máme pro tebe takovou maličkost. Předplatitelé Nitra nyní získávají Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce. Nabídka platí do 15. ledna 2021. [Skrýt podrobnosti](onToggleExpand).</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_banner_header">Xbox Game Pass pro PC na 3 měsíce</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_card_header">Xbox Game Pass pro PC (3 měsíce)</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_body">Je nám líto, ale vypadá to, že už předplatné Nitro máš. Můžeš ale svůj odkaz pro uplatnění dát kamarádovi a poslat mu tak 3 měsíce Nitra zdarma.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_existing_subscriber_title">Ale ne!</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_legalese">Tato nabídka se nevztahuje na stávající ani dřívější členy Xbox Game Pass pro PC, ani na stávající členy Xbox Game Pass Ultimate. Své kódy Xbox Game Pass můžeš uplatnit na webu [microsoft.com/redeem](https://microsoft.com/redeem) do 15. ledna 2021. Budeš potřebovat platební kartu. Pokud své předplatné nezrušíš, po uplynutí bezplatného období se ti každý měsíc bude účtovat cena za běžné předplatné platná ve chvíli prodloužení. Zařízení se systémem Windows 10 v režimu S a zařízení ARM nejsou podporována. Nabídka her se může měnit. Další informace najdeš na [xbox.com/gamepass](https://xbox.com/gamepass). Omezení: 1 na osobu a účet.</string>
<string name="xbox_game_pass_promotion_redeem_body">Protože máš Xbox Game Pass Ultimate, dostaneš Nitro na 3 měsíce zdarma!</string>
<string name="xbox_link">Připojit</string>
<string name="xbox_pin_step1">Spusť aplikaci Discord na svém telefonu</string>